Глава 2. Лично провести похороны (Часть 2)

— Ты… в порядке? — голос Су Хаоцина внезапно раздался за спиной Су Цзыцин.

Скрыв свою печаль, Су Цзыцин обернулась и встретилась взглядом, полным беспокойства и заботы. Да, она знала Су Хаоцина, но тогда его ещё звали Линь Хаоцин.

— Что такое? Единственный наследник семьи Су беспокоится обо мне? Я же твоя сестра, кому адресован этот взгляд? — с саркастической улыбкой спросила Су Цзыцин.

— Цзыцин, я не хотел скрывать это от тебя, — Су Хаоцин опустил глаза, на его губах появилась горькая улыбка. Жизнь так иронична, и их отношения — тоже.

— Сестра, сестра, как же ты вдруг…

Разговор Су Цзыцин и Су Хаоцина прервал вошедший дядя Шэнь Лянму. Он горько плакал. Шэнь Лянму было всего около тридцати, и он был искренне опечален. У него была только одна сестра, которая защищала его с детства, и теперь её не стало.

Су Хунго, войдя, встретился взглядом с Су Цзыцин. В его глазах читалась вина. Су Цзыцин отвернулась. Вина появилась только после смерти, а при жизни он её не ценил.

Ей не нужна его жалость, от неё ей только хуже.

— Дядя, маме будет лучше в другом мире, — наконец, после долгого молчания, Су Цзыцин с трудом произнесла, похлопав Шэнь Лянму по плечу. Она всё ещё не могла рассказать истинную причину смерти матери.

— Цзыцин, выйди и подготовься, скоро приедет распорядитель похорон, встреть его, — Су Хунго, вероятно, хотел отправить Су Цзыцин подальше, опасаясь, что она скажет что-то лишнее.

Даже зная, что Шэнь Лянму не сможет ему противостоять, Су Хунго всё равно так поступил. Видно, не зря он был председателем.

— Не нужно никого встречать. Похороны моей матери проведу я, — Су Цзыцин, прислонившись к дверному косяку, подняла голову и, глядя на Су Хунго, чётко произнесла каждое слово.

Она проведёт похороны своей матери и навсегда запомнит эту боль, чтобы потом отомстить им сторицей.

— Цзыцин…

— Я же твоя сестра, почему ты обращаешься ко мне по имени? Хаоцин, братец!

Су Цзыцин знала, что хочет сказать Су Хаоцин, и не собиралась позволять ему говорить.

— Братец? Цзыцин, почему он твой брат? — всхлипывая, Шэнь Лянму поднял голову и посмотрел на Су Хаоцина.

— Хе-хе, дядя, он сын председателя Су, конечно, он мой брат. Но моя мама давно развелась с председателем Су, — с лёгкой улыбкой ответила Су Цзыцин. Конечно, она не стала говорить, что её мать покончила с собой из-за их возвращения. Она сказала это, чтобы потом было легче отомстить!

— Развелись? Почему сестра мне ничего не сказала? — пробормотал Шэнь Лянму.

— Мама не хотела, чтобы ты волновался. Ладно, дядя, я пойду подготовлюсь к церемонии. Председатель Су с новой супругой тоже будут присутствовать? — Су Цзыцин не хотела больше ничего говорить, ей хотелось лишь увидеть, остались ли у Су Хунго хоть какие-то чувства к её матери.

Су Хунго, я не рассказываю правду, потому что не хочу, чтобы дядя потерял работу, не хочу втягивать его в это, но это не значит, что я вас прощаю!

Су Цзыцин холодно усмехнулась про себя.

— Кхм, да, иди, — Су Хунго притворился, что кашляет, чтобы скрыть свою неловкость.

Шэнь Лянму несколько раз посмотрел на Су Хунго, а затем опустил голову. Он не был глупцом.

На похоронах.

Су Цзыцин была одета в строгий чёрный костюм от Louis Vuitton. Он придавал ей деловой, но в то же время скорбный вид. От природы она обладала яркой, пленительной красотой, и в костюме выглядела особенно эффектно.

Сегодня у неё были другие планы. Пришло время показать миру, что у Су Хунго есть дочь!

Так её будущие действия будут ещё более болезненным ударом по репутации Су Хунго!

— Благодарю всех, кто нашёл время прийти на похороны моей матери. Особую благодарность хочу выразить госпоже Линь Хуэйфан за то, что она проводила мою мать в последний путь. Думаю, моя мать в загробном мире, видя вас здесь, непременно оценит… оценит вашу наглость, — Су Цзыцин, держа в руках микрофон, смотрела на изменившихся в лице Линь Хуэйфан и Су Хунго и холодно усмехалась про себя. Это только начало.

— Цзыцин, не перегибай палку! — прорычал Су Хунго, поднимаясь на сцену.

— Хе-хе, похоже, председатель Су тоже хочет почтить память своей покойной жены. Но, боюсь, моя мать не желает принимать ваши соболезнования. Ваши соболезнования вызывают у неё лишь отвращение, — Су Цзыцин проигнорировала предупреждение Су Хунго и продолжила говорить с лёгкой улыбкой. Сегодня здесь собрались влиятельные люди, и если уж позорить Су Хунго, то делать это нужно красиво.

— Однако председатель Су — человек преданный и верный. Не желая, чтобы его жена, с которой он начинал свой бизнес с нуля, узнала о существовании другой женщины, он скрывал это более двадцати лет. Надо сказать, это достойно восхищения. Теперь, когда моей матери больше нет, думаю, некоторые из присутствующих вздохнули с облегчением. Но позвольте вас заверить, это облегчение будет недолгим!

— Госпожа шокирована, отведите её в комнату! — тихо приказал Су Хунго тёте Цзян.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Лично провести похороны (Часть 2)

Настройки


Сообщение