— Барышня, барышня, скорее вставайте.
— Мам, не шуми. Дай поспать еще немного, — нетерпеливо пробормотала Хань Мэймэй, затем перевернулась и спрятала голову под одеяло.
Чжан Ма, глядя на это ребяческое поведение барышни, не знала, смеяться ей или плакать.
— Барышня, вам правда нужно вставать. Вы опоздаете на работу, господин Вэй будет сердиться.
Как только Хань Мэймэй услышала про работу, она тут же вскочила. Стоило ей вспомнить лицо начальника Хуа, которое из-за постоянного неудовлетворения выглядело вечно недовольным, она тут же спрыгнула с кровати.
Только тогда она поняла, что это не ее дом!
— Тетушка, вы кто? — Хань Мэймэй повернула голову и посмотрела на женщину рядом.
— Барышня, вы еще не проснулись? Я же Чжан Ма.
Какая еще барышня, какая Чжан Ма? Она что, думает, это старое общество?
У Хань Мэймэй возникло дурное предчувствие.
— Чжан Ма, как меня зовут?
— Барышня, вы совсем запутались, — Чжан Ма с подозрением посмотрела на нее. — Вас зовут Хань Мэймэй.
Хань Мэймэй вздохнула с облегчением и похлопала себя по груди — она все еще она.
Что-то не так. Она посмотрела на свою грудь. Как она могла стать такой большой?..
Она поспешила в ванную комнату. Кто эта женщина?
Хань Мэймэй невольно коснулась своего лица. Женщина в зеркале тоже коснулась своего лица. Хань Мэймэй испугалась.
Изящные уголки губ, слегка приподнятые глаза-фениксы, острый подбородок — неописуемо очаровательная и трогательная. Разве это не стандартное лицо любовницы?
К тому же, у нее фигура с изгибами, на два размера больше, чем у нее прежней. Хорошо это или плохо?
Неужели она тоже, как модно сейчас, переселилась?
Чжан Ма уже достала из гардеробной костюм с юбкой. — Барышня, вы же вчера говорили, что господин Вэй сказал, что вы одеваетесь неподобающе. Как вам этот комплект?
Хань Мэймэй все еще пребывала в шоке от переселения, но, услышав слова Чжан Ма, рефлекторно спросила: "Какой господин Вэй?"
— Конечно, Вэй Имин, господин Вэй.
— Вэй Имин, — пробормотала Хань Мэймэй, повторяя имя.
У нее жутко разболелась голова. Вэй Имин — разве это не главный герой того эротического романа, который она читала?
А Хань Мэймэй — разве это не злодейка-второстепенная героиня из этого романа, капризная и своевольная?
И теперь она собирается работать у Вэй Имина в качестве специального помощника?
В книге об этом было написано немного, но барышня не вынесла трудностей и через несколько дней сбежала, зато выгнала группу красивых секретарей Вэй Имина.
Конечно, примерно в это же время отец Хань Мэймэй привел в их дом красивую молодую женщину и чистую, невинную девушку.
Верно, эта молодая женщина должна была стать мачехой Хань Мэймэй. А та девушка и была главной героиней того эротического романа.
Будучи главной героиней эротического романа, она, конечно, обладала сильной группой поклонников (гаремом), и мужчины, увидев ее, набрасывались на нее.
Соперничать с главной героиней за мужчин? Это же верный способ умереть.
— Чжан Ма, мне что-то нехорошо, — Хань Мэймэй притворилась слабой, приложив руку ко лбу.
Соперничать с главной героиней за мужчин — это она точно не будет делать. Это же верный путь к смерти.
Хотя Хань Мэймэй только что, когда вбегала в ванную, была полна энергии, Сестра Чжан подумала, что барышня снова хочет полениться. Ей и самой не хотелось, чтобы барышня ходила на какую-то работу, но господин вчера только что сказал, что барышня никак не остепенится. Если барышня сегодня снова не пойдет, господин будет еще более недоволен.
Подумав об этом, Чжан Ма нахмурилась, выражая неодобрение. — Барышня, ваш поход в компанию господина Вэя был специально устроен господином. Вы проработали всего несколько дней. Если вы не пойдете, господин точно рассердится.
Хань Мэймэй почувствовала себя виноватой. Она и так находилась в чужом теле, а теперь еще и ленилась, притворяясь больной. У нее тут же пропала уверенность, и она послушно переоделась, нанесла легкий макияж и приготовилась идти на работу.
Чжан Ма увидела, что барышня наконец надела одежду, которая ей понравилась — не открывающую грудь или спину, и выглядела такой аккуратной. Она подумала, что слова господина Вэя вчера подействовали на барышню.
В романе было написано, что у Хань Мэймэй есть Мазерати. Тогда она лишь немного позавидовала.
Но увидев перед собой настоящую ярко-красную Мазерати, Хань Мэймэй не могла не сглотнуть.
Она получила водительские права еще в университете. Ничего не поделаешь, в эту эпоху, когда все зависит от связей отца, если у тебя нет влиятельного папы, приходится получать больше сертификатов.
