Глава 4. Вечернее время развлечений

Глава 4. Вечернее время развлечений

Под лечением Бай Цзэ.

Быстромолниевая птица быстро пришла в себя и запрыгала.

Это было поистине невероятно.

Хотя Быстромолниевая птица видела человека впервые, обладание такой продвинутой базовой способностью — разве это не касание сферы, доступной только богам?

Способность к сверхрегенерации! Она не только позволяет исцеляться самому, но и делиться этой способностью с маленькими покемонами, достигая таким образом цели исцеления покемонов. Это можно назвать продвинутой версией Силы Ауры.

— Ну вот, похоже, все раны зажили. Останься сегодня здесь и проведи ночь с нами! Завтра рано утром пойдём искать Зекрома... Хочешь свежих Ягод, которые мы только что собрали?

Сказав это, Бай Цзэ сел на землю, скрестив ноги, взял Оран Берри и начал есть.

Глоть~

Быстромолниевая птица смотрела, как Шелгон и другие садятся рядом с Бай Цзэ и жадно едят, невольно облизывая слюну, стекающую по уголкам рта, а затем сухо сглатывая.

Проклятый живот.

Он невольно урчал.

— Ты правда не будешь есть?

Бай Цзэ специально спросил так.

— Не обращай внимания, если не ест, тем лучше. Мне самому едва хватает, чтобы набить зубы, — Шелгон выразил недовольство по поводу ещё одного рта, который нужно кормить. Он определённо не хотел, чтобы кто-то с ним конкурировал. Он говорил то, что думал, настоящий прямолинейный парень.

Быстромолниевой птице не понравилось это замечание. Она фыркнула в лицо Шелгону, затем важно подошла, взяла Ситрес Берри и начала клевать её с удовольствием.

Ха-ха, странный парень, который говорит одно, а делает другое.

Бай Цзэ улыбнулся, но ничего не сказал, просто тихо наблюдал, как они едят и сражаются взглядами. Казалось, в воздухе сталкиваются несколько лучей взглядов, создавая очень интересную картину.

Наконец, они наелись.

Теперь настало время вечерних развлечений.

Верно!

Вечернее время развлечений.

Вечером им обычно нечего делать.

Либо спать, либо найти какое-нибудь развлечение.

Шелгон, пыхтя, принёс колоду карт, его лицо выражало неудержимое возбуждение и радость. Это было его самое любимое вечернее развлечение — Ду Дичжу.

— Опять?

Армалдо и Фригибакс сказали в унисон, выглядя не очень заинтересованными. Вероятно, их уже слишком часто обыгрывали, и их карточные навыки были не так хороши, как у Шелгона.

Бай Цзэ, впрочем, был не против. Редко когда есть возможность развлечься и убить время. В обычное время он мог бы улучшить эмоциональное общение с покемонами. Почему бы и нет?

Эта колода карт, сделанная из специального водонепроницаемого материала, была одним из немногих предметов, выброшенных на берег после крушения самолёта.

Конечно, теперь это любимая вещь Шелгона.

— Кто из вас пойдёт играть?

Шелгон уже занял место, ожидая, пока Армалдо и Фригибакс сделают трудный выбор... Для игры в Ду Дичжу втроём, помимо Бай Цзэ и его самого, нужен ещё один игрок.

В момент обмена взглядами Армалдо тут же сдался и, подталкиваемый Фригибаксом, неохотно присоединился к игре в Ду Дичжу.

Хе-хе~

Захватить "землю"!

Шелгон больше всего любил захватывать "землю".

Чувство единоличного господства дракона — это так здорово.

Глядя на его самодовольное выражение, Бай Цзэ знал, что у этого парня на руках хорошая колода. Хотя внешне он вздыхал, но поскольку привык, внутри он уже был спокоен.

Однако круглому Шелгону сидеть и играть в карты было немного трудно. Обычно он ложился, держа карты передними лапами, которые были немного длиннее, чем у других Шелгонов. При просмотре карт его глаза могли немного уставать, ведь глаза расположены внутри стальной твёрдой брони, и обзор немного ограничен.

Однако это не мешало его энтузиазму по отношению к Ду Дичжу.

Причина в том, что на стадии Багона он слишком много ел, поэтому его тело развилось чрезвычайно хорошо, и он был крупнее обычного Багона.

После эволюции в Шелгона его конечности, естественно, стали сильнее и мощнее, чем у обычного Шелгона, и даже рост немного увеличился.

Ничего не поделаешь, ресурсы в древнем секретном измерении слишком хороши!

Они словно созданы для него. Помимо обильных ресурсов Ягод, здесь есть несколько гор с богатыми минеральными ресурсами, так что недостатка в поступлении металлических минералов нет.

