— Похоже, мне придётся задержать тебя ещё на несколько дней, чтобы ты стал ещё умнее.
Цинь Му потерял дар речи. Столкнувшись с такой хитрой старшей сестрой, на которую не действовали ни уговоры, ни угрозы, он почти каждую минуту пытался придумать выход.
— Старшая сестра, может, всё-таки пойдём к отцу-императору?
Цинь Сичунь похлопала его по плечу.
— Мальчик, ты слишком наивен.
Не успел он договорить, как снаружи раздался голос служанки:
— Принцесса, лекаря привели. Впускать?
— Быстрее впускай.
Лекарь из Императорского госпиталя всегда придерживался правила: больше дела, меньше слов. Он просто осмотрел Цинь Му и выписал рецепт.
За всё время он не проронил ни слова и ничего не спросил.
Когда осмотр подходил к концу, Цинь Сичунь спросила: — Господин лекарь, не могли бы вы подсчитать плату за консультацию и стоимость лекарственных трав по этому рецепту?
Лекарь был сбит с толку словами Цинь Сичунь. Когда они лечили господ в различных дворцах, ни о какой плате за консультацию или лекарства речи не шло.
Однако, увидев, как старшая принцесса подмигивает ему, и заметив мрачное лицо стоявшего рядом Четвёртого принца, он понял её замысел.
Хотя в императорской семье и не было тёплых родственных чувств, то, что старшая принцесса была готова тратить время на воспитание младшего брата, было всё же хорошим делом.
Он сделал вид, что считает, и показал два пальца.
Цинь Му опешил: — Десять лянов? Это слишком много! Да ты грабитель!
С тех пор как старшая сестра установила ему месячное жалованье в два ляна, ему придётся работать пять месяцев, чтобы вернуть этот долг.
Видя его недовольство, Цинь Сичунь поспешила сгладить ситуацию:
— Вижу, ты ничего не понимаешь, мальчик. Любой из наших дворцовых лекарей за стенами дворца — известный и уважаемый врач. Высокая плата за консультацию — это нормально. К тому же, во дворце используются редкие и драгоценные лекарственные травы, они, конечно, отличаются от тех, что снаружи. Естественно, что они дороже.
Цинь Му всё ещё с трудом мог это принять.
— Но это всё равно слишком много! Мне придётся работать пять месяцев, чтобы расплатиться! — Он и не заметил, как его обвели вокруг пальца.
Стоявший рядом лекарь хоть и не понимал их разговора дословно, но догадался, что старшая принцесса нашла способ проучить Четвёртого принца и заставить его остаться здесь работать.
Однако Цинь Сичунь добавила: — Что в этом такого? У высокой платы за консультацию и лекарства есть свои преимущества. Твои раны заживут быстрее, и не останется уродливых шрамов.
Услышав это, лекарь тут же поспешил предложить свой новый товар:
— Четвёртый принц, не беспокойтесь. У этого подданного есть только что разработанная мазь от шрамов. Гарантирую, после её использования у вас не останется никаких следов. Нужно лишь наносить её после заживления раны, и шрамы быстро исчезнут.
Услышав о таком средстве, Цинь Му пришёл в восторг и тут же попросил мазь у лекаря.
Это волнение напомнило Цинь Сичунь распродажи в современных торговых центрах. Они с мамой вместе отправлялись на «охоту», хватая разные выгодные и полезные вещи.
Её мама, заведующая учебной частью, обычно была строгой и внушала трепет ученикам одним своим видом.
Но в таких ситуациях она действовала без колебаний, не заботясь о своём статусе.
Интересно, как там её родители после её смерти? Наверняка им было очень тяжело.
Цинь Сичунь сидела на качелях перед дворцом, глядя на усыпанное звёздами небо.
Эти качели сделал для неё Император, когда она была маленькой, чтобы порадовать её. Было видно, что Император искренне любил эту дочь.
И это правда. Все эти дни она так буянила во дворце, нарушала правила, специально изводила Цинь Му и даже применила к нему наказание.
Если бы не указание Императора, всё не могло бы быть так спокойно.
Задним двором управляла Императрица, а Императрица была её родной матерью. Какая мать не будет на стороне своей дочери? Императрица наверняка за её спиной решала многие проблемы.
Возможно, удачное перерождение — это действительно дело случая и везения.
Тем временем Цинь Му, хоть и неохотно, но, помня о долге, который ему предстояло выплачивать больше тридцати лет, всё же взялся за работу.
Он привык к тому, что пальцем не шевелил, не говоря уже о поливе цветов. Он даже не знал, как правильно поливать цветы в горшках.
Он просто вылил на цветок целый таз воды, едва не погубив его.
Стоявшая неподалёку Цинь Сичунь наблюдала за этой сценой и думала: к тому времени, как Цинь Му научится поливать цветы, сколько горшков останется в её Дворце Цин Луань?
Она не выдержала и поспешила подойти, чтобы поправить его.
— Говорю тебе, делай это аккуратнее, поливай медленно, понемногу, не торопись. Ты не цветы поливаешь, а будто мстишь им, убиваешь их!
Цинь Му устал и давно хотел бросить это занятие. Когда Цинь Сичунь начала придираться, он просто сунул ей инструменты и уселся отдыхать в стороне.
— Старшая сестра, лучше ты сама этим займись. Это слишком утомительно, мне нужно отдохнуть, — сказал он и сел, не двигаясь с места.
