Глава 17. Я отдала Да Хуана

По дороге домой Линь Сяонин думала: «Семье тётушки Чжан действительно тяжело живётся, нужно обязательно придумать для них какой-то выход. И для большинства женщин и девочек среди беженцев тоже нужно найти способ заработка. Женщинам работать на земле всё-таки тяжелее, чем мужчинам. Иначе целый год освоения целины и ухода за землёй придётся их просто так содержать, а это для нашей семьи непосильно».

Вечером, когда она умывала Цзябао, он сам чмокнул её в щёку влажными губами. Линь Сяонин была вне себя от радости.

Вернулись дедушка Линь и Линь Цзядун. Втроём они собрались в комнате дедушки, чтобы проверить учётную книгу.

Линь Сяонин, запинаясь, сказала:

— Дедушка, брат… Да Хуана… Да Хуана я отдала.

— Отдала? — удивлённо переспросили дедушка Линь и Линь Цзядун.

— Вот как было дело, дедушка. Сегодня я взяла Да Хуана в горы, и он спас одного человека. Этот человек — если не богат, то знатен. В благодарность за спасение он хотел купить Да Хуана. Я не хотела продавать, сказала только, чтобы он хорошо обращался с Да Хуаном, и отдала его даром.

— Ох, но как Да Хуан мог так легко уйти с чужим человеком? Мы ведь растили его пять лет.

Услышав это, Линь Сяонин вспылила:

— Дедушка, и не говорите мне про Да Хуана! Тот человек был ранен и не мог двигаться, так он пил молоко Да Хуана! Целых два дня! Я-то думаю, почему Да Хуан в эти два дня так много ест — всё тот человек высосал! Теперь Да Хуан считает его своим щенком и ни за что не хотел уходить! Я звала его, звала, а он не шёл! Вот я и решила не брать серебра, лишь бы тот человек хорошо с ним обращался.

Дедушка Линь и Линь Цзядун, услышав это, расхохотались до слёз.

— У Да Хуана с тем знатным человеком особая связь, — сказал дедушка Линь. — Раз отдала, так отдала. Только вот тот человек ранен, как же он смог увести Да Хуана?

— За ним пришли его люди, — коротко ответила Линь Сяонин.

— В этих горах такая глушь, как знатный человек сюда попал? — спросил Линь Цзядун.

— Кто знает. Не будем гадать о делах этих влиятельных и знатных людей. Дедушка, брат, давайте посмотрим учётную книгу.

Увидев в учётной книге, как серебро утекает рекой, дедушка Линь и Линь Цзядун, никогда в жизни не тратившие таких сумм, скривились от боли.

Дерево бесплатно, глина бесплатно, саманные кирпичи делаем сами, пусть медленно, но не страшно. Но одежда, ткани, хлопок стоят денег, еда стоит денег. Сейчас все занимаются тяжёлым физическим трудом, едят много, да ещё и через каждые несколько дней нужно давать мясо. Иногда мясо добываем на охоте в горах, это экономит немного серебра. Когда дома будут построены, понадобится какая-то простая мебель — хотя бы сундук, стол и стулья, тазы для умывания…

После осенней жатвы нужно будет подумать о тёплой одежде. Хлопок сейчас дорогой, один цзинь хлопка стоит как семь-восемь цзиней риса.

— Девочка, не слишком ли сильно мы размахнулись? Это серебро так быстро уходит, — нахмурившись, спросил дедушка Линь.

Линь Сяонин подумала о тех драгоценных лекарственных травах, что собрала сегодня днём в пространстве, и почувствовала себя немного увереннее:

— Ничего страшного. Как только освоим землю и будем ухаживать за ней год, на второй год она окупится. Нынешних денег вполне хватит, чтобы содержать этих людей год. Я ещё придумаю какой-нибудь способ, чтобы женщины и девочки могли зарабатывать. И ещё, дедушка, мы теперь помещики. Одного умения считать недостаточно. С завтрашнего дня брат и Сяосян должны каждый вечер по часу учиться у меня грамоте. И ещё, Цзябао через некоторое время можно будет лечить лекарствами, думаю, к весне он поправится.

— Тогда Цзябао нужно будет отдать в школу. Это очень важно! Наша семья не должна оставаться просто помещиками. Если Цзябао сможет сдать императорские экзамены и получить хоть какую-то чиновничью должность, то наша семья станет чиновничьей семьёй!

