Глава 11
Время летело незаметно, три дня промелькнули в мгновение ока.
Проводя время вместе, Бай Шуанъюэ и Лу Мучжи стали намного ближе, но иногда она чувствовала себя немного неловко.
Неизвестно почему, но чем больше они общались, тем сильнее Бай Шуанъюэ обращала внимание на каждое его слово и действие. Она постоянно украдкой смотрела на него и несколько раз встречалась с Лу Мучжи взглядом, после чего, испугавшись, притворялась, что рассеянно любуется пейзажем.
Она хотела смотреть на него, но не хотела, чтобы он знал об этом. Даже сама Бай Шуанъюэ не могла понять свои чувства и иногда из-за этого расстраивалась.
Эта ситуация продолжалась до самого дня рождения Второй Принцессы, когда Лу Мучжи внезапно был срочно вызван Императором на аудиенцию. Они снова были вынуждены расстаться, и Бай Шуанъюэ отправилась на банкет к Принцессе одна.
Во время приготовлений Юнь Си специально выбрала для неё жёлтое платье из шёлка Тяньжуй, расшитое лилиями и бабочками. Оно выглядело элегантно, но в то же время роскошно. В причёску "Летящая фея" были вколоты золотая шпилька с подвесками и серебряные шпильки. По сравнению с её обычными нарядами, этот был намного изысканнее и богаче. Увидев себя в бронзовом зеркале, Бай Шуанъюэ на мгновение потеряла дар речи.
Закончив все приготовления, Бай Шуанъюэ, немного нервничая, поджала губы и встала в тени ивы, ожидая карету из поместья Лу, которая должна была отвезти её во дворец.
Через некоторое время карета наконец появилась, немного запоздав. Смутно Бай Шуанъюэ увидела неясную фигуру, идущую рядом с каретой. Присмотревшись, она поняла, что это женщина с длинным мечом на поясе, излучающая бодрость и героический вид. Её походка была очень знакомой.
— Си Янь?! — Бай Шуанъюэ, давно не видевшая её, была приятно удивлена и обрадована. Она поспешила навстречу. — Как ты здесь оказалась?
— Давно не виделись, госпожа... Нет, теперь нужно называть вас госпожой, — Си Янь слегка улыбнулась и сложила руки в приветствии. — Господин Первый советник велел мне сопровождать вас во дворец. Я немного задержалась, возвращаясь из дворца. Прошу прощения, госпожа.
— Ничего страшного, главное, поскорее сесть в карету и отправиться в путь, — снова увидев Си Янь, Бай Шуанъюэ почувствовала волнение, и её тревога немного улеглась. — Теперь, когда ты со мной, я чувствую себя гораздо спокойнее.
— Благодарю за доверие, госпожа, — тихо улыбнулась Си Янь.
Юнь Си помогла Бай Шуанъюэ сесть в карету. Когда карета медленно двинулась вперёд, её радостное настроение постепенно улеглось. Подумав, что Первый советник, должно быть, поручил теневому стражу что-то важное, она приподняла занавеску и спросила Си Янь:
— Первый советник что-нибудь важное велел мне передать?
— Первый советник просто беспокоился, что госпожу могут обидеть во дворце, и специально послал меня сопровождать вас. Никаких особых поручений не было, — ответила Си Янь. — Господин и сам не ожидал, что Император сегодня внезапно вызовет его. Изначально Первый советник хотел сам сопровождать госпожу во дворец.
Бай Шуанъюэ кивнула и сказала Си Янь:
— Тогда тебе придётся потрудиться.
— Мне совсем не трудно, — улыбнулась Си Янь, в её словах был глубокий смысл. — Главное, чтобы госпожа поняла добрые намерения Первого советника.
Карета проехала несколько ли и наконец достигла ворот Императорского Дворца. Высокие стены окружали великолепные и пышные главные ворота, величественные и торжественные.
Она думала, что трёхдневная практика помогла ей привыкнуть, но в тот момент, когда она увидела дворец по-настоящему, Бай Шуанъюэ всё равно занервничала, и её шаги стали немного неуверенными.
У подножия Сына Неба все — простолюдины. Как тут не нервничать?
Она вошла в ворота дворца вслед за Си Янь, повторяя про себя дворцовые правила. Каждый шаг был чрезвычайно осторожным, она даже не разглядывала окружающие пейзажи.
Си Янь, заметив её напряжённый вид, не удержалась и рассмеялась:
— Это только передний двор, до Императорского Города ещё далеко. Здесь никто не будет следить за вашими манерами, госпоже не стоит так нервничать.
Услышав это, Бай Шуанъюэ немного расслабила напряжённые мышцы. Она подошла ближе и тихо спросила Си Янь:
— Этот Императорский Дворец такой большой, это пугает. Когда мы доберёмся до места банкета Принцессы?
— Банкет в честь дня рождения Принцессы, должно быть, проходит в заднем дворце. Я провожу вас туда, — сказала Си Янь. — Сегодня Принцесса пригласила только дам и дочерей придворных чиновников, ночевать в покоях не нужно. После окончания банкета я приеду за вами, чтобы отвезти обратно в поместье.
Бай Шуанъюэ кивнула и послушно последовала за Си Янь. Они шли около четверти часа, пока не подошли к покоям Второй Принцессы. Стоявший у ворот стражник остановил Си Янь и холодно сказал:
— Вторая Принцесса приказала, чтобы слуги не входили. Госпожа, прошу вас вернуться.
Си Янь беспомощно покачала головой Бай Шуанъюэ и сделала жест рукой в сторону дворца: — Мы пришли. Прошу госпожу пройти в покои. Если во время банкета что-то случится, вы можете обратиться ко Второй Принцессе, она вам поможет.
Всё это Лу Мучжи заранее ей объяснил. Бай Шуанъюэ понимающе кивнула. Длинное копьё, преграждавшее вход, отодвинулось, и она шагнула в покои.
Поскольку она уже видела роскошь поместья Лу, великолепие покоев Второй Принцессы не вызвало у неё особого удивления.
Бай Шуанъюэ поспешно прошла через двор, следуя указаниям стражников, и миновала императорский сад. Внезапно из-за нескольких кустов роз неподалёку донёсся женский смех. Подойдя ближе, она увидела двух девушек примерно одного возраста, любующихся цветами и разговаривающих. По их украшениям и богатым нарядам было ясно, что это дочери придворных чиновников, пришедшие на банкет.
Они, очевидно, тоже заметили Бай Шуанъюэ. Сначала они переглянулись, затем девушка в розовом платье подошла, поклонилась и осторожно спросила:
— Смею спросить, как ваше почтенное имя, старшая сестра?
Бай Шуанъюэ ответила приветствием Ваньфу и сказала:
— Здравствуйте, старшие сёстры. Моя фамилия Бай, имя Шуанъюэ.
Услышав это, девушка подняла голову, с шоком отступила на шаг, и её голос повысился:
— Вы и есть Бай Шуанъюэ?
— Именно. Старшие сёстры знают меня? — Такая преувеличенная реакция удивила Бай Шуанъюэ и одновременно немного встревожила. Она спросила: — Смею спросить имена старших сестёр?
— ...Конечно, знаем, — девушка в зелёном платье рядом с девушкой в розовом, видимо, посчитала реакцию своей спутницы неловкой. Она оттянула её назад и мягко сказала Бай Шуанъюэ: — Меня зовут Су Цзыюань, а её — Ли Сянхуа. Мы обе пришли на банкет. — Помолчав немного, она добавила: — Жена Первого советника Лу Мучжи, Бай Шуанъюэ, в этой столице известна всем.
— Но если вы знали, почему старшая сестра так удивилась? — Бай Шуанъюэ была ещё больше смущена.
Су Цзыюань оглянулась по сторонам, затем таинственно приблизилась и прошептала Бай Шуанъюэ на ухо:
— Сестрёнка, вы вышли замуж за господина Первого советника добровольно?
— ... — Бай Шуанъюэ немного растерялась и ответила: — Конечно, добровольно. Зачем старшая сестра спрашивает об этом?
— А когда вы только узнали, что выходите замуж за Первого советника, тоже были добровольно согласны? — Ли Сянхуа тоже подошла ближе и с любопытством спросила.
— Это... — Бай Шуанъюэ оказалась в затруднительном положении. Раньше она действительно не хотела, и даже несколько дней горевала из-за этого. Но если сейчас сказать, что она не хотела, разве это не заставит Первого советника потерять лицо?
Поразмыслив, она наконец сказала:
— Брак — это важное дело. По приказу родителей и словам свата, я, конечно, готова следовать их решению.
Су Цзыюань широко раскрыла глаза, словно поражённая. После мгновенного молчания она подняла большой палец вверх:
— Сестрёнка, вы такая молодец! Должно быть, вы счастливы, раз так говорите. Похоже, те слухи действительно неправда.
— Какие слухи? — Бай Шуанъюэ ничего об этом не знала и с недоумением спросила.