Цинь Сичунь посмотрела на его пухлые щёки и широкую спину и презрительно фыркнула.
— Ну да, с твоей-то комплекцией каждое движение утомляет. Толстячок, посмотри, до чего ты себя довёл!
То, что Цинь Му так выглядел, было легко объяснимо: он жил в роскоши, ел и носил всё самое лучшее, а после еды ничего не делал. Неудивительно, что от избытка питания он так растолстел.
Окружающие Цинь Му люди всегда угождали ему, боясь обидеть. Даже если кто-то и считал его толстым, никто не осмеливался сказать это вслух.
Людей, подобных Цинь Сичунь, осмеливавшихся говорить правду, было мало.
Ему стало неприятно, он почувствовал себя уязвлённым.
— Я не толстый, не толстый… — Он изо всех сил пытался отрицать слова Цинь Сичунь.
Цинь Сичунь закатала рукава, вытянула руку и сравнила её с рукой Цинь Му.
— Ещё говоришь, что не толстый? Я старше тебя, а рука у меня не такая толстая, как у тебя.
Она подняла Цинь Му на ноги и вручила ему инструменты для полива.
— Ты должен полить всё вот здесь и подмести землю. Иначе обеда не получишь, — она очертила ему участок работы.
Цинь Му посмотрел на огромную площадь и тут же сник.
Пока Цинь Му работал, Цинь Сичунь пошла проведать Цинь Юя. Она обнаружила, что он всё ещё читает.
Неудивительно, что он смог стать правителем — без способностей это невозможно.
— Тебе лучше? Лицо ещё болит?
Услышав шаги и увидев её, Цинь Юй поспешно спрятал что-то за спину.
— Старшая сестра, зачем ты пришла? — Он растерялся.
— Читаешь? Какую книгу? — спросила Цинь Сичунь. — Могу я взглянуть?
Цинь Юй покраснел.
— Ничего особенного, я просто листаю.
— Седьмой брат так не слушает слов старшей сестры? Старшей сестре так грустно, так обидно, — сказала Цинь Сичунь. В актёрском мастерстве ей не было равных.
Цинь Юй был ещё слишком мал и попался на её уловку. Он достал книгу.
— Вот, старшая сестра, посмотри. Я это читаю.
Цинь Сичунь увидела на обложке несколько иероглифов: «Искусство войны» Сунь-цзы.
Она пролистала несколько страниц — там действительно были записи о военной тактике и стратегии.
— Где ты это взял?
Цинь Юй подумал, что она подозревает его в краже, и тут же объяснил:
— В прошлый раз проходил мимо резиденции Цинь Му и подобрал. — Затем он осторожно посмотрел на неё. — Старшая сестра, я правда не крал, не пойми меня неправильно.
Он знал, что старшая сестра ненавидит воровство, иначе в прошлый раз он не получил бы такого сурового наказания.
Даже когда поймали Цинь Му, он не смог избежать наказания сестры.
Цинь Сичунь увидела его напряжённый вид и погладила по голове.
— Старшая сестра тебе верит. Ты ведь не такой, как этот мальчишка Цинь Му. — «Какой же он всё-таки покладистый ребёнок, — подумала она. — Будь я той попаданкой из новеллы, мне бы тоже больше нравился такой человек».
А не такой, как Цинь Му — бунтарь по натуре, способный на любую пакость.
— Запомни, нельзя воровать. Если тебе что-то нужно, скажи старшей сестре, и старшая сестра поможет тебе что-нибудь придумать.
Цинь Юй серьёзно кивнул.
В один из дней Цинь Сичунь сосредоточенно изучала «Искусство войны» Сунь-цзы. Она специально попросила служанку взять эту книгу из Павильона хранения книг.
Внешне она немного отличалась от той, что была у Цинь Юя, но содержание было почти таким же.
Её специальностью была педагогика, но это не означало, что её общие знания были плохими. И в гуманитарных, и в точных науках она считалась преуспевающей.
Её родители были высокообразованными людьми, дома было много книг, и она с детства читала различные древние трактаты, включая серию книг «Искусство войны» Сунь-цзы.
Цинь Сичунь сравнила содержание этой книги с современным изданием «Искусства войны». В содержании всё же были некоторые расхождения.
Она сначала хотела сама всё изучить, а потом научить Цинь Юя.
Теперь же стало ясно, что ей придётся приложить усилия, чтобы заново всё это осмыслить.
Пока она была поглощена сравнением содержания, служанка привела молодого евнуха, служившего при Императоре.
— Принцесса, пришёл евнух от Его Величества. Желаете его видеть?
Цинь Сичунь быстро сделала закладку в книге, которую читала, аккуратно отложила её в сторону.
— Скорее приведите его. — Интересно, что её «дешёвый» отец хотел ей сказать.
Молодой евнух вошёл и первым делом поклонился Цинь Сичунь: — Принцесса, этот раб свидетельствует вам своё почтение.
— Господин евнух, зачем отец-император искал меня? — спросила Цинь Сичунь.
— Принцесса, дело вот в чём: Его Величество несколько дней не видел принцессу, соскучился и желает пригласить принцессу к себе.
Цинь Сичунь немного подумала и ответила: — Прошу господина евнуха подождать немного снаружи. Я переоденусь и приду.
Евнух ждал снаружи, а Цинь Сичунь велела служанке помочь ей переодеться.
Затем она вышла и вместе с евнухом направилась к Императору.
(Нет комментариев)
|
|
|
|