Многие Начинающие тренеры часто говорят, что тренировать покемонов действительно слишком трудно. Это требует не только времени и энергии, но и денег. Без денег откуда взять ресурсы для тренировок?

Вообразить из ниоткуда?

Если бы можно было вообразить из ниоткуда, это было бы действительно здорово. Бай Цзэ бесчисленное количество раз думал об этом.

Шесть лет назад, оказавшись в ловушке на Таинственном острове, он случайно обнаружил вход в это древнее секретное измерение. Можно сказать, что это была милость небес, потому что здесь было всё необходимое ему для тренировок, что могло помочь Багону пройти через тот неловкий период, который должен пережить полубожественный покемон.

Как только он пройдёт неловкий период, он сможет полностью завершить трансформацию.

Но кто мог знать, что всё пойдёт не так гладко? После эволюции в Шелгона он уже 107 раз застрял на последнем трудном этапе эволюции.

Свет эволюции вспыхивал 107 раз, но в итоге так и не смог помочь ему вырваться из панциря. Каждая неудача была наполнена разочарованием и горечью, как говорится: "Когда Небеса возлагают великую ответственность на этого дракона, они сначала закаляют его дух..."

Придя в себя.

Игра в Ду Дичжу продолжалась.

— Самолёт! — Шелгон вращал глазами.

— Я бомблю, четыре семёрки! — Бай Цзэ принял решение мгновенно.

— Ах ты... Бомблю, четыре валета! — Шелгон сделал ход одним духом.

— Не могу побить, — Бай Цзэ дёрнул уголком рта.

— Эммм... Не буду! — нерешительно сказал Армалдо.

— Ты что, дурак? Бомби его, скорее используй бомбу, чтобы бомбить его, — наблюдающий Фригибакс не удержался и пнул Армалдо передней лапой по заднице. Было очевидно, что Шелгон блефует, и если Армалдо не побьёт, то с вероятностью девяносто процентов Шелгон сбросит все карты с руки.

— Угу, четыре плюс последовательные пары, вы проиграли! — Как и ожидалось, Шелгон сбросил все восемь карт с руки — четыре пятёрки плюс две пары — и хитроумно победил Бай Цзэ и Армалдо.

— Видишь, если бы ты бомбил Маленького сломанного дракона, мы бы выиграли, — Фригибакс выразил глубокое сожаление.

— Ты такой умный, когда наблюдаешь. Может, ты сам сыграешь и выиграешь пару партий? — Армалдо тут же вспылил, освободил место и пригласил его сесть.

— Ну ладно, я сыграю, — возбуждённо крикнул Фригибакс.

Начался новый раунд Ду Дичжу. Шелгон повторил свой старый трюк, но Фригибакс был слишком осторожен и снова совершил ту же ошибку, что и Армалдо. На этот раз Армалдо начал яростно тыкать Фригибакса когтями в хвост, отвечая ему тем же: — Почему ты глупее меня? Держишь бомбу и не используешь её. Твоя красота, наверное, досталась тебе в обмен на интеллект?

Фригибакс сердито надул губы и, подражая тону Шелгона, сердито ответил: — Мне так нравится! Красота — это справедливость, понимаешь?

— ...

Армалдо не нашёлся, что ответить.

Красота — это справедливость.

В переводе это означает, что если ты выглядишь хорошо, то всё, что ты говоришь и делаешь, правильно. У тебя есть какие-то возражения?

Эта фраза когда-то исходила из уст Бай Цзэ. Неожиданно Фригибакс научился её использовать.

Видя это, Бай Цзэ поспешно разрядил атмосферу: — Армалдо, ты старший брат, ты старше сестры, нужно уступать ей. Твои действия только что были слишком грубыми!

Услышав слова Бай Цзэ, Армалдо наконец нашёл повод отступить. Он тут же помирился с Фригибаксом, а затем продолжил весело играть в Ду Дичжу. Два маленьких существа стояли на одной стороне, словно не собирались ложиться спать, пока не одолеют Маленького сломанного дракона.

Быстромолниевая птица наблюдала издалека.

Невольно заразившись атмосферой игры в Ду Дичжу.

Она тихонько высунула голову и подошла ближе, её чёрные глазки были полны любопытства.

Это было именно то, чего хотел Бай Цзэ. Он как раз ломал голову над тем, как установить эмоциональный контакт с Быстромолниевой птицей, и теперь у него появилась возможность углубить их взаимопонимание, что будет полезно для завтрашних действий.

Эта ночь... незаметно прошла.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Вечернее время развлечений

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение