Глава 8. Корыстные мысли (Часть 1)

Юй Ань и Чжао Ханьчэн были выпускниками одного университета и поддерживали хорошие отношения. Благодаря этому сотрудничество компаний «Цзинь Шан» и «Хань Ци» проходило на удивление гладко. После утверждения даты начала работ Менеджер Ван без колебаний подписал договор и выплатил восемьдесят процентов от общей суммы по проекту.

По сложившейся в «Цзинь Шан» традиции, все сотрудники отправились отмечать это событие в ресторан. Ван Вэй забронировал караоке и столик в ресторане. В среду днем, за два часа до окончания рабочего дня, он поднял свой телефон и, притворно важно, объявил: — По велению начальства, все сотрудники могут уйти с работы пораньше!

Раздались радостные возгласы.

Все тут же начали собираться. Те, у кого были машины, подбирали коллег без машин, остальные ехали в переполненном автобусе.

Юй Ань, как руководитель проекта, произнесла короткую приветственную речь, и все приступили к трапезе. Конечно, не обошлось без алкоголя, но, к счастью, Юй Ань хорошо переносила спиртное.

В разгар застолья Ван Вэй, покачиваясь, подошел к ней с бутылкой: — Сестра Юй, спасибо, что так усердно работали со мной. Я хочу выпить за вас!

— Сестра Юй, вы такая красивая и талантливая, я вами восхищаюсь! — Он наполнил свой бокал и залпом выпил.

— Сестра Юй, надеюсь на дальнейшее сотрудничество. — И снова осушил бокал.

— Сестра Юй, вы такая красивая. — Еще один бокал.

— Сестра Юй, видите, как я могу пить? Берите меня с собой, куда бы вы ни пошли, я вас не подведу. — На этот раз он начал пить прямо из бутылки.

— Сестра Юй, где еще найти такого умного и милого парня, как я? Возьмите меня под свое крыло! — Не успел он договорить, как заметившие неладное коллеги увели его протрезветь.

Юй Ань улыбнулась: — Продолжаем, продолжаем! Ешьте и пейте, сколько душе угодно.

После ужина все отправились в караоке. Старожилы «Цзинь Шан» знали, что Юй Ань не поет. Ван Вэй, будучи новичком, не знал об этом и, войдя, сразу же заявил: — Так, так, расступитесь! Первую песню споет сестра Юй.

Его пнули под столом, но он не обратил на это внимания: — Мы выиграли этот проект благодаря мудрости и решительности сестры Юй. Прошу вас! — С этими словами он сунул микрофон Юй Ань в руки.

Все заметили, что выражение лица Юй Ань изменилось, но Ван Вэй, решив, что она просто стесняется, продолжал настаивать.

Сегодня было корпоративное мероприятие, и никто не хотел портить настроение. Коллеги, которые должны были вмешаться, просто наблюдали за происходящим. В компании было немало тех, кто считал, что Юй Ань и Ван Вэй подходят друг другу, и они начали подливать масла в огонь: — Сначала спой ты, Ван Вэй, а сестра Юй подхватит.

— Да, спойте дуэтом!

Лицо Юй Ань потемнело. В этот момент завибрировал ее телефон. Она достала его и увидела, что звонит Чжао Ханьчэн.

— Я отвечу на звонок, — сказала Юй Ань, встала, вышла за дверь и ответила: — Алло, приветствую вас. Что-то случилось?

— Уже поздно? — Чжао Ханьчэн посмотрел на часы. Было всего полвосьмого. — Где ты? У тебя там шумно.

В коридоре караоке гремела громкая музыка. — Одну минуту, — сказала Юй Ань, прикрывая телефон рукой. Она вышла из караоке на улицу и, улыбнувшись, сказала: — Благодаря вам мы получили оплату по проекту и сейчас празднуем.

— Понятно, — после небольшой паузы ответил Чжао Ханьчэн. — Желаю вам хорошо провести время.

— Спасибо, — сказала Юй Ань. — А что вы хотели?

— Ничего особенного. — Чжао Ханьчэн хотел пригласить Юй Ань на ужин и заодно обсудить планы на выходные. Теперь, когда ужин отменялся, он, подумав, сказал: — Вэнь Хунбинь пригласил меня к себе в гости на выходных. Не хочешь присоединиться?

Юй Ань застыла на несколько секунд, а затем быстро спросила: — Вы имеете в виду Вэнь Хунбиня, того самого дизайнера?

— Да, — с улыбкой ответил Чжао Ханьчэн.

— Конечно, хочу! — Юй Ань поспешно закивала, забыв, что Чжао Ханьчэн ее не видит. — Спасибо! Во сколько выезжаем? Что нужно взять с собой?

Вэнь Хунбинь был известным дизайнером интерьеров, и эта возможность была слишком заманчивой. Юй Ань, не раздумывая, согласилась, даже не спросив Чжао Ханьчэна, уместно ли ей ехать.

Чжао Ханьчэн повесил трубку с довольной улыбкой. Он знал, что она согласится.

— Надеюсь, у тебя есть какой-то план, о котором я не знаю, — с сарказмом произнес Чжао Вэйци. — Иначе, если ты так просто попадешься на удочку этой лицемерной женщины, можешь забыть о наследстве. Отдай все мне!

— Не волнуйся, — ответил Чжао Ханьчэн, убирая телефон.

Если Юй Ань притворяется, то рано или поздно она проколется. А если нет, то ему нужно выяснить, что же произошло на самом деле. И куда делась та веселая и жизнерадостная Юй Ань, которую он знал раньше?

В караоке Ван Вэй уже вовсю пел песню, которую выбрал. Увидев Юй Ань, он помахал ей рукой: — Сестра Юй, идите сюда!

Он пел песню «Признание» певицы Эльвы Сяо. Как раз начался припев: «Хочу признаться тебе… Хочу признаться тебе… Не знаю, не знаю, как сказать, что ты мне нравишься…»

«Еще и сказать не может», — подумала Юй Ань, закатив глаза. Она проигнорировала протянутый ей микрофон и села в углу.

Сестра Ли подсела к ней и тихо спросила: — Сяо Юй, как тебе этот Ван Вэй?

Юй Ань немного подумала и ответила: — Хороший парень. Статный, добродушный, целеустремленный.

Сестра Ли усмехнулась и больше ничего не спросила. Когда женщина объективно оценивает мужчину, скорее всего, он ей неинтересен. Особенно если это такая рассудительная женщина, как Юй Ань. Если бы он ей подходил, она бы давно сделала первый шаг.

Юй Ань с нетерпением ждала выходных и поездки к Вэнь Хунбиню.

В воскресенье утром, едва забрезжил рассвет, зазвонил будильник. Юй Ань безошибочно вытянула руку из-под одеяла, схватила телефон и выключила его, затем быстро встала с постели.

Вэнь Хунбинь нравились девушки, которые одевались аккуратно и мило. Юй Ань как раз была такой. Ей не пришлось долго ломать голову над нарядом. Она сделала легкий макияж и надела тщательно подобранный костюм с юбкой. Ее темные волосы свободно ниспадали на плечи, придавая ей вид университетской преподавательницы.

С Чжао Ханьчэном они договорились встретиться в девять. Юй Ань позавтракала — было только начало девятого. Она сидела на диване, изредка перекидываясь словами с мамой, и то и дело поглядывала на телефон, лежащий на журнальном столике.

Чжао Ханьчэн был пунктуален. За пять минут до девяти зазвонил телефон: — Я внизу. Спускайся.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Корыстные мысли (Часть 1)

Настройки


Сообщение