Ли Уван сразу подумал о крысах.
Крысы — всеядные грызуны. Они снуют по всем уголкам города, особенно там, где гниют кучи мусора. Они переносят бесчисленное множество болезнетворных микроорганизмов и являются животными, которых многие боятся.
Ночью две крысы подобрались к телу. Они учуяли кровавый запах внутренностей. Голодные, они забрались на живот погибшей, нашли эту темную, мягкую массу, раскрыли пасти и впились в нее.
Они нашли лакомство... кусок человеческих внутренностей. Они потащили этот кусок и быстро убежали, скрывшись в ночи в своем временном убежище — месте, где бездомный собирал мусор.
— Подозреваемый что-нибудь сказал? — Ли Уван выпрямился и посмотрел на стоявшего рядом Чжан Сяога.
Чжан Сяога нахмурился, вспоминая: — Нет.
— Ничего не сказал?
— Да, когда мы увидели, что он ест внутренности, кхм, мы сразу же провели задержание. Он ничего не сказал, и мы его арестовали, — Чжан Сяога прикрыл живот. Его желудок переворачивался.
— Вы ничего не спросили и сразу арестовали? — Ли Уван был немного удивлен.
— Мастер Ли, ты не знаешь, насколько ужасной была ситуация. Мы все были на пределе. Я до сих пор чувствую этот кровавый запах и вижу, как он ужасно ел внутренности. Это было слишком страшно, он был просто не человеком, а каким-то призраком, — Чжан Сяога потер виски.
Даже у опытного следователя Чжан Сяога возникли такие мысли, что говорит о том, насколько ужасной была ситуация.
Ли Уван кивнул: — Верно, возможно, он и есть призрак.
— А?
— Одержимый призраком.
Ли Уван взял скальпель, осторожно разрезал желудок погибшей. Он отложил нож, раздвинул разрезанные стенки желудка и увидел внутри еще не полностью переваренную пищу.
— Что значит одержимый призраком? — Чжан Сяога сделал несколько шагов вперед, приблизился к Ли Увану, вытянул шею и посмотрел на еду. — Время смерти примерно после ужина.
— Угу, — Ли Уван кивнул. — Точное время смерти еще предстоит установить после дальнейшего исследования.
— Что ты имел в виду, говоря об одержимости призраком?
Ли Уван повернулся к Чжан Сяога, снял пластиковые перчатки: — Недавние исследования показывают, что одержимость призраком вполне может быть психическим заболеванием. Те, чье поведение ненормально и кого обычные люди считают одержимыми, на самом деле страдают психическими расстройствами. Проявления одержимости — это лишь симптомы болезни.
— Ты говоришь, что подозреваемый грыз внутренности погибшей, как призрак. Вполне возможно, что в тот момент подозреваемый находился в состоянии обострения болезни.
— Психически ненормальный, — Чжан Сяога задумчиво кивнул. — Неудивительно.
— Угу?
— Когда мы его арестовали, он ничего не говорил, просто грыз этот кусок внутренностей и не хотел отпускать.
— Еще издавал жуткий смех. Теперь, вспоминая, действительно возможно, что у этого человека проблемы с психикой.
— Как он сейчас?
— Не говорит, просто сидит, опустив голову. На вопросы не отвечает, ничего не хочет говорить.
Закончив говорить, Чжан Сяога достал из кармана телефон: — Мне нужно позвонить в отделение психиатрической экспертизы, чтобы они сначала провели обследование подозреваемого на наличие психического заболевания.
Ли Уван проводил Чжан Сяога взглядом, немного подумал, повернулся и вернулся к секционному столу. Снова надев пластиковые перчатки, он осторожно осмотрел все тело. Помимо синяков, свидетельствовавших о сильной борьбе перед смертью,
на шее погибшей были явные следы удушения. Эту женщину задушили.
Но этого было недостаточно. Ли Уван полностью погрузился в работу. Ему требовалось больше информации от тела.
Личность погибшей вскоре установили. Это оказалась учительница китайского языка из третьего курса ближайшей старшей школы. Девушка, обнаружившая тело, тоже училась в этой школе, на первом курсе.
Девушку звали Фан Кэкэ. За эти дни ее состояние стабилизировалось, и во время допроса она выглядела гораздо бодрее. Она даже нетерпеливо посмотрела на Чжан Сяога, задававшего ей вопросы: — Я уже много раз говорила!
— Я просто гуляла там, сзади!
