Глава 14. Беременность и правда

Наложница Цин отличалась от покойной императрицы. Покойная императрица была кроткой и благородной дочерью канцлера, искусной в игре на цине, шахматах, каллиграфии и живописи. Она была самой известной и талантливой женщиной в Ли и идеальной кандидатурой на роль императрицы. Она была подобна чистому и благородному цветку магнолии, но для императора Цяньаня в ней не хватало огонька.

Красота же наложницы Цин была яркой, подобной бушующему пламени, как алая роза, приковывающая к себе взгляды.

Вспомнив об этом, он поспешно повернулся к лекарю и спросил: — Как себя чувствует наложница Цин? Почему она внезапно потеряла сознание?

— Докладываю Вашему Величеству, наложница Цин беременна уже три месяца. Вероятно, в последние дни она переутомилась, что и привело к обмороку. Но опасности нет.

Я выпишу ей лекарства для сохранения беременности, и при должном уходе всё будет в порядке.

Император Цяньань на мгновение замер, а затем радостно воскликнул: — Ха-ха-ха… Отлично!

Наградить, всех наградить.

— Благодарим Ваше Величество за щедрость! Поздравляем Ваше Величество и наложницу Цин с рождением наследника!

Эта сцена была точь-в-точь как четыре года назад.

— Хорошо!

Хорошо!

Хорошо!

— Император Цяньань с нежностью посмотрел на наложницу Цин и ласково положил руку ей на живот.

Наложница Цин ничего не сказала, лишь слегка улыбнулась, не сводя своих прекрасных глаз, похожих на цветы персика, с императора Цяньаня.

Она давно знала о своей беременности и хотела сообщить об этом, когда плод окончательно укрепится. Но она не ожидала, что наложница Сянь устроит эту весеннюю прогулку. Если бы император Цяньань воспользовался этой возможностью, чтобы наладить отношения с Нань Юэяо, все её многолетние старания пошли бы прахом!

Верно, кровотечение у покойной императрицы во время родов не было случайностью. Она подкупила повитуху, чтобы наследный принц лишился матери. Если бы наследный принц лишился родной матери, у неё появился бы шанс изменить ситуацию.

Если бы она смогла занять место императрицы, её сын мог бы стать будущим наследником престола. Иначе ей и её сыну всю жизнь пришлось бы подчиняться другим. Это была рискованная игра, в которой она поставила на кон всё.

К счастью, она выиграла, и всё шло по её плану.

Слухи о том, что принцесса — предвестница беды, тоже распустила она. У императора Цяньаня к тому времени было уже две дочери, остальные — сыновья. К сожалению, дочери скоро должны были выйти замуж и не были близки с ним. Он с нетерпением ждал рождения этого ребёнка. Если бы этот ребёнок родился благополучно, она стала бы самой любимой принцессой Ли и жила бы в роскоши.

Изначально она хотела, чтобы покойная императрица и ребёнок вместе отправились на тот свет, но император пригласил во дворец супругу канцлера, чтобы та присматривала за императрицей, и ей пришлось искать другой способ.

Наложница Цин попросила государственного астролога рассчитать, когда случится небесное знамение. Роды покойной императрицы должны были состояться через несколько дней, поэтому она подсыпала в еду покойной императрицы снадобье, вызывающее преждевременные роды. Это снадобье не вредило организму, поэтому никто ничего не заподозрил.

И действительно, в момент рождения ребёнка появилось знамение.

Что касается ворон, то это было делом рук таинственного человека, который давал ей советы. Государственный астролог тоже был ставленником этого человека.

Все эти годы она пристально следила за Нань Юэяо, боясь, что император Цяньань увидит её достоинства. Поэтому она всячески препятствовала этому, из-за чего император Цяньань упустил много возможностей узнать правду.

Она избавилась от всех, кто был причастен к тем событиям. Только мёртвые не болтают. Пусть эта тайна навсегда останется в могиле.

На эту весеннюю прогулку собирались в основном люди наследного принца. Если бы император Цяньань отправился туда, это бы значительно улучшило его отношения с дочерью. Поэтому ей пришлось раньше времени сообщить императору Цяньаню о своей беременности. Но теперь ей придётся быть предельно осторожной, ведь найдутся те, кто захочет навредить ей!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение