— Госпожа! Госпожа! Не пугайте меня! Очнитесь! — Сюй И увидела, как у лежащей на кровати Фан Суси потекли слезы, и испуганно бросилась к ней, пытаясь разбудить.
Она трясла Фан Суси за плечо, пока та не застонала.
— Пере… перестань трясти… — Фан Суси растерянно смотрела в потолок. Услышав голос Сюй И, она пришла в себя. — Что со мной было?
— Госпожа, вы вдруг потеряли сознание. Лекарь сказал, что ваше тело еще не оправилось после падения в озеро, а сегодняшнее потрясение ухудшило ваше состояние, — Сюй И надула губы и жалобно посмотрела на Фан Суси. — Госпожа, вам нужно беречь себя.
— Хорошо, хорошо, обещаю, обещаю, — Фан Суси почувствовала, что силы возвращаются к ней, и села на кровати.
Понимая, как сильно она напугала служанку, Фан Суси подняла руку, словно давая клятву, и с улыбкой заверила ее:
— Не волнуйся, Сюй И.
Видя ее улыбку, Сюй И тоже рассмеялась, и ее тревога немного утихла. — Госпожа, вы опять надо мной смеетесь.
— Эй, эй, ты не можешь меня в этом обвинять, я не…
— Госпожа!
Несколько дней спустя, увидев, что Фан Суси выглядит гораздо лучше, старая госпожа наконец разрешила ей выйти из дома.
Фан Суси тут же потянула Сюй И к выходу, но у ворот резиденции они столкнулись с небольшой группой людей.
Наследного принца Сюань И и Ци А Ду она уже видела, но трое других…
— Приветствуем вашего высочество, второй молодой господин.
Видя, что Сюй И поклонилась, Фан Суси пришлось сделать то же самое, хотя она надеялась остаться незамеченной.
Так вот он какой, второй брат Фан Суси, Фан Хуэйян. Но цвет его кожи совсем не похож на цвет кожи человека, побывавшего на войне.
— Сиси, куда ты собралась? — Увидев Фан Суси, Фан Хуэйян расплылся в улыбке. Он хотел подойти к ней, но, заметив присутствие посторонних, сдержался.
— Второй брат, мне стало скучно дома, вот я и решила прогуляться по городу, — Фан Суси поспешила добавить: — Я уже спросила разрешения у бабушки.
Лицо Фан Хуэйяна помрачнело. Его беспокоило не то, спросила ли она разрешения у бабушки, а…
— Сиси, тебе лучше пока оставаться дома. Даже если ты выйдешь, большинство магазинов закрыты.
— Что? Почему? Что-то случилось? — удивленно спросила Фан Суси. Она посмотрела на человека, стоявшего рядом с Сюань И, и догадалась.
Должно быть, это и есть тот самый заклинатель, о котором говорила старшая принцесса.
— В последнее время в городе участились случаи, когда молодые женщины необъяснимым образом впадают в кому и в течение семи дней превращаются в скелеты. Разве вы не слышали об этом, мисс Фан?
Заметив взгляд Фан Суси, мужчина шагнул вперед, поклонился и ответил на ее вопрос.
— Это Ю Гу, заклинатель из Цяньцзимэнь. Его императорское величество пожаловало ему титул академика Тайчанге. Он отвечает за расследование этих странных событий.
Ю Гу кивнул Фан Суси. — Можете называть меня ученый Ю, мисс Фан.
Цяньцзимэнь… Ю Гу… Дядя Ю!
Фан Суси изумленно смотрела на Ю Гу.
— Мисс Фан, вы, кажется, меня знаете? — Ю Гу приподнял бровь, решив немного подразнить девушку.
— Нет, я всю жизнь прожила в Чжоуцзине и никогда не покидала столицы. Откуда мне знать кого-то из мира заклинателей? Я просто немного удивилась, — Фан Суси взяла себя в руки и мягко улыбнулась. Как бы Ю Гу ни пытался ее прощупать, ее выражение лица оставалось неизменным.
«Если дядя Ю здесь, значит, я попала в прошлое. Может быть, этот Ци А Ду — тот самый человек, которого я видела на Сумидза?» — подумала Фан Суси и посмотрела на него. Сегодня он был странно одет: на дворе стоял ноябрь, а на нем было всего два или три летних одеяния. Его губы посинели от холода, но лицо оставалось бесстрастным.
Он словно был где-то далеко или просто не обращал внимания на происходящее. С тех пор, как они встретились у ворот, он лишь мельком взглянул на Фан Суси, а потом снова погрузился в свои мысли.
Фан Суси сделала шаг в его сторону, но Фан Хуэйян схватил ее за рукав.
Она вопросительно посмотрела на брата. — Ученый Ю пришел сюда, чтобы обеспечить твою безопасность. Он установит в твоем дворе защитный круг. Так что сегодня тебе лучше остаться дома, Сиси.
Фан Суси сдержала досаду и улыбнулась. — Хорошо, я послушаюсь тебя, второй брат.
Во дворе Си Фан Суси сидела в беседке и наблюдала, как Ю Гу расхаживает по кругу, бормоча заклинания и расставляя какие-то предметы. Он был очень занят.
Она хотела помочь ему, но боялась выдать себя, поэтому решила не вмешиваться.
Заметив на столе стопку пустых талисманов, Фан Суси, убедившись, что Ю Гу ее не видит, подбежала к столу.
«Дядя Ю, простите, что позаимствую ваши талисманы», — подумала она и быстро нарисовала несколько атакующих заклинаний, а затем еще несколько вспомогательных — для освещения, разведения огня и создания воды.
Спрятав талисманы в рукав, она подошла к Ю Гу.
— Ученый Ю, ну как? — Одним взглядом Фан Суси определила, что это стандартный защитный круг Цяньцзимэнь, но под ним был скрыт еще один — для ловли демонов. Как только демон появится, круг активируется автоматически. «Два зайца одним выстрелом. Отец был прав, дядя Ю — очень умный человек», — подумала Фан Суси.
— Ха, с Ю Гу все всегда в порядке! Мисс Фан, с этим защитным кругом вам не страшен никакой демон, — Ю Гу с гордостью посмотрел на свою работу.
Фан Суси кивнула. — Ученый Ю, а вы не могли бы рассказать мне об этом демоне? Мне очень любопытно.
— Хм, это не секрет, — Ю Гу немного подумал и сказал: — Это мэй, дух, который питается снами. Но, похоже, этот мэй любит красоту, раз уж нападает только на молодых и красивых девушек.
— Но ведь и красивых юношей немало. Может, она охотится за снами девушек, которые впервые влюбляются? — как бы невзначай спросила Фан Суси и, заметив, что Ю Гу задумался над ее словами, едва заметно улыбнулась.
(Нет комментариев)
|
|
|
|