Глава 3 (Часть 2)

Сун И сидела на диване, сделала несколько глотков чая. Почувствовав, что пробыла достаточно долго, она попрощалась с Чэнь Жанем и собралась уходить.

— Ты не посидишь еще немного? Я уже попросил добавить еще одно блюдо, почему бы тебе не поужинать у нас? — Чэнь Жань чувствовал, что не наговорился с Сун И, и, видя, что она собирается уходить, втайне не хотел ее отпускать.

Госпожа Чэнь внутренне усмехнулась: оказывается, ее сын тоже может так неохотно расставаться с девушкой, все-таки вырос. Она тоже присоединилась к приглашению:

— Да, посидите еще. Подождите, пока мой муж вернется, поужинаем вместе скромно, а потом пойдете.

Сун И покачала головой:

— Я пришла без предупреждения и уже доставила вам беспокойство, мне очень неловко. Уже поздно, мне пора возвращаться, мама будет волноваться.

Смотрите, какая вежливая и тактичная, знает меру.

Госпоже Чэнь даже начала нравиться эта девушка.

— Хорошо, одной идти небезопасно. Лучше я попрошу водителя отвезти тебя домой.

Сун И понимала, что дальнейший отказ будет выглядеть чрезмерной и неискренней вежливостью, поэтому с улыбкой поблагодарила.

Когда Сун И уехала, госпожа Чэнь спросила Чэнь Жаня:

— В вашем классе есть такая девушка, почему ты о ней не рассказывал?

— Ты же не спрашивала, как я мог рассказать? — Чэнь Жань был в приподнятом настроении. Он спросил мать: — Те журналы, что дядя прислал из Германии, еще здесь? Где они лежат?

— В кабинете твоего отца. Бери аккуратнее, — не успела она договорить, как сына уже и след простыл.

Госпожа Чэнь рассмеялась. Вот уж юноша, не устоял перед легким весенним ветерком, уже спешит преподнести сокровище.

Вечером, когда вернулся водитель, госпожа Чэнь подробно его обо всем расспросила и вернулась в свою комнату.

Господин Чэнь, вернувшийся на удивление рано, увидел задумчивый вид жены и спросил:

— Что-то случилось дома?

Госпожа Чэнь рассказала ему о визите Сун И. Господин Чэнь рассмеялся:

— Я-то думал, что случилось! Неужели такая мелочь стоит того, чтобы так долго над ней размышлять?

Госпожа Чэнь ответила:

— Ты не видел эту девушку. У нее особая аура, она не похожа на нынешних школьниц. Сразу видно, что из хорошей семьи. Но странно, когда я спросила сегодня, оказалось, что ее семья живет у переулка возле восточного рынка.

Господин Чэнь сложил газету:

— Что тут странного? Вероятно, семья обеднела и переехала туда.

— Это я понимаю. Просто ее черты лица... как ни посмотрю, кажется, что я ее где-то видела. Но не могу вспомнить где.

— Тебе все кажутся знакомыми, и никого ты вспомнить не можешь. Еще не старая, а память уже так подводит, — поддразнил господин Чэнь жену и выключил свет.

— Эх, зачем так много помнить? Главное — помнить своего мужа, своего сына и дорогу домой не забывать, разве не так?

Новость о том, что вечером Сун И подвезли на машине до самого входа в переулок, меньше чем за четверть часа облетела всю округу рынка.

Тетушка Чжан с любопытством подошла спросить:

— Сун И, а чья это машина? Такая шикарная. Где ты познакомилась с такими важными людьми? Тетушке ничего и не рассказала.

Сун И взяла фартук, повязала его на талии и с улыбкой ответила:

— Какая там шикарная машина. Просто сегодня помогала директору разбирать документы, а так как стемнело и было небезопасно, нас всех развезли по домам.

Сказав это, она закрыла дверь, скрываясь от любопытных взглядов снаружи.

Тетушка Чжан посмотрела на закрытую дверь, чувствуя досаду, но ей ничего не оставалось, как уйти. Идя прочь, она бормотала:

— Все-таки те, кто хорошо учится, — другие. И разговаривают высокомернее, чем обычные люди. Хм.

Сун И услышала это. Усмехнувшись, покачала головой.

Некоторые люди таковы: у них нет своей жизни, они находят удовольствие, подглядывая за другими. Словно все, о чем нельзя говорить, — это сокровище, которое непременно нужно выкопать дочиста.

Вечером вернулась госпожа Сун. Увидев горячий ужин, она усмехнулась:

— Что, совершила проступок и теперь пытаешься искупить вину работой по дому?

— Какой еще проступок? Помогаю тебе по дому — ты подозреваешь. Не помогаю — говоришь, что я лентяйка и обжора. Как ни сделай — все не так, — сказала Сун И.

Госпожа Сун посмотрела на дочь:

— Ты знаешь, о чем я спрашиваю. Не говори со мной загадками.

Сун И вздохнула и рассказала все, что произошло сегодня, в мельчайших подробностях.

Выслушав, госпожа Сун успокоилась, взяла миску и принялась за еду.

— А я-то думала, ты натворила что-то серьезное, раз тебя на машине привезли. Оказывается, вот оно что. Скучают эти старые сплетницы, распустили не пойми какие слухи. Только аппетит мне испортили, — сказала так, будто сама не принадлежала к числу этих "старых сплетниц".

Да, что тут такого особенного?

Отношения между юношей и девушкой, их взаимный интерес — это совершенно нормально.

Зачем столько фантазировать? Лучше поесть и поспать, это куда реальнее.

Под тусклой желтой лампой она повторяла уроки до поздней ночи...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение