Глава 6. Ужас парня (Часть 2)

— Эй...

Я открыла глаза и увидела духа ласки, который только что кричал. Теперь он лежал на земле, а в его груди торчали два персиковых деревянных гвоздя.

Мужчина средних лет подошел, вытащил гвозди, велел своему ученику позади убрать труп духа ласки. Он подошел к моему парню, лежащему на земле, потрогал его дыхание, а затем велел ученику отнести моего парня на кровать.

— Девочка, не бойся, дух ласки умер, ты в безопасности.

— ...Ох... ох, с-спасибо вам, спасибо. С моим парнем все в порядке?

— Все в порядке, он просто потерял сознание. Проснется через некоторое время.

Я медленно кивнула, сознание еще не оправилось от страха. Мужчина средних лет передо мной протянул руку и помог мне встать. Только тогда я смогла внимательнее рассмотреть этих двоих благодетелей, спасших мне жизнь.

Видя, как ловко они действовали, и что у них за спиной были тканевые мешки с магическими предметами. А еще я увидела, что мужчина средних лет одет как даосский мастер. Неужели он коллега дедушки?

— Моя скромная фамилия Мао, имя Фан Юань. Я восьмой потомок Мао Сяо Фана.

Мужчина средних лет представился мне. Я медленно кивнула, размышляя: Мао Сяо Фан? Разве это не вымышленный персонаж из сериала? Неужели такой человек действительно существует? Или этот мужчина передо мной выдумывает?

Конечно, это неважно. Они мои спасители, и я сама видела их способности.

— Это мой ученик Сюэ Ян.

Я посмотрела на высокого, крепкого молодого человека, стоявшего рядом с ним. Он был примерно моего возраста. Он кивнул мне и смущенно улыбнулся. Затем тут же отвел взгляд, перестав смотреть на меня. Он был немного застенчивым мужчиной.

— Спасибо вам за то, что спасли меня.

Я пригласила их сесть и заварила им чайник чая.

— Почему тот дух ласки был таким сильным? Неужели животные действительно могут становиться духами?

Я люблю задавать вопросы, когда что-то случается. Теперь, когда дух ласки был усмирен, мой страх и паника значительно уменьшились. Старый даосский мастер медленно отпил глоток чая и сказал: — Дух ласки — очень хитрое существо. Его главная способность — учиться говорить по-человечески и принимать облик человека, чтобы творить бесчинства.

— Тогда как он вселился в моего парня?

— Твой друг, возможно, просто проходил мимо места, где он жил, сделал что-то, что его разозлило, и в то же время дал ему возможность воспользоваться моментом и вселиться в твоего друга.

Старый даосский мастер медленно говорил, а затем продолжил рассказывать мне о народных преданиях про духа ласки.

Раньше, когда людей было мало, часто можно было услышать, как дух ласки говорит. Люди, работавшие в поле, часто видели, как дух ласки, держа на голове коровью лепешку, говорил по-человечески: «Посмотри, я похож на человека, я похож на бессмертного?» Всякий раз, когда дух ласки спрашивал так, знающие люди тут же отвечали: «Похож на бессмертного, похож на бессмертного». Услышав это, дух ласки тут же радостно убегал, чтобы стать бессмертным.

Конечно, были и те, кто не понимал и не знал, что сказать.

Когда дух ласки спрашивал: «Посмотри, я похож на человека, я похож на бессмертного?», ему отвечали: «Я вижу в тебе черепашьего детеныша!» Услышав это, дух ласки тут же недовольно «тьфу-тьфу-тьфу» плевал на этого человека, затем отворачивался и убегал, а после обязательно мстил ему.

— Так что, дух ласки не только обладает духовной силой, но и мелочен, очень мстителен и злопамятен.

Старый даосский мастер закончил говорить, отпил глоток чая, чтобы смочить горло.

Я не ожидала, что такое невзрачное существо обладает такими способностями. Это заставило меня почувствовать любопытство и одновременно страх, ведь то, что я только что видела, было действительно ужасным.

— Твой дедушка не дома?

Через некоторое время старый даосский мастер спросил. Услышав это, я подумала: как он узнал, что мы с дедушкой живем вдвоем? Он знает моего дедушку?

Увидев, что я не сразу ответила, он поставил чашку, улыбнулся и сказал: — Я старый друг твоего дедушки. Давно не виделись, вот и заглянул к нему.

Так и есть. Неудивительно, что так совпало: я столкнулась с духом ласки, а он смог выломать дверь и спасти мне жизнь.

Я просто ответила ему: — Дедушка ушел, вернется сегодня вечером. Остальное я не стала говорить. Он медленно кивнул и остался ждать дедушку у меня дома. Я пошла заниматься готовкой и заодно присматривать за своим парнем, который еще не очнулся.

После ужина ночь сгущалась, но дедушка все не возвращался. В это время рана на моем запястье, на которую я почти не обращала внимания, почти зажила. Я думала, что дедушка наверняка уладил это дело, но он все не возвращался домой. Я невольно начала беспокоиться и стояла у двери, поглядывая то на восток, то на запад.

Старый даосский мастер подошел ко мне и тоже посмотрел то на восток, то на запад. Затем он поднял голову и взглянул на постепенно ярчающую луну над головой. Я смотрела, как он вытягивает пальцы и что-то высчитывает.

— Эй? Похоже, твой дедушка не ушел далеко.

— А? Что это значит?

Старый даосский мастер посмотрел на запад.

— Он, наверное, где-то здесь, поблизости.

Я проследила за его взглядом на запад. Получается, я два дня сидела дома, дрожа от страха, а мой дедушка вообще не покидал эту деревню?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Ужас парня (Часть 2)

Настройки


Сообщение