Я в волнении вскинула руки и замахала ногами начав суетиться, так как почувствовала, как капля воды упала на мою одежду.
- Сначала вытрись!
Напряжение было снято.
Только тогда Фервин медленно отстранился от меня.
Я быстро встала с кровати, как будто отпущенная пружина.
Фервин, поднявшись с постели, нашел подготовленное заранее большое полотенце и вытер оставшиеся капли воды со своего тела.
Он отвернулся от меня, и его профиль, кажется, по какой-то причине покраснел.
* * *
- Он позже обычного. Уже половина восьмого...
Когда Альфред, все еще околачивающийся в коридоре на втором этаже, собрался шагнуть вперед, миссис Тилли потянула его за подол одежды.
Ее сила была так велика, что, казалось, ткань вот-вот порвется, поэтому Альфред быстро повернул к ней голову.
- Мэм, почему Вы так себя ведете?
- Даже и не думай стучать. Не смей звать господина, и, тем более, даже и не думай о том, чтобы смотреть на время!
- Но у него ушло на подготовку вдвое больше времени, чем обычно, мэм. Нам нужно проверить, не случилось ли чего...
- Ты бестактный мальчика! Поскольку мадам сидит в комнате господина,разве это и не есть ответ на все твои вопросы?
- Ведь она еще даже не вышла. Если бы она просто заглянула выбрать запонки, она вышла бы уже через минуту.
Миссис Тилли с жалостью посмотрела на ничего не понимавшего Альфреда.
- О, Альфред, тебе еще предстоит долгий путь.
* * *
Фервин, закончив вытирать всю воду, взглянул на меня.
На нем все еще не было никакой одежды.
Я попыталась взглянуть ему в глаза, чтобы сообщить об этом.
- Я пойду прямо сейчас. Так много всего случилось этим утром, что я утомилась.
Взгляд Фервина был направлен прямо на меня.
Эти волчьи глаза, которые не соответствовали его белой коже, полностью пленили меня.
- Так как ты уже проделала весь этот путь сюда, я хотел бы, чтобы ты помогла мне подобрать кое-какую одежду перед уходом.
- Согласно твоим словам, так как это традиция, которая была создана для обеспечения семьи преемниками и, поскольку эта традиция не имеет к нам никакого отношения, разве ты не можешь просто поручить это дело слугам?
Он подошел ко мне ближе.
Эти бледно-зеленые глаза, казалось, становились все темнее и темнее.
Он прошептал мне на ухо:
- Я правда хочу, чтобы это сделала ты, серьезно.
Он моргнул. Его слова были искренними, как же можно было этого не сделать?
Даже просто заглянув в его отчаявшиеся глаза...
Я направилась к шкафу, прежде чем успела покраснеть еще гуще.
Шкаф был полон одежды, соответствовавшей его вкусу.
Аккуратная бесцветная одежда, или же по большей части голубые костюмы.
Я выбрала кое-какие вещи, которые подошли бы ему.
Он окликнул меня, когда я разглаживала складки.
- Ирвен. Моя одежда.
- Вот, держи.
Когда я направлялась к нему с одеждой...
Он развязал полотенце кругом нижней части тела.
- О господи!
Вопреки моему удивлению, под этим полотенцем на нем уже было нижнее белье.
Я с облегчением вздохнула, но мое сердце продолжало бешено колотиться.
Когда он посмотрел в мои широко раскрытые глаза, в углах его глаз появились веселые морщинки.
- Что, ты ожидала чего-то большего? Этого ты хотела?
- Н... нет!
Фервин забрал у меня одежду и добавил:
- Ты выбирай запонки, а я пока надену остальное.
Пока он, поглядывая на часы, в спешке одевался, я порылась в коробке с запонками.
Да, это тоже было ежедневной обязанностью герцогини.
Пока я копалась в коробке, все, что я слышала позади - это шорох одежды.
Мы ничего не могли сказать друг другу.
Я схватила милую запонку в виде сердца в руку и начала теребить ее.
Миссис Тилли посоветовала мне разговаривать с Фервином, выбирая запонки.
Не касаясь только неловких ситуаций.
Но о чем мне вообще с ним разговаривать?
Что я должна сказать, чтобы сблизиться с мужем?
Могу ли я действительно сблизиться с кем-то, кто так серьезно воспринимает мои поддразнивания?
Когда я оглянулась на него, то заметила, что теперь на нем бежевый жилет поверх белой фланелевой рубашки.
Фервин, естественно, протянул мне рукава, когда я взяла запонки и приблизилась к нему.
Когда я прикрепила запонки в форме сердца, украшенные по обоим бокам красными рубинами, его бледное лицо на мгновение вспыхнуло.
Когда я заметила, что уголки его рта дрогнули, он прикрыл пол-лица рукой.
Я обратила внимание, что его ресницы дрожат, а в уголках глаз появляются морщинки.
Краснота с его щек, казалось, теперь распространилась по всему лицу.
Фервин прочистил горло и с трудом сумел заговорить.
- Почему ты выбрала эти?
- Давай общаться по-хорошему. На сегодня холодная война между нами как парой завершена, и, начиная с сегодняшнего дня, мы станем парой в хороших отношениях.
Пристальный взгляд, направленный на запонки в форме сердца, медленно соскользнул на мое лицо.
Эти глаза, в которых я раньше читала кокетство, теперь совершенно ясно сощурились.
Раньше он закрывал лицо руками, но теперь его взгляд был прикован ко мне, как будто он не собирался делать ничего подобного.
- Как пара в хороших отношениях, звучит незнакомо, но все равно приятно. Верно, ты приложила так много усилий и так упорно работала в последнее время, что я должен постараться еще сильнее, чем ты.
Я впервые в жизни увидела на его лице сияющую улыбку.
Я даже представить не могла, что запонка в виде половинки сердца сумела раскрыть его собственное сердце.
Однако, затронула его улыбка мое сердце или нет, а я тоже улыбнулась ему.
Фервин, пристально глядя на меня, добавил:
- Ты сказала, что мы должны стремиться к тому, чтобы стать парой в хороших отношениях, поэтому я хотел бы предложить одну вещь.
- Какую?
Не говоря ни слова, он надел жилет и продолжил:
- Есть такая поговорка, что физическое расстояние влияет и на расстояние между сердцами. Я не часто провожу время с тобой днем, так что мне интересно, могу ли я провести с тобой и ночь.
- Но ты... ты всегда ночью сидишь в кабинете.
- Я хочу сблизиться с тобой.
- Насилие над собой - это...
Его мягкий взгляд опустился на меня.
- Я не принуждаю. Я хочу этого.
Он сделал шаг назад. Вероятно, ему было неловко за сказанное.
Когда он отступил, в дверь заколотили.
Его лицо вспыхнуло.
Когда я подошла к нему, он заложил руку за спину и повернул ручку.
Дверная ручка опустилась, и дверь распахнулась.
Миссис Тилли и Альфред, красные, спорили между собой.
- Я уверена, что их отношения стали лучше.
- Его отношения с мадам неожиданно улучшились? Не могу в это поверить.
- Ты только что слышал, как ранним утром скрипела кровать, что еще это могло бы быть, если не его страсть...
- Кхем.
С ледяным выражением лица Фервин взглянул на них.
Теперь его бледное лицо не было затемнено.
Спорящие глубоко поклонились, словно смутившись.
(Нет комментариев)
|
|
|
|