— Как настоящий шарлатан, помни: уверенность в себе — это не грубость.
Несколько дней назад Хезер задала тот же вопрос Санаде Гэнъитиро, но тогда это был скорее пробный шар, без особой надежды на вразумительный ответ. И Санада действительно не сказал ничего полезного, лишь молчаливо согласившись с ее предположением: «Возможно, стоит спросить Атобэ». Хезер это не удивило. Она знала Санаду с детства и хорошо понимала его характер: прямолинейный, честный, неспособный на ложь… И, несмотря на внешнюю сдержанность, он всегда заботился о своих друзьях и товарищах, будь то близкие друзья или уважаемые соперники.
А Сэйити Юкимура был для Санады и тем, и другим, поэтому он вряд ли стал бы обсуждать его поражение из-за вопроса Хезер.
Хезер не рассчитывала получить ответ от Санады, и это было так же естественно, как и ее уверенность в том, что Атобэ даст ей ответ.
Честно говоря, это была своего рода авантюра, и ее ставка была основана на понимании характера Атобэ. За последние три года он был единственным, кто победил Юкимуру, и, к счастью или к сожалению, больше они не встречались в официальных матчах. Для такого гордого и талантливого человека, как Атобэ, это должно было иметь особое значение. Он вряд ли стал бы хвастаться этим, но, если бы его спросили напрямую, он, вероятно, был бы не против поделиться своими мыслями.
— Должен признать, Юкимура — сильный соперник, как на корте, так и вне его. Ты сказала, что в девятом классе Эчизен победил его скорее благодаря удаче, чем мастерству, но я считаю, что удача — тоже часть мастерства. В спорте победитель всегда прав, и все сожаления и сочувствия мира не заменят кубок.
Хезер не ожидала, что Атобэ станет оспаривать ее мнение о матче Юкимуры и Эчизена. Ведь любой сильный игрок хочет, чтобы его сила была уникальной, а побежденный соперник — тем, кого может победить только он. Только так можно доказать свое превосходство. Но Атобэ признал ценность победы Эчизена. Впрочем, фраза «удача — тоже часть мастерства» звучала… довольно самонадеянно.
Хезер не думала, что Атобэ легко поддается лести, но его сочетание гордости и объективности отличалось от того, что она себе представляла.
— И что же? — коротко спросила Хезер, побуждая Атобэ продолжить.
— В том году состав Риккайдай был в целом сильнее, чем у Хётэй… Я не ищу оправданий нашему поражению, но это факт, и я не собираюсь его отрицать. До матча я думал, что моим соперником будет Санада, но оказалось, что это Юкимура.
— Наверное… он давно слышал о твоей репутации и хотел сразиться с тобой?
— Он действительно сделал это намеренно. Что касается причин… возможно, в девятом классе… — Атобэ, все еще опираясь на стол, самодовольно улыбнулся, но не стал объяснять, а начал говорить о другом.
— Сэйити Юкимура действительно силен, но он слишком зациклен на победе, слишком хочет доказать свое превосходство. Такое нетерпение в напряженном матче может привести к тому, что он потеряет самообладание. Хотя он и сильнее Санады, в том, что касается психологической устойчивости, он ему значительно уступал.
— А моя сильная сторона — находить слабые места каждого соперника.
Сказав это, Атобэ слегка повернул голову и коснулся родинки под правым глазом. Этот характерный жест, его высокая фигура, элегантная, но уверенная поза — все это создавало ауру непоколебимой уверенности в себе. А Хезер, единственный зритель Кэйго Атобэ, смотрела на него со странным, трудноописуемым выражением лица, в котором смешались восхищение и легкое недоверие.
— Вот как ты оцениваешь Юкимуру… Необычная точка зрения.
(Нет комментариев)
|
|
|
|