006
Утром они выехали из Шанхая, а днем уже были в маленьком городке за тысячи километров от него. Из-за инцидента в полиции все проголодались, и к тому времени, как они добрались до места, уже стемнело.
Вокруг стоял шум и гам.
Сяо Ань не повел Юэ Мина и Юй Нянь в дорогой ресторан, не стал искать уютное кафе, а привел их на рынок, где торговали всевозможными закусками и уличной едой.
Время от времени мимо проходили девушки мяо, весело переговариваясь.
— Здесь готовят особенное мясо на гриле, — объяснил Сяо Ань. — Ни в Шанхае, ни в других крупных городах вы такого не попробуете.
Было тесно и шумно, отдельных кабинок не было.
Однако владельцы лотков вешали занавески, разделяя свое пространство на небольшие квадраты.
Хотя посетители за соседними столиками не видели друг друга, разговоры все равно были слышны.
— Какое особенное мясо? Ты просто не хочешь тратить деньги и угостить нас как следует, — сказал Юэ Мин, которому было все равно, но он переживал, что Юй Нянь будет некомфортно.
— Ты что, думаешь, я такой бедный? — засмеялся Сяо Ань. — Это же наша звезда захотела попробовать местную кухню.
И действительно, местный колорит обычно можно найти только в маленьких улочках, а в больших ресторанах все однотипно.
— Мне нравится, — Юй Нянь посмотрела на продавца, жарившего мясо. — Очень вкусно пахнет.
В Шанхае, будь то личная встреча или деловой ужин, Юэ Мин никогда не водил женщин в такие места.
Обычно это были китайские или европейские рестораны, в общем, с приятной атмосферой.
Да и в таком шумном и суетливом городе, как Шанхай, женщины вряд ли обрадовались бы такому предложению.
Однако Юй Нянь нисколько не расстроилась.
Наоборот, она весело болтала с Сяо Анем: — Ты пробовал это? Что здесь самое вкусное?
— Мясо, — ответил Сяо Ань. — Я вообще люблю мясо, но когда я привожу сюда девушек, они обычно предпочитают овощи.
— Я тоже люблю овощи… — сказала Юй Нянь.
Сяо Ань: «…»
Они нашли свободный столик, и Сяо Ань пошел делать заказ.
— Сяо Ань давно здесь? — спросила Юй Нянь, оглядываясь по сторонам и обращаясь к Юэ Мину. — Кажется, он хорошо знает это место.
— Не знаю, — покачал головой Юэ Мин. — Знаю только, что он постоянно путешествует, но когда и куда он едет, и как долго там остается, понятия не имею.
Юй Нянь кивнула, подумав, что Сяо Ань, вероятно, ищет что-то другое, не то, что она.
Впрочем, она и сама не знала, чего ищет.
— Что будете пить? — Сяо Ань вернулся, отодвинув занавеску. — Газировку или сок?
— Мне пиво, — сказал Юэ Мин.
— Я не тебя спрашиваю, — Сяо Ань, не глядя на Юэ Мина, улыбнулся Юй Нянь. — Может, тебе тоже пиво?
— Эм… — Юй Нянь засомневалась.
Как публичная персона, она посещала бесчисленное количество мероприятий и не была трезвенницей.
Но сейчас, если она откажется от предложения Сяо Аня выпить пива, это будет выглядеть как-то неестественно.
— Тогда… — начала Юй Нянь.
— Сок, — перебил ее Юэ Мин, глядя на Сяо Аня. — Сок, и хватит задавать лишние вопросы.
— Ладно, — Сяо Ань вышел. — Ты тут главный, это у меня слишком много вопросов.
Юй Нянь сидела на некотором расстоянии от Юэ Мина, между ними было около полуметра.
Казалось, что все эти пять лет между ними сохранялась такая дистанция. Они были так близко, но в то же время их разделяла невидимая черта, которую оба старательно избегали.
Сяо Ань вернулся с двумя бутылками пива и стаканом сока.
Вспомнив вопрос Юй Нянь, Юэ Мин спросил его: — Ты давно здесь? Хорошо знаешь эти места?
— Месяца три, наверное, — улыбнулся Сяо Ань.
Как и любой фотограф, Сяо Ань любил путешествовать и снимать в разных местах, поэтому долго нигде не задерживался.
Однако в этот раз он приехал по просьбе.
Однажды, во время проливного дождя, машина Сяо Аня застряла в грязи на горной дороге.
Ситуация была безвыходной: ни вперед, ни назад, а дождь и не думал прекращаться.
Он проторчал там около полудня, пока по безлюдной дороге наконец не проехал микроавтобус Wuling.
В отчаянии Сяо Ань был вынужден обратиться за помощью.
В машине, кроме водителя, были только дети.
Семи-восьми лет, подросткового возраста, с ясными глазами, одетые в простую одежду.
Позже Сяо Ань узнал, что водитель был директором их школы.
Директор вез детей в город за учебниками.
Деревенские дети, хоть и маленькие, но не избалованные.
Дети вместе с директором помогли вытолкнуть машину из грязи.
Сяо Ань был очень тронут и хотел дать им немного денег.
Но директор сказал: — Не стоит благодарности, это пустяки. И мы не настолько бедны, чтобы не купить учебники. Родители этих детей работают в Пекине, Шанхае и Гуанчжоу и каждый месяц присылают деньги, так что не беспокойтесь.
Дети, тоже понимающие, с улыбками забрались в машину.
Однако, увидев камеру Сяо Аня, директор вдруг предложил: — Может, вы сфотографируете детей и отправите фотографии их родителям? У нас в деревне плохой интернет, из-за гор, фотографии почти невозможно отправить.
Сяо Ань согласился.