Эти слова прозвучали как гром среди ясного неба. Дедушка Линь и Линь Цзядун вздрогнули.

Дедушка Линь не сразу пришёл в себя. Его глаза заблестели от слёз, и он несколько раз повторил:

— Правильно, правильно! Вот именно! Если наша семья Линь действительно сможет стать чиновничьей семьёй, то я, старик, смогу с честью предстать перед нашими предками!

— Дедушка, не волнуйтесь так, это дело времени. Кстати, через пару дней мы с братом съездим в уездный город, нужно купить лошадь. У нас теперь большое хозяйство, много людей, приходится часто ездить в город. Дорога в уездный город очень плохая, на бычьей повозке ехать слишком долго. С конной повозкой будет гораздо легче. Потом дадите брату серебра. Пусть возьмёт с собой Ван Гана, он хорошо разбирается в лошадях.

В ту ночь дедушка Линь и Линь Цзядун, думая о словах Линь Сяонин, были так взволнованы, что ворочались с боку на бок и не могли уснуть. Неужели семья Линь сможет когда-нибудь стать чиновничьей семьёй?

==========

Пятнадцатый день. Пятнадцатый день с тех пор, как семья Линь привела «99 сильных работников». Стояла ясная и свежая осенняя погода, светило яркое солнце. В деревне Тао все семьи собирали урожай. Все жители деревни собрались на полях. Мужчины с голыми торсами, обливаясь потом, согнувшись, трудились. Женщины носили воду и еду. Дети, словно обезьянки из грязи, бегали туда-сюда.

Деревня Тао процветала.

Ван Юн собирал урожай на том самом одном му земли тётушки Чжан. Он двигался так ловко, словно танцевал на поле. Не прошло и полдня, как он всё закончил. Девушки и молодые женщины из соседних полей, приносившие еду и воду, смотрели на Ван Юна с голым торсом, краснели, смущались и опускали головы.

Тётушка Чжан улыбалась так широко, что не могла закрыть рот: «Где это видано, чтобы мужчина так красиво собирал урожай? Этот молодой человек такой привлекательный и сильный! Жаль, у меня нет дочери, а то такой зять – это же такая удача!»

На тысяче му земли семьи Линь было навалено несколько куч глины. Сделанные саманные кирпичи рядами лежали на земле и сохли. Начали копать фундамент. Эти беженцы пробыли в деревне Тао всего пятнадцать дней, но уже заметно окрепли, на лицах появился румянец, а в глазах – надежда.

Старики и дети группами ходили в горы за хворостом. Старухи кипятили воду, готовили еду, стирали. Молодые и сильные мужчины и женщины трудились без остановки. Дедушка Линь и Линь Цзядун тоже не сидели сложа руки. Их энтузиазм был таким, что даже град с неба не смог бы их остановить.

Линь Сяонин, собрав в тот день драгоценные лекарственные травы, вечером осторожно посадила каждое растение в пространстве.

Что касается того, что Ван Цзы умеет находить дорогу, а она об этом не знала, Линь Сяонин больше не переживала. Когда она спросила об этом Ван Цзы, тот посмотрел на неё с таким обиженным видом, что она поняла: Ван Цзы хоть и понимает речь, но говорить не умеет, только кивает или качает головой. Она ведь никогда его об этом не спрашивала, откуда ей было знать?

Теперь Линь Сяонин была настоящим дармоедом. Она даже не заглядывала в учётную книгу, полностью доверив её брату и дедушке. Брат – старший сын, он и должен управлять хозяйством. В будущем ему предстоит стать главой посёлка, как же он справится, если не сможет управиться с этим? Пусть это будет разминкой.

Думая о своих грандиозных планах, Линь Сяонин с полным правом ленилась. Кроме работы «лекарственным фермером» в пространстве, она только спала с Ван Цзы.

Её ежедневные обязанности сводились к тому, чтобы наполнять кадку в доме водой из пространства, поливать огород этой же водой, а вечером учить брата и Сяосян грамоте.

Цзябао и дедушка тоже всегда прилежно слушали рядом, брали лоток с песком и палочкой выводили иероглифы.

Лоток с песком придумала Линь Сяонин. На начальном этапе обучения грамоте он был очень удобен и позволял экономить дорогую в эту эпоху бумагу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение