Глава 6. Гость (2) (Часть 2)

Цюй Чжуннуань снял плащ и бросился вперед, размахивая им, чтобы погасить пламя на одежде девушки. В процессе драгоценный плащ прогорел в нескольких местах, а перья на нём почернели и потеряли вид. Однако он не обратил на это внимания, бросив плащ подбежавшим слугам, и опустился на колени, поддерживая девушку за плечи: — Дыши глубже.

Молодая монахиня, едва спасшаяся от смерти, была в полной растерянности. Она послушно сделала несколько глубоких вдохов, и в её глазах наконец появился осмысленный взгляд. Увидев перед собой лицо, словно сошедшее с небес, она заплакала: — Это вы спасли меня, Будда?

Будда? Цюй Чжуннуань покачал головой и спросил: — Сестра, ты видела Ван Иньцяо?

— Я видела её, мы вместе выбрались. — Монахиня заколебалась, словно сомневаясь в своих глазах. — Дым становился всё гуще, и я не уверена, правильно ли видела… Кажется, она только что выбралась, но потом снова побежала обратно.

— Она вернулась? — Цюй Чжуннуань нахмурился. Он не мог понять, зачем она так поступила. Если бы она была обычной девушкой, она бы изо всех сил старалась выбраться, плача и ожидая утешения. Если бы она была перерождённым Владыкой Демонов, она бы взлетела на крышу, сидела бы, свесив ноги, и наслаждалась видом суеты внизу. Но она не выбрала ни того, ни другого. Она вернулась в самое опасное место. Почему? Неужели чтобы спасти кого-то? Он сам не верил в это. Глубоко вздохнув, он прикрыл лицо рукавом и бросился в пылающую обитель «Лунной Воды». — Ваше Высочество! — Это действие шокировало Ван Вэя и всех слуг. Ван Вэй, будучи ближе всех и старым слугой императора, схватил его за руку: — Ваше Высочество, ваша драгоценная жизнь… Вы не должны рисковать… Она того не стоит!

Цюй Чжуннуань медленно опустил взгляд на него. Огонь отражался в его глазах, и он тихо произнёс: — Стоит она того или нет, решаю не вы.

Ван Вэй замер. Он её отец, и он не имеет права решать? Цюй Чжуннуань обернулся к бушующему пламени и, не колеблясь ни секунды, бросился в него.

Луна в колодце. Цюй Чжуннуань всегда был не таким, как другие принцы. Если бы на его месте был кто-то из его братьев, они бы послали слуг в огонь, независимо от того, кто там был — любимый человек, ребёнок или даже родители. Их не поколебала бы идея, что «драгоценный сын не должен рисковать». Но он не мог так поступить. Он всегда считал, что, будучи членом императорской семьи, он должен подавать пример. Встретив опасность, он не мог отступить. Только если он будет сражаться на передовой, другие последуют за ним. На этот раз всё было так же. Первым бросившись в пылающую обитель «Лунной Воды», Цюй Чжуннуань начал искать Ван Иньцяо, а за ним последовали слуги. — Тушите огонь, спасайте людей! — приказал Цюй Чжуннуань. Ли Фу, кашляя, спросил: — Ваше Высочество, мы не будем искать девушку Ван?

— Вы спасайте людей, — твёрдо сказал Цюй Чжуннуань. — Я сам найду её!

Обычный пожар не мог удержать Владыку Демонов Се Тяньлина. Возможно, сейчас она сидит на краю крыши, опираясь на луну, скрестив ноги, и с улыбкой наблюдает за их суетой. Думая об этом, Цюй Чжуннуань поднял взгляд, но край крыши был пуст. В лунном свете не было ни души. Он медленно опустил глаза: — Ну же, скорее!

Слуги бросились спасать людей, оставив только Ван Вэя и Ли Фу рядом с Цюй Чжуннуанем, которые продолжали искать Ван Иньцяо. Странно, но ни на одном из краёв крыш они не видели её. Куда же она пропала? — Иньцяо! Иньцяо! — кричал Ван Вэй. — Се Тяньлин! — произнёс Цюй Чжуннуань. Ван Вэй резко обернулся, смущённый: — Ваше Высочество, кого вы зовёте?

Цюй Чжуннуань на мгновение замолчал, проклиная себя за то, что в спешке назвал её настоящее имя. Он медленно произнёс: — Вы ослышались. Я звал девушку Ван! Девушку Ван!

— Ваше Высочество? — Цюй Чжуннуань резко остановился. Ли Фу и Ван Вэй продолжали идти вперёд, но через мгновение поняли, что он отстал, и обернулись: — Ваше Высочество?

— Тсс! — Цюй Чжуннуань поднял палец, призывая их молчать. В тишине слышалось только потрескивание огня и слабый голос: — Это вы, Ваше Высочество?

Цюй Чжуннуань резко повернулся и побежал на звук, пробиваясь сквозь густой дым. Он оказался во дворе, где деревья были словно покрыты искрами вместо листьев. Среди дыма и огня он увидел колодец. Он не был глубоким, но и не мелким. Цюй Чжуннуань наклонился над ним, и холодный воздух ударил ему в лицо, заставив его очнуться. — Девушка Ван? — с удивлением крикнул он вниз. — Что ты там делаешь? Вылезай!

В воде колодца плавала девушка в белом, словно цветок, упавший с дерева. Услышав голос Цюй Чжуннуаня, она подняла голову, открывая лицо невероятной красоты. Это была Ван Иньцяо. Она горько улыбнулась и, вместо того чтобы взлететь из колодца, как он ожидал, тихо сказала: — Я не могу выбраться.

Цюй Чжуннуань смотрел на неё несколько мгновений, затем спросил: — Ты ранена?

— Я… — Ван Иньцяо произнесла только одно слово и замолчала. Чем больше она скрывала, тем больше Цюй Чжуннуань был уверен, что она ранена! Иначе как колодец мог удержать Владыку Демонов? В этот момент в его голове мелькнула мысль — она ранена, это единственный шанс! Не думая о последствиях, он поднял полы своего халата и, к ужасу подбежавших Ли Фу и Ван Вэя, прыгнул в колодец. Плюх! — Беда! Ваше Высочество упал в колодец! — Скорее, ищите верёвку! — Где взять верёвку? — Тогда ищите помощь! — Где искать помощь? — Ты что, бесполезен?

Цюй Чжуннуань не обращал внимания на их перепалку. Он поднялся из воды, вытер лицо рукой, а в другой руке сжимал кинжал. Если он упустит этот момент, у него больше не будет шанса убить Владыку Демонов. Он сделал шаг вперёд, но не смог ударить. Потому что он увидел, что девушка, казавшаяся слабой в воде, держала на руках маленькую девочку. Она тонула, утягиваемая ребёнком, но всё ещё не отпускала её. Лунный свет падал в колодец, и девушка посмотрела на него. Её большие чёрные глаза вдруг наполнились слезами, которые, не разбиваясь, упали в воду, разбивая лунный свет. Цюй Чжуннуань смотрел на неё в оцепенении. …Это слёзы? Не может быть. Владыка Демонов, который проливал кровь, но не слёзы, как мог плакать? Как мог смотреть на него с таким выражением спасшегося?

— Муж действительно может убить жену? — прошептала Ван Иньцяо, и её голос дрожал. — Отец… действительно может убить ребёнка?

Эти слова, казалось, вытянули из неё последние силы. Она закрыла глаза и упала вперёд, на его грудь, медленно скользя вниз. Вода поднялась до её груди, шеи, носа, глаз…

Цюй Чжуннуань взял девочку одной рукой, а другой смотрел на Ван Иньцяо. В этот момент перед ним был выбор. Он мог ничего не делать. В конце концов, Ван Вэй и Ли Фу пошли за помощью, и никто не увидит, что он сделает. Он мог позволить ей утонуть, и тогда ему больше не придётся думать, является ли она перерождённым Владыкой Демонов, не придётся беспокоиться, что она причинит вред другим, стране…

— Дзынь! — Кинжал выскользнул из его руки и упал в воду, следуя за её слезами. Освободившейся рукой он схватил её за плечо и резко поднял, прижав к себе. Его мокрое лицо прижалось к её мокрым волосам, и он чувствовал лишь растерянность от своего выбора. Даже когда Ли Фу и слуги вытащили его из колодца, он молчал, его лицо было мрачным. — Ваше Высочество, — осторожно спросил Ли Фу, никогда не видевший его таким. — Вы не ранены? Нужно вызвать врача?

— Я в порядке, — холодно ответил Цюй Чжуннуань. — Пусть врач осмотрит остальных.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение