Глава 10: Скорая помощь (Часть 2)

Его рука была прикрыта на животе, ветка толщиной с большой палец пронзила его живот, кровь пропитала одежду вокруг раны.

Рядом с ним стояли двое мальчиков примерно того же возраста, испуганные и растерянные.

Прохожие, окружившие место происшествия, были шокированы веткой, пронзившей живот мальчика, и никто не осмеливался подойти к ребенку.

Чжоу Цзинь тоже был потрясен этой сценой. Такая ситуация была бы крайне опасной даже в современном мире, не говоря уже о древности с отсталой медициной, где это почти верная смерть.

Он быстро протиснулся вперед. Система, не дожидаясь приказа Чжоу Цзиня, быстро просканировала состояние пациента и тут же сообщила:

— Проникающее ранение брюшной полости инородным телом. У пациента разрыв прямой кишки, прокол сигмовидной кишки, прокол подвздошной кишки, разрыв и кровотечение левых крестцовых сосудов, повреждение правого запирательного нерва. Рекомендуется немедленная операция.

Состояние пациента было очень тяжелым, его нельзя было легко перемещать, иначе сильное кровотечение могло бы ухудшить его состояние.

Губы маленького мальчика побледнели, брови были нахмурены, взгляд рассеянный, с примесью паники и страха. На лбу выступил мелкий пот.

Увидев, как Чжоу Цзинь присел рядом, он слабым, плачущим голосом спросил:

— Старший брат, я умру? Мне так страшно, я хочу к маме…

— Не бойся, с тобой все будет хорошо. Старший брат — врач, он тебя спасет, — успокаивал мальчика Чжоу Цзинь.

Он осторожно положил руку на живот мальчика, и энергия системы начала медленно останавливать кровотечение в ране, одновременно обезболивая окружающие нервы, чтобы уменьшить боль.

— Кто это? Он из семьи ребенка?

— Не знаю…

— Эй, разве это не Чжоу Цзинь из лечебницы Чжоу? Тот маленький доктор, который отравил…

— Что? Тот доктор из лечебницы Чжоу? Что может сделать этот шарлатан?

— Эх, у тебя устаревшие новости. Дело расследовано, все было не так…

— Почему родители ребенка до сих пор не пришли?..

Чжоу Цзинь не обращал внимания на болтовню окружающих. Увидев, что кровотечение остановилось, он поднял голову и взволнованно крикнул толпе:

— Кто-нибудь, сходите в лечебницу Чжоу напротив и принесите носилки! Я должен отвезти этого ребенка в лечебницу для лечения.

— Ты не должен лечить его как попало. Что, если что-то пойдет не так?

— Да, с твоими медицинскими навыками не навреди ребенку…

— Лучше подождать, пока придут родители ребенка…

Никто из зевак не двинулся с места, только их рты не переставали "трещать".

Чжоу Цзиня разозлило такое отношение. На кону человеческая жизнь, что с этими людьми не так?

В этот момент сквозь толпу поспешно протиснулась женщина, одетая как крестьянка. Увидев эту сцену, у нее тут же подкосились ноги, она "бухнулась" на землю и жалобно зарыдала. Ее руки дрожали, когда она осторожно потянулась к ветке, словно хотела прикоснуться, но боялась.

— Мама… — увидев мать, мальчик словно нашел опору, и слезы тут же хлынули из глаз.

— Сяо Тун, что с тобой? Как ты так? Ты же убиваешь свою маму… — женщина была в полном смятении, отчаянно кричала и била себя по груди.

— Вы мать ребенка? Состояние ребенка сейчас критическое, я врач. Быстро сходите в лечебницу напротив и принесите носилки, я отвезу ребенка в лечебницу для лечения, — нахмурившись, приказал Чжоу Цзинь женщине.

Глаза женщины были заплаканными, сердце сбилось с ритма от паники. Услышав приказ Чжоу Цзиня, она инстинктивно хотела встать и сделать, как он сказал.

— Эй, мама ребенка пришла, быстро отведи его к доктору Фану, может, еще есть надежда!

— Этот маленький доктор ни на что не способен, не слушайте его, не навредите ребенку.

— Ветка так глубоко вошла, доктор Фан тоже вряд ли спасет!

Кто-то выразил сомнение.

Окружающие переговаривались, и женщина тут же засомневалась, застыв на месте…

— Идите в Жэньцзитан к доктору Фану, доктор Фан — лучший врач в нашем городе, нужно поторопиться, иначе состояние ребенка ухудшится… — снова сказал кто-то.

Женщина была в панике, совсем потеряв голову.

Услышав, что все говорят о докторе Фане, она тут же попросила:

— Дорогие односельчане, пожалуйста, помогите мне поднять Сяо Туна и отнести его в Жэньцзитан…

Сказав это, она присела, чтобы поднять мальчика.

Чжоу Цзинь тут же остановил ее:

— Нельзя двигать ребенка, ветка вошла в живот слишком глубоко, если вы будете двигать его как попало, это усугубит травму, начнется сильное кровотечение, и он умрет.

Возможно, тон Чжоу Цзиня был слишком строгим, женщина тут же остановилась, не осмеливаясь продолжать.

— Эй, что с тобой, почему ты мешаешь нам отвезти ребенка к врачу?

Несколько человек, которые хотели помочь, тоже остановились и начали обвинять его.

— Я врач, и я говорю, что нельзя двигать, значит, нельзя!

— Какой ты врач? Быстро отойди, если из-за тебя состояние ребенка ухудшится, ты сможешь нести ответственность?

— Я говорю прямо. Сейчас только я могу вылечить этого ребенка. Если вы настаиваете на том, чтобы отвезти его далеко, и что-то случится, вы сможете нести ответственность?

Чжоу Цзинь повернулся и серьезно посмотрел женщине в глаза:

— Жэньцзитан находится в двух кварталах отсюда. Если вы повезете ребенка туда, тряска в дороге усугубит его состояние и вызовет сильное кровотечение! Если вы хотите спасти жизнь своего сына, вы должны послушать меня.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Скорая помощь (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение