Глава 7 (Часть 2)

Оценки не были запредельно высокими.

Но, взглянув на то, за что снимались баллы, стало ясно, что каждая ошибка заключалась в недостаточно подробном описании решения.

Если другие решали задачу, рассуждая от А к B, а затем к C, то Сун И привыкла переходить от А сразу к C, а иногда и сразу к D.

— Я взял ее работу, чтобы посмотреть, как решать, а в итоге ничего не понял. Это даже хуже, чем разбирать стандартные ответы учителя, — посетовал Чэнь Жань.

Господин Чэнь промолчал, обменялся взглядом с женой, и они продолжили ужинать.

— Это точно он, совершенно такой же почерк мысли. У Ли Цзямина было такое же мышление — простое и скачкообразное. Удивительно, как сильно проявляется наследственность, — вечером госпожа Чэнь говорила с мужем в спальне. Словно предаваясь воспоминаниям, она улыбнулась. — Профессор Чжан вечно злился из-за его работ.

— Я проверил. Отца Сун И действительно звали Сун Чжицзюнь. Он не менял имя. Во время Культурной революции его объявили правым уклонистом и забили до смерти студенты.

Госпожа Чэнь смотрела на мужа, едва веря своим ушам.

Эти несколько простых фраз, полные трагизма, словно сдавили ей грудь.

— Сун Чжицзюнь? Это имя… Оно мне знакомо. — Госпожа Чэнь словно что-то вспомнила и воскликнула: — Последняя операция Ли Цзямина… Как звали того пациента?!

Господин Чэнь вдруг все понял. — Подожди, я сейчас узнаю.

Он схватил телефон и позвонил в зарубежную медицинскую академию. Через некоторое время он получил ответ.

— Как ты и предполагала, — с горечью усмехнулся господин Чэнь, — пациента на той операции звали Сун Чжицзюнь.

— Он вернулся в страну под чужим именем. Он сменил имя и фамилию… Он так сильно нас ненавидел… — вздохнул господин Чэнь.

— Нет, он искупал свою вину, — прошептала госпожа Чэнь, словно в оцепенении. — Он взял его имя, вернулся в его родные края, принял его личность, отказался от скальпеля и вместо лектора Сун Чжицзюня встал за кафедру. В конце концов, он пострадал из-за родителей Сун Чжицзюня.

Сун Чжицзюнь умер на операционном столе много лет назад. Оперирующим хирургом был Ли Цзямин. Узнав о романе своей девушки со своим давним другом, он был так расстроен, что потерял сознание прямо во время операции.

Именно из-за этих потерянных мгновений Сун Чжицзюнь не получил своевременной помощи и скончался.

— Мать Сун И тоже не так проста, как мы думали, — сказал господин Чэнь. — Ее настоящее имя — Ху Мэнмэн. Она была невестой Сун Чжицзюня и сама организовала его похороны.

Получается, что госпожа Сун знала всю правду с самого начала.

— Ху Мэнмэн? Та самая певица Ху Мэнмэн? — воскликнула госпожа Чэнь. — Вот почему она мне показалась знакомой! Это же она! Она была так популярна, мы даже ходили на ее концерт!

— Такая женщина… И вот… — господин Чэнь не смог закончить фразу. Глядя на располневшую фигуру нынешней госпожи Сун, трудно было представить себе очаровательную Ху Мэнмэн прошлых лет.

— Нет, я должна поговорить с госпожой Сун, — госпожа Чэнь встала, горя желанием немедленно выйти.

— Что ты собираешься ей сказать? — господин Чэнь остановил жену. — Что ее жених умер на операционном столе по вине нашего юношеского безрассудства? Она и так все это знает!

Глаза госпожи Чэнь снова наполнились слезами. — А что еще я могу сделать? Все это случилось из-за того, что мы тогда не смогли все уладить. И разве тебя не волнует, что случилось с Цзямином потом?

— Конечно, волнует. Но что мы можем сделать сейчас? Прошло столько лет, все уже случилось. Что мы можем изменить?

Госпожа Чэнь замолчала, закрыв лицо руками.

Да, что они могли сделать теперь, когда все уже в прошлом?

— Мы можем хотя бы попытаться загладить свою вину, — сказала госпожа Чэнь. — Я должна что-то сделать. Иначе я не смогу жить спокойно.

— Что ж, попробуй.

На вступительных экзаменах сразу видно, кто чего стоит.

Сун И пробежала глазами по варианту. Кроме последней задачи, все остальные были довольно простыми.

Она начала решать, одновременно обдумывая, как подступиться к сложной задаче.

Вскоре Сун И решила, что лучше сосредоточиться на том, чтобы получить максимум баллов за простые задания, а потом уже браться за трудную.

Закончив писать, она оглядела склонившихся над своими работами

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение