Во сне не ведая, что гость (8) (Часть 2)

Лу Цзясюй обернулась и увидела, что Пан Цинь уже приготовила два блюда, но поднос держала Го Лу.

— Сестра, почему ты…

— Не твое дело. Это между нами, — перебила ее Пан Цинь.

«Как можно оставаться в стороне, когда происходит такая несправедливость?» — возмутилась про себя Лу Цзясюй. Пан Цинь так старалась, а Го Лу присвоила себе все лавры. Но раз уж Пан Цинь сама не возражает, Лу Цзясюй решила промолчать.

— Мисс Лю, мы приготовили для вас угощение! Попробуйте! — Го Лу, не церемонясь, ворвалась в кабинет с подносом в руках.

Лю Шияо, прервав разговор с Сюй Синьлань, вышла во двор, велела поставить стол и пригласила Фан Цзюи.

— Брат Фан, мы с детства дружим, и я всегда считала тебя своим старшим братом. Здесь есть еще несколько девушек, присоединяйтесь к нам, поедим и поболтаем, как у вас в Божьей Каре.

Фан Цзюи, немного подумав, согласился. Когда все расселись за столом, Го Лу встала и с энтузиазмом объявила:

— Мисс Лю, попробуйте эти блюда! Это фирменные блюда моей родины! Это — тофу в остром соусе, а это — курица Гунбао.

Лю Шияо с сомнением посмотрела на ярко-красные блюда. Го Лу продолжала уговаривать ее попробовать. Когда Лю Шияо уже взяла палочки, Сюй Синьлань с силой ударила по столу:

— Го Лу, имей совесть! Ты так рвалась сюда, неужели ты не знала, что Шияо может есть только легкую пищу из-за слабого здоровья? Лу Цзясюй, а где твои блюда?

Лу Цзясюй встала и представила свои блюда. В отличие от огненно-красных яств Го Лу, ее блюда выглядели легкими и аппетитными, как раз то, что нужно Лю Шияо.

Сюй Синьлань, одобрительно кивнув, положила кусочек пирожного в чашку Лю Шияо:

— Мы получили письмо от владельца усадьбы, в котором он писал, что ты чем-то расстроена. Эта девушка — одна из лучших кулинарок в Божьей Каре. Попробуй.

Лю Шияо кивнула, откусила кусочек и, изменившись в лице, посмотрела на Лу Цзясюй.

— Синь Лань, у меня вдруг голова разболелась! — Лю Шияо отложила палочки и схватилась за голову, изображая страдание.

Пока все суетились, Лю Шияо отвели в ее комнату. Лежа в постели, она крепко сжала руку Лу Цзясюй, ее лицо исказилось от боли.

— Шияо, ты как? Может, ты отравилась? — Сюй Синьлань металась по комнате, сжимая и разжимая кулаки, словно собираясь отомстить за Лю Шияо.

— Синь Лань, я в порядке. Просто старая болезнь… Кхм… Вы не могли бы выйти? Кхм… Мне очень понравились пирожные, которые приготовила госпожа А-Сюй. Госпожа А-Сюй, не могли бы вы записать для меня рецепт? Кхм…

Лу Цзясюй обрадовалась возможности поговорить с Лю Шияо наедине. Она решила убедить ее отдать осколок Янтарного Времени. — Что вы, мисс Лю, конечно, я запишу для вас рецепт. Но вот эти девушки… Они могут остаться?

Лю Шияо велела Фань Чжи отвести всех в гостиную, сказав, что ей трудно дышать, когда вокруг много людей. В комнате остались только она и Лу Цзясюй.

— Госпожа А-Сюй, я хотела бы узнать…

— Ся Люй, верно? — Лу Цзясюй, глядя на Лю Шияо, которая, как только все вышли, тут же перестала жаловаться на головную боль, сделала вид, что ей все известно.

— Откуда вы знаете?

— У меня есть дар ясновидения, передающийся в нашей семье из поколения в поколение. Я вижу то, что скрыто от других. Я видела твой сон, знаю, что ты стала Хуа Чжу… Все это из-за злого духа, вселившегося в тебя! — Лу Цзясюй закончила свою речь с притворным сочувствием.

— Согласно древним легендам, этот дух заставляет людей видеть сны, чтобы питаться их жизненной энергией. В конце концов душа того, кто носит с собой этот предмет, рассеется и никогда не обретет покой! — Лу Цзясюй торжествовала. Такие начитанные девушки, как Лю Шияо, обычно боятся духов. Если она испугается, то сделает все, что угодно.

— Вы хотите сказать, что если я буду носить этот предмет с собой, то смогу снова видеть сны? Но почему прошлой ночью у меня ничего не получилось? — слова Лю Шияо заставили Лу Цзясюй замолчать. «Что мне ей ответить?» — подумала она.

Видя, что Лу Цзясюй молчит, Лю Шияо спросила: — Раз уж вы ясновидящая, не могли бы вы сказать, когда я снова смогу увидеть сон?

— Зачем тебе эти сны? Ты знаешь, что если ты еще несколько раз увидишь такой сон, то даже небожители не смогут тебя спасти? — Лу Цзясюй хотелось подойти к Лю Шияо и хорошенько встряхнуть ее.

— Вы все еще не хотите говорить правду? Пусть я и не выходила из дома, но я знаю, что в Божьей Каре не верят в духов. Зачем вы меня обманываете? Впрочем, ладно. Идите, госпожа А-Сюй, я устала. Если вам что-то понадобится, обратитесь к Фань Чжи.

Лю Шияо сделала вид, что больше не хочет разговаривать, и взяла в руки потрепанную книгу «Анналы». Лу Цзясюй вздохнула и вышла.

В Усадьбе Лю было много комнат, и, кроме Фан Цзюи, которого поселили во флигеле, все девушки получили отдельные комнаты во дворе Лю Шияо.

С наступлением полночи время снова повернулось вспять. И тот человек остался прежним.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Во сне не ведая, что гость (8) (Часть 2)

Настройки


Сообщение