Су Цзыюань оглянулась по сторонам и, убедившись, что никого нет, тихо сказала:
— Раньше ходили слухи, что Первый советник, хоть и занимает высокое положение и кажется благородным, на самом деле человек скрытный, хладнокровный и безжалостный. Поэтому никто не осмеливался выдавать за него дочерей. Раньше он никогда никому не делал предложений, и вдруг недавно посватался к дочери Государственного герцога Бай. И герцог действительно выдал за него одну из дочерей... Теперь все втихую обсуждают, что герцог на словах души не чает в дочерях, а на деле ему на их жизнь наплевать!
Хотя первая часть слухов была совершенно беспочвенной, последняя фраза оказалась правдой. Души не чает в дочерях, но жизнь внебрачной дочери за жизнь не считается.
Бай Шуанъюэ холодно усмехнулась и сказала Су Цзыюань:
— Первый советник очень хорошо ко мне относится, и все эти придворные сплетни — неправда. Я даже благодарна отцу, что он выдал меня за него.
Су Цзыюань, будучи проницательной, уловила в словах Бай Шуанъюэ недовольство отцом и всё поняла. Она сказала:
— Тогда хорошо. Раньше сестрёнка долго не появлялась в поместье Лу, и все думали, что что-то случилось. Я слышала от отца, что в те дни, когда вы выходили замуж, Государственный герцог Бай плакал перед придворными, говоря, как скучает по дочери, и жаловался на Первого советника. Это дошло до Императора, и Первому советнику пришлось три дня подряд оставаться во дворце в наказание. Теперь видно, какой герцог лицемер.
— Что? — услышав это, Бай Шуанъюэ была поражена. — Вы хотите сказать, что Первый советник не возвращался в те дни из-за моего отца?
— Да, из-за этого молодожёны были вынуждены разлучиться. Что это за дела? — Су Цзыюань была человеком, ненавидящим зло. Она говорила всё более возмущённо. — Я обязательно вернусь и скажу отцу, чтобы он держался подальше от таких лицемерных людей, как герцог!
Если бы не встреча с Су Цзыюань сегодня, Бай Шуанъюэ никогда бы не подумала, что за этим стоит её отец. Она беспомощно закрыла глаза и сказала Су Цзыюань:
— Спасибо, старшая сестра Су, что рассказали мне это.
— Не стоит благодарности, — покачала головой Су Цзыюань. — В наше время женщинам, если они чего-то хотят, остаётся только надеяться выйти замуж за хорошего человека. Поздравляю, что ваше желание исполнилось.
— Спасибо, — Бай Шуанъюэ кивнула и улыбнулась. — И вам, старшие сёстры, желаю в будущем найти достойных мужей.
Они ещё немного поболтали, и вскоре солнце начало клониться к западу.
Бай Шуанъюэ почувствовала себя намного лучше после разговора и сказала:
— Солнце скоро сядет, и банкет, должно быть, скоро начнётся. Пойдёмте вместе?
Су Цзыюань и Ли Сянхуа обе кивнули. Они вместе пошли по тропинке вдоль стены императорского сада, продолжая разговаривать по пути.
— Мы только что вышли с банкета Второй Принцессы, чтобы прогуляться, и не ожидали встретить старшую сестру Бай, — радостно сказала Ли Сянхуа. — Обычно дочери придворных чиновников интригуют друг против друга, искренних людей очень мало. Нам действительно повезло встретить старшую сестру.
— Да, когда я только встретила старшую сестру, я подумала, что это ещё одна, кто пришёл искать ссоры, — вздохнула Су Цзыюань. — У нас с сестрой Ли отцы занимают невысокие посты, и из-за этого мы часто терпим холодные взгляды. Вторая Принцесса сама не обращает внимания на ранг, не знаю, почему они должны приходить к нам и хвастаться...
Пока они говорили, из лунных ворот напротив вышли три молодые девушки, все в роскошных одеждах и украшениях.
Су Цзыюань, увидев их, мгновенно изменилась в лице и поспешно прошептала Бай Шуанъюэ на ухо:
— Это дочери чиновников рангом выше третьего. Некоторые из них высокомерны и властны. Обычно мы с сестрой Ли обходим их стороной, но сейчас, похоже, не избежать встречи.
Едва она закончила говорить, как Бай Шуанъюэ услышала голос, донёсшийся с противоположной стороны. В конце фразы был знакомый высокий тон:
— Разве это не дочери министра Су и вице-министра Ли? Давно не виделись, сестрёнки.
Сердце Бай Шуанъюэ ёкнуло.
— Это был голос Бай Цимей.
(Нет комментариев)
|
|
|
|