Глава 10. Получеловек-полупризрак

Я увидела тело студента, который днем спрыгнул с высоты. Теперь оно лежало передо мной, неестественно искривленное и изуродованное, словно куча мяса, распластанная менее чем в полуметре позади меня. Голова, разбитая при падении, была повернута в мою сторону. Глаза вылезли из орбит, лицо было залито кровью, создавая ужасное выражение. Рот был мучительно широко раскрыт, казалось, еще немного, и нижняя челюсть оторвется от лица!

Жуткий скрежет в ушах усиливался до бесконечности. Все мое тело оцепенело, сердце почти остановилось!

Я видела, как ноги, неестественно вывернутые в липкой луже крови, первыми резко поднялись с земли. Верхняя часть его тела все еще свисала к земле, а сломанные руки изгибались под невероятными углами, опираясь на землю, готовясь приблизиться ко мне!

Мое тело, скованное ужасом, стало тяжелым, словно залитое свинцом. Я хотела бежать, но не могла управлять своими ногами!

— Гр-р-р... гр-р...

Жуткий звук в ушах становился все быстрее, странно и неестественно!

Я изо всех сил старалась успокоиться, собрала все силы и, кувыркаясь и ползая, попыталась убежать. Внезапно!

Мою голень схватило что-то холодное и острое!

Я закричала и посмотрела: это были его окровавленные руки, которые мертвой хваткой держали мои голени!

Я кричала почти до хрипоты, отчаянно пытаясь вырваться. Наконец, инстинкт самосохранения победил страх. Я изо всех сил подняла ногу, оттолкнула его руки, схватившие мою голень, резко вскочила и быстро убежала!

Но не пробежав и двух шагов, я вдруг во что-то врезалась. Я была почти на грани нервного срыва от испуга, кричала и била закрытыми глазами то, что было передо мной, пока мои руки не были крепко схвачены какой-то силой.

Я почувствовала, как мои руки обволакивает тепло. Открыв глаза, я увидела, что врезалась не в монстра, а в человека. При свете луны я разглядела лицо человека передо мной – это был ученик старого даосского мастера, Сюэ Ян.

Я увидела, как старый даосский мастер поспешно подбежал из-за спины Сюэ Яна. Старый даосский мастер нахмурился, взглянул на меня и велел Сюэ Яну увести меня. Сюэ Ян, не говоря ни слова, поднял меня с земли и быстро, словно летя, унес меня из этого ужасного места.

Всю дорогу мое сознание было затуманенным, словно покрытым толстой пластиковой пленкой. Все ощущения были притуплены, голова кружилась, а перед глазами стояла окровавленная картина.

Не знаю, сколько прошло времени, но я постепенно начала слышать голоса. Сознание осторожно возвращалось из темноты в реальность, но я все еще чувствовала, будто на груди лежит большой камень, мне было тяжело дышать. Я без сил подняла тяжелые веки и посмотрела на человека передо мной – это был старый даосский мастер, Мао Фан Юань.

Он слегка нахмурился, глядя на меня с беспокойством.

— Ты слышишь меня?

Он спросил меня. Я слышала его, но очень смутно, словно в ушах было много ватных шариков.

Я кивнула, чувствуя, что веки стали такими тяжелыми, что я не могу больше их держать, и снова закрыла глаза. В ушах звучали приглушенные голоса, а также легкий ветерок, поднимаемый ими, когда они со своим учеником быстро ходили вокруг меня.

— Давай, открой рот и съешь это.

Я услышала, как старый даосский мастер говорит со мной. В нос ударил странный аромат. Он помог мне открыть рот и положил мне в рот тонкий кусочек чего-то.

Как только тонкий кусочек попал в рот, я сразу же почувствовала вкус имбиря, но он не был таким острым, а имел странный сладковатый привкус. Он был очень мягким, таял во рту.

Через некоторое время я почувствовала, как из ноздрей вырывается холодный воздух, а холодный поток воздуха стекает по щекам к вискам. Внезапно я почувствовала, что глаза больше не такие тяжелые, как раньше, и я могу попытаться их открыть.

— Что я съела?

Открыв глаза, я не забыла спросить.

— Это клейкий рисовый имбирь. Он может изгнать трупную энергию, которую ты только что подхватила.

Ответил старый даосский мастер.

Я кивнула, видя, что его лицо больше не выглядит таким напряженным.

— Тебе лучше?

Старый даосский мастер спросил. Я ответила, что мне намного лучше. Как только я закончила говорить, Сюэ Ян, стоявший за спиной старого даосского мастера, тут же протянул мне чашку с чаем.

— Выпей горячего чая, успокойся еще немного.

Я протянула руку, взяла чашку и послушно отпила горячего чая. Аромат чая был очень своеобразным, вкус во рту менялся, а в конце я почувствовала необычайную свежесть, не было прежней тяжести.

Я постепенно приходила в себя, сознание прояснялось, ощущение тяжести, которое окутывало меня, постепенно исчезало.

Только тогда я смогла внимательно осмотреться, где я нахожусь.

Это был древний, изысканно украшенный главный зал. В центре зала было просторно. Слева от входа, прямо напротив меня, на стене висели портреты древних людей. По обеим сторонам зала стояли по два стула и маленький столик. Вокруг стояло несколько горшков с зелеными растениями.

