Тан Ся поклонилась и ушла. Позади Лин Чжаотинь сердито сказала:
— Мама, ты правда веришь, что он пошёл учиться?
— Хорошо, ты тоже старшая госпожа поместья Лин. Откуда ты нахваталась таких ругательств? Думаю, вы с братом не избежите наказания, — сказала Третья госпожа, но тон её был мягким.
Она славилась своим добрым нравом, настолько мягким, что не могла справиться даже с двумя детьми, поэтому Лин Чжаотинь и Лин Чжаогуан были такими непослушными.
Вернувшись, Тан Ся сложила высушенные цукаты в банки и специально раздала немного Бай Сю и Цзычжу, чтобы они могли перекусить.
Цзычжу не любила говорить, как Бай Сю. Она всегда молча делала то, что должна, и хотя не была сладкоречивой, почему-то внушала спокойствие.
Тан Ся попросила у Бай Сю набор для шитья и, сидя за маленьким каменным столом под деревом, начала заниматься рукоделием.
Бай Сю предложила помочь, но Тан Ся отказалась, сказав, что хочет сделать всё сама.
Видя неуклюжесть Тан Ся, Бай Сю беспомощно улыбнулась и лишь изредка давала ей советы, позволяя ей творить по своему усмотрению.
— Молодая госпожа делает мешочек для третьего молодого господина?
Третьего молодого господина? Лин Чжаоюя?
— Конечно, нет.
С тех пор как она приехала в поместье Лин, она даже лица Лин Чжаоюя не видела.
— Я делаю его для Второго брата.
Бай Сю поняла, но не придала этому значения. В конце концов, они ещё маленькие, и обмениваться подарками — это нормально. Только… неужели маленькому забияке Лин Чжаогуан действительно понравится ярко-красный мешочек?..
Тан Ся совсем не думала о цвете. Она лишь смутно помнила, как в начальной школе шила кошелёк для бабушки по книге по рукоделию. Он был ярко-красным и радостным. Бабушка пользовалась им десять лет, и только когда он порвался, с неохотой спрятала его в ящик.
Полагаясь на память, она неумелыми стежками сшила два куска ткани, затем продела две верёвочки у отверстия, и простой, но практичный мешочек был готов.
Тан Ся любовалась своей работой, а Бай Сю с сожалением смотрела на неё:
— Молодая госпожа сшила… очень красиво.
Воспитание через похвалу.
Цзычжу, глядя на мешочек, кивнула и искренне сказала:
— Видно, у молодой госпожи есть талант к вышивке. Немного поучившись, она непременно прославится в столице.
Бай Сю:
— !!
Вот уж кто умеет врать, не моргнув… нет, хвалить!
В эти дни Тан Ся каждый день ходила во двор госпожи Лин и проводила там полчаса, разговаривая со старушкой.
Общаясь со стариками, не нужно хитрить. Достаточно быть искренним, и сердечное общение будет для них лучшим подарком.
Но в этот день, когда Тан Ся снова пошла туда, она столкнулась с Би Сянъюнь.
Только когда она подошла к двери, она услышала смех Би Сянъюнь.
Бай Сю знала, что Би Сянъюнь однажды приказала служанке притеснять Тан Ся, и немного забеспокоилась.
Однако Тан Ся, словно ничего не замечая, широко улыбнулась и уверенно вошла.
Нечистое дело совершила Би Сянъюнь, и по логике, именно она должна была чувствовать себя виноватой.
Бай Сю смотрела на маленькую прямую спинку и думала, что её госпожа иногда кажется невинной и наивной, а иногда — опытной и внушающей доверие.
Увидев, что Тан Ся вошла, Би Сянъюнь перестала смеяться и тут же сказала:
— Госпожа Тан пришла?
Тан Ся подошла лёгким шагом и почтительно поклонилась:
— Госпожа Лин, Вторая госпожа.
Госпоже Лин и так не о чем было говорить с Би Сянъюнь, а теперь, зная о её грязных делах, она тем более не хотела разговаривать. Большую часть времени Би Сянъюнь говорила без умолку, и госпоже Лин приходилось ей поддакивать, даже если она не хотела слушать.
Увидев долгожданную маленькую фигурку, госпожа Лин тут же открыла задремавшие глаза:
— Сяосяо, Сяосяо, иди скорее.
Пришла маленькая спасительница! Кому интересно слушать, как Би Сянъюнь рассказывает о всякой ерунде из внутренних покоев других домов? Гораздо интереснее слушать, как Тан Ся рассказывает о забавных случаях, которые с ней произошли.
Тан Ся, как обычно, села рядом с госпожой Лин и, намеренно или нет, взглянула на Би Сянъюнь, сидевшую на стуле внизу.
Би Сянъюнь выглядела немного неловко. Опустив голову, она сделала глоток чая и сказала с улыбкой:
— Я всё думаю, почему я редко вижу госпожу Тан. Оказывается, вы всё время здесь, у госпожи Лин.
На первый взгляд, в этих словах не было ничего плохого, но на самом деле они были насмешкой над Тан Ся, намекая на то, что она льстит и только и делает, что крутится вокруг госпожи Лин.
Тан Ся замедлила движение, когда ела тыквенное печенье, и, облизав крошки с уголка рта, казалось, немного стеснялась:
— Я слышала, Вторая госпожа обычно очень занята, Сяосяо не смеет беспокоить…
Говоря это, она даже не осмелилась взглянуть на Би Сянъюнь.
Госпожа Лин, видя робкий вид Тан Ся, вспомнила, как Би Сянъюнь раз за разом пыталась навредить ей, и пришла в ярость.
Теперь Би Сянъюнь осмелилась угрожать Тан Ся прямо перед ней! А втайне, наверное, издевается над ней как хочет?
Госпожа Лин холодно фыркнула:
— Это я попросила Сяосяо прийти. В таком большом поместье никто сам не приходит поболтать со мной, старухой. Сяосяо каждый день приходит, чтобы развеять мою скуку. У тебя есть возражения?
К тому же, в поместье Лин никто не слышал о том, чтобы каждый день ходить приветствовать жён главы семьи.
Увидев, что госпожа Лин рассердилась, Би Сянъюнь поспешно взяла свои слова обратно и, пытаясь сгладить углы, сказала с принужденной улыбкой:
— Госпожа, вы неправильно поняли меня. Я вам завидую. Мне тоже хотелось бы, чтобы Сяосяо приходила ко мне каждый день поболтать. Тогда жизнь была бы интереснее.
Госпожа Лин отвернулась и фыркнула, но выражение её лица немного смягчилось.
Поболтав ещё немного, Би Сянъюнь вдруг, держа чашку, задумчиво сказала:
— Сяосяо уже не маленькая. В семье Тан она не училась этикету, но в будущем ей придётся посещать различные банкеты. Поэтому я хотела бы попросить маму научить Сяосяо этикету, чтобы она не потеряла достоинство и не опозорилась, когда выйдет в свет.
(Нет комментариев)
|
|
|
|