Хань Мэймэй, как и многие другие, после окончания университета прошла путь от новичка на работе до "белого костяного демона" (успешной и опытной офисной работницы).
Но сама она ездила на белой Хонде, которую ей подарил брат.
Хань Мэймэй припарковала машину на подземной стоянке Здания Вэйши. Выйдя из машины, она не удержалась и снова погладила Мазерати. Это было просто потрясающе!
Прочитав роман, она, конечно, не была настолько глупа, чтобы спрашивать, где она работает.
Она сразу поднялась на лифте на 20-й этаж.
— Сестра Ван, доброе утро! — Хань Мэймэй с улыбкой поздоровалась с секретарем Вэй Имина.
Это была единственная оставшаяся секретарша. Частично потому, что прежняя Хань Мэймэй считала, что внешность Сестры Ван не угрожает ее положению, а частично потому, что Сестра Ван работала с Вэй Имином давно и была его правой рукой, и Хань Мэймэй не могла ее убрать.
Сестра Ван безэмоционально посмотрела на нее, а затем сказала: "Утро."
Хань Мэймэй не обратила на это внимания. Как и их босс, оба были скупы на эмоции.
Но Хань Мэймэй не заметила оценивающего взгляда Сестры Ван, когда та отвернулась.
Эта барышня обычно задирала нос, вела себя высокомерно, как надменный черный лебедь. Почему сегодня она другая?
Не успела Хань Мэймэй сесть, как величественно вошел Вэй Имин. Секретарь Ван тут же последовала за ним, чтобы сообщить о расписании на день. Вэй Имин лишь кивнул. Не зря он главный герой — крутой, красивый, властный и притягательный. Еще до того, как он подошел, Хань Мэймэй уже почувствовала его "королевскую ауру".
Вэй Имин холодно взглянул на Хань Мэймэй. Хань Мэймэй тут же встала и сказала: "Доброе утро, гендиректор Вэй!" Хань Мэймэй сделала это довольно естественно. В их прежней компании, стоило менеджеру отдела пройти мимо, начальник Хуа требовал, чтобы все вставали и приветствовали его. Это был чистый рефлекс.
Вэй Имин, напротив, на мгновение замер, затем прочистил горло. — Принеси мне кофе.
Хань Мэймэй, прочитавшая роман, конечно, знала, что "Безэмоциональный Вэй", как и все главные герои, не пьет растворимый кофе. Ему нужен свежесваренный черный кофе, причем без сахара.
Хань Мэймэй тут же побежала в отдельную чайную комнату Вэй Имина, чтобы заняться этим.
Хань Мэймэй легонько постучала в дверь, а затем вошла.
Вэй Имин носил очки, которые скрывали его изначально строгий взгляд, и выглядел несколько мягким и элегантным. Он склонился над документами.
Хань Мэймэй, опустив голову, быстро поставила кофе в сторону и приготовилась уйти.
Вэй Имин нахмурился. С того момента, как Хань Мэймэй вошла, он был немного рассеян. Несколько дней назад она приходила, разодетая в пух и прах, чтобы мешать ему работать, и даже выгнала нескольких его секретарей. Он уже чувствовал, что больше не может этого выносить.
Если бы не уважение к дяде (отцу Хань Мэймэй), он бы давно вышвырнул эту неразумную и надоедливую женщину.
Вчера он ее проучил, но не ожидал, что сегодня она будет такой послушной, не создаст проблем и даже не посмотрит на него. Ему показалось это странным, и он не удержался, чтобы не рассмотреть ее повнимательнее.
Сегодня она была в белой рубашке, застегнутой на все пуговицы до самого верха, из-за чего ее грудь казалась еще более пышной. Юбка была чуть выше колен, но обтягивала ее округлые бедра. Раньше он знал, что у этой женщины хорошая фигура, но сегодня в таком виде она казалась немного сдержанной и даже пуританской. К тому же, у нее было серьезное выражение лица, что, наоборот, вызвало у него сухость во рту.
Вэй Имин самоиронично усмехнулся. Как давно он не прикасался к женщинам, если у него такая реакция? Если бы это была другая женщина, он бы тут же начал действовать, но эту женщину трогать нельзя.
К тому же, он не верил, что эта женщина будет такой спокойной.
Вэй Имин действительно несправедливо подумал о Хань Мэймэй — она к нему совершенно не испытывала интереса.
Хань Мэймэй смотрела, как Сестра Ван занята делами, а сама сидела без дела, просматривая Таобао и листая модные журналы. Хань Мэймэй чувствовала, что она рождена для работы, и не удержалась, чтобы не подбежать и спросить: "Сестра Ван, скажите, пожалуйста, есть ли что-нибудь, что я могу сделать?"
Сестра Ван подняла голову, посмотрела на эту барышню, а затем сказала: "Вам просто нужно сидеть там."
Хань Мэймэй почувствовала себя очень подавленной и уныло вернулась на свое место.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|