И тогда у него возникла идея проекта о «детях, оставленных родителями-мигрантами».
— Вот так я здесь и остался, — продолжил Сяо Ань. — Но первые фотографии не произвели большого впечатления, мало кто обратил на них внимание. Поэтому я и попросил вас помочь с продвижением.
Если проект получит широкую огласку, возможно, этим детям помогут добрые люди.
— Я с радостью помогу, — сказала Юй Нянь. — У публичных людей есть определенная социальная ответственность.
Сяо Ань улыбнулся и впервые искренне поблагодарил ее: — Спасибо.
Пока они разговаривали, продавец принес жаровню с углями и выложил на решетку готовые шашлычки.
Мясо было уже нарезано и приготовлено, посыпано молотым перцем чили и выглядело очень аппетитно.
Юй Нянь взяла палочки, чтобы взять кусочек.
Однако, прежде чем она дотронулась до еды, палочки Юэ Мина тоже потянулись к ней.
Какое совпадение: они выбрали один и тот же кусочек.
Юэ Мин замешкался, но Юй Нянь оказалась быстрее и отправила мясо в рот.
Кусочек был круглым, довольно жестким, но вкусным.
Сяо Ань, сидевший рядом, усмехнулся: — Хороший выбор, тебе достался лучший кусок.
Юй Нянь все еще жевала: — Что это?
Мясо было нарезано на кусочки и приправлено специями, так что Юй Нянь не могла понять, что это.
Но, как ни странно, на ее вопрос Сяо Ань только засмеялся: — Просто вкуснятина.
И даже Юэ Мин улыбнулся.
— Надеюсь, это не что-то странное? — Юй Нянь почувствовала беспокойство.
Сяо Ань покачал головой, но улыбка не сходила с его лица: — Нет, ничего странного.
— Тогда что это? — спросила Юй Нянь.
— Ладно, — вдруг сказал Юэ Мин, тоже с улыбкой. — Ешь и не спрашивай.
Здесь явно что-то не так.
Юй Нянь больше не осмелилась есть и выплюнула то, что еще не проглотила.
— Если не скажете, есть не буду, — заявила она.
— Ты правда хочешь знать? — Сяо Ань открыл пиво.
Юй Нянь кивнула.
Сяо Ань бросил взгляд на Юэ Мина, увидел, что тот не возражает, и сказал: — Это свиной пенис.
Свиной пенис?
Юй Нянь задумалась: — Это что, свиной хвостик?
Сяо Ань как раз пил пиво, и от этого вопроса он чуть не поперхнулся.
А Юэ Мин не смог сдержать смех.
— Нет, — смеясь, сказал Сяо Ань. — Это не свиной хвостик…
Но Юэ Мин был другого мнения: — Да, это свиной хвостик…
Было очевидно, что Сяо Ань говорил правду.
— Так что это такое?! — воскликнула Юй Нянь.
Юэ Мин пытался сдержать смех, но безуспешно.
А Сяо Ань, не таясь, сказал: — Ладно, скажу проще. Это… свиной… член…
…
Юй Нянь застыла на три секунды.
Потом схватила стакан с соком и прополоскала рот: — Вы… зачем заказали такую гадость…
— Говорил же тебе, не спрашивай, — Юэ Мин посмотрел на Юй Нянь. Ее смущение показалось ему забавным.
— Я это есть не буду, — сказала Юй Нянь.
— Там всего несколько кусочков, — сказал Сяо Ань. — Просто не бери их.
Юй Нянь нахмурилась, не решаясь взять палочки.
— Что такого? — Юэ Мин положил ей в тарелку кусочек мяса. — Ешь, это другое.
На самом деле, Юй Нянь не хотела есть, но после того, как Юэ Мин положил мясо в ее тарелку, она успокоилась: — Тогда вы сначала съешьте все это, а потом я буду есть.
— Сяо Ань, съешь это, тебе полезно, — сказал Юэ Мин. — Мне не нужно.
— Не нужно, не нужно, — ответил Сяо Ань. — У тебя в компании много красавиц, тебе нужнее.
— Мне не нужно, а тебе полезно, — настаивал Юэ Мин.
Сяо Ань: «…»
Что это было?
Неужели намек?
Юй Нянь опустила голову, делая вид, что ничего не понимает.
— Юй Нянь, — вдруг позвал ее Юэ Мин.
Юй Нянь вздрогнула и спросила: — Что?
— Заказать тебе что-нибудь еще? — Юэ Мин переживал, что она не сможет есть.
— Хорошо, — Юй Нянь встала. — Я сама выберу.
На рынке было много другой еды.
Рисовая лапша, жареный рис, жареный тофу.
Юй Нянь заказала немного еды, а потом купила пару килограммов фруктов на соседнем прилавке.
Юй Нянь выросла в небогатой семье и смогла позволить себе роскошь только после того, как стала знаменитой.
Раньше ей казалось, что упорный труд, постоянное движение вперед, достижение новых высот — это то, чего она хочет.
Однако сейчас она словно вернулась к истокам.
Уличная еда, скромное местечко — она не звезда, не актриса, а обычный человек, живущий обычной жизнью.
И рядом с ней Юэ Мин.
Юй Нянь вернулась с фруктами, решив, что ими хорошо будет «промыть» желудок после острой еды.
Но, подойдя к занавеске, она услышала, как Сяо Ань говорит Юэ Мину: — Кажется, Цзи Сяоцзе вернулась в Шанхай.
Юй Нянь замерла, ее рука, уже занесенная, чтобы отодвинуть занавеску, застыла в воздухе.
Юй Нянь знала Цзи Сяоцзе — бывшую девушку Юэ Мина.
(Нет комментариев)
|
|
|
|