— Это мой даосский зал.

Мао Фан Юань, увидев, что я осматриваю комнату, воспользовался случаем и сказал мне. Я медленно кивнула, чувствуя жажду, и выпила весь чай из чашки.

— Сначала иди смой с себя грязь. Это мое место, здесь безопасно, можешь не волноваться.

Старый даосский мастер сказал мне это, а затем указал пальцем направление.

Я посмотрела на грязь на своей одежде. Действительно, нужно было умыться. Сюэ Ян проводил меня до входа в коридор, сказал, какая комната, и, смущенно улыбнувшись, повернулся и ушел.

Я умылась и переоделась в белую даосскую одежду, которая лежала рядом. Одежда была очень большой, я подумала, что, наверное, она принадлежала Сюэ Яну.

Я наконец полностью пришла в себя и вернулась в главный зал. Я увидела, как Сюэ Ян подает чай своему наставнику.

Я села напротив. Сюэ Ян тоже принес мне чай с закусками, но моя посуда отличалась от посуды его наставника, и даже аромат чая в моей чашке, казалось, был другим. Я всегда привыкла наблюдать, а будучи гурманкой, у меня от природы был нюх, как у собаки!

— Господин Мао, почему только что произошло такое? И... как вы оказались в моем университете?

Я не могла дождаться, чтобы начать спрашивать, желая выяснить причину всех этих странных событий и почему они появились в моем университете.

Старый даосский мастер медленно отпил глоток чая. Я с удивлением увидела, что в руке у старого даосского мастера была чашка с горячим чаем, от которого поднимался пар, но после того, как он выпил, на тонких усах вокруг его рта образовались кристаллики льда.

Он не сразу ответил мне, только поднял глаза и посмотрел на меня, задумчиво. Поставив чашку, он поднял руку и потрогал щеки, стирая ледяные кристаллики.

Затем он слегка хлопнул по столу, и в его глазах появился блеск, словно он что-то понял.

— Неудивительно, что я почувствовал в тебе холодную энергию Инь. Только что я призывал души в университете и случайно призвал тебя тоже. Оказывается, ты получеловек-полупризрак.

Что за чертовщина?

Получеловек-полупризрак?

Судьба Одинокой Звезды-Убийцы уже достаточно несчастливая, а теперь я даже человеком могу быть только наполовину?!

Что такое получеловек-полупризрак?

— Что значит получеловек-полупризрак? Неужели... я не человек?

Как только я спросила, я почувствовала, что что-то не так. Почему я говорю так, будто ругаю себя...

Затем старый даосский мастер медленно заговорил: — В прошлой жизни у тебя была злая карма, которая определила твою судьбу в этой жизни. Об этом тебе, наверное, говорил мой старший брат, то есть твой дедушка?

Он тоже заговорил об этом. Я тут же медленно кивнула в ответ.

Старый даосский мастер сидел на стуле, опираясь рукой о край стола.

— Я не знаю подробностей той злой кармы, но я знаю, что раньше у тебя украли душу, верно?

Старый даосский мастер говорил загадками. Я, следуя его вопросу, тут же кивнула, подтверждая.

— Поэтому твой дедушка выкопал тебе могилу в вашей деревне и высек надгробие.

Такой ритуал называется «пустая могила» и используется для живых мертвецов.

Живой мертвец?

Слушая его все более нелепые слова, я сразу же вспомнила один фильм за другим про битву живых мертвецов с людьми.

Но теперь живым мертвецом, о котором говорил старый даосский мастер, была я!

Старый даосский мастер встал, заложив руки за спину, и медленно прошелся по комнате.

— Ты вообще не должна была перерождаться. Высокопоставленный мастер перевел тебя, поэтому ты стала получеловеком-полупризраком.

Что касается цели, я пока не знаю.

— Я знаю только, что твой дедушка сделал тебе могилу и высек на твоем надгробии Талисман Защитника Подземного Мира, чтобы сохранить тебе жизнь, а также чтобы обмануть тех, кто имеет злые намерения. С Талисманом Защитника Подземного Мира, защищающим тебя, ты принадлежишь Подземному Миру, и тогда те, кто имеет злые намерения, не смогут украсть твою душу.

Слушая эти запутанные слова, я немного запуталась. В любом случае, я полностью осознала, насколько я отличаюсь от других, я изгой. А дедушка, чтобы защитить меня, действительно приложил много усилий. За это я испытывала глубокую благодарность и вину.

Когда я хотела продолжить расспросы, старый даосский мастер сказал, что не стоит так спешить докапываться до сути этого вопроса. Некоторые вещи нужно пройти шаг за шагом, чтобы узнать правду.

Раз он так сказал, мне было неудобно спрашивать дальше. Что касается того, почему он появился в университете, он сказал, что днем он вернется со мной в университет, и тогда я узнаю, что произошло.

За окном как раз рассвело, петухи пропели два-три раза. Старый даосский мастер специально приготовил для меня комнату, велел мне хорошо выспаться, а после пробуждения вернуться с ними в университет.

Я всю ночь была в ужасе и не отдыхала. Теперь, когда речь зашла о сне, я тут же почувствовала невыносимую сонливость. Легла на кровать и, вдыхая аромат благовоний в комнате, вскоре уснула.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Получеловек-полупризрак

Настройки


Сообщение