Чжан Сяога постучал пальцем по столу, его лицо было серьезным: — Гуляла на школьном холме посреди ночи? Кого ты обманываешь, девочка?
— Верьте или нет. В любом случае, я пошла гулять. Я ночная сова, мне нравится гулять по ночам, нельзя, что ли? — Фан Кэкэ надула губы, ее глаза бегали по комнате. — Я могу идти?
— Мое время после школы очень ценно.
В этот момент вошла Ма Лини с отчетом. После осмотра места происшествия в тот день она почувствовала сильную усталость и в итоге взяла отгул на два дня. Но она все же была хорошо подготовленным следователем и быстро восстановилась, вернувшись на работу.
— Ой-ой-ой!
— Тетя!
— Старая тетя!
— Привет!
Способность Фан Кэкэ к восстановлению была поразительной. Чжан Сяога никак не мог сопоставить эту оживленную девушку с той плачущей и хнычущей, какой она была раньше.
Ма Лини, увидев эту противную девушку, которая пыталась украсть ее сумку и назвала ее старой тетей, не скрывала своего недовольства. С недовольным лицом она протянула отчет Чжан Сяога: — Это отчет отделения психиатрической экспертизы. Меня попросили передать его тебе. У подозреваемого действительно психическое заболевание.
Чжан Сяога взял отчет и кивнул: — Мастер Ли извлек биологическую жидкость мужчины из тела погибшей. Результаты экспертизы пока ожидаются. На всякий случай, проведем сравнение ДНК с подозреваемым.
— Эй, об этом поговорим позже. Тут маленькая девочка, неудобно говорить о таком, — Ма Лини подумала, что Чжан Сяога, говоря о сперме мужчины при Фан Кэкэ, может смутить ее.
Неожиданно Фан Кэкэ фыркнула и рассмеялась. Она замахала руками, словно услышала что-то забавное: — Старая тетя!
— Ничего неудобного нет.
— Я все знаю.
— Вы говорите, что из тела извлекли жидкость мужчины. Значит, эту женщину изнасиловали перед смертью?
— Я думаю, это наверняка сделал тот грязный мужчина. Он, наверное, позарился на красоту этой женщины, сначала изнасиловал, а потом убил.
Нынешние дети были просто невероятны. Ма Лини широко раскрыла глаза, не зная, что сказать. Она вспомнила, как в старшей школе была настолько наивной, что не знала, в чем разница между мужчиной и женщиной. Позже, на уроке физиологии, услышав, как учительница рассказывает об этом, она покраснела от смущения.
Этот мир действительно меняется, и меняется слишком быстро.
— Девочка.
— Я тебя не спрашивал, так что помолчи, — Чжан Сяога заметил неестественное выражение лица Ма Лини и попросил ее выйти.
Когда Ма Лини уходила, Фан Кэкэ свистнула и помахала ей вслед: — Пока!
— Старая тетя!
Собравшись с мыслями, Чжан Сяога снова серьезно спросил Фан Кэкэ: — Ты действительно не хочешь рассказать, что ты делала на школьном холме?
— Мне нечего рассказывать, — Фан Кэкэ надула губы, скрестив тонкие руки на груди.
— Хорошо.
— Следующий вопрос.
— Ты знаешь погибшую? — Чжан Сяога пристально смотрел на девушку.
— Знаю, — Фан Кэкэ моргнула. — Она учительница китайского языка с третьего курса. Я ее видела.
— Она довольно известна в нашей школе, известна как распутная учительница.
Погибшая была учительницей китайского языка на третьем курсе этой старшей школы, по фамилии Бай. У этой учительницы Бай при жизни была очень плохая репутация. Она была красива и любила наряжаться, часто носила короткие кожаные юбки и туфли на высоком каблуке, являясь ярким пятном на третьем курсе.
Парни любили учительницу Бай, а девушки нет. Они считали, что она так одевается, чтобы соблазнять парней в школе. Она уже такая старая, а все еще соблазняет парней, какая бесстыдница! И почему они, девушки, должны носить школьную форму и не могут носить юбки, а она может? Это просто портит атмосферу в школе.
Учительница Бай была жестоко убита в лесу на школьном холме. После убийства преступник вытащил внутренности погибшей и бросил их на землю.
Ли Уван обнаружил признаки возможного сексуального насилия перед смертью учительницы и извлек из тела мужчины биологическую жидкость. Поиск в базе данных ДНК не выявил совпадений.
Полиция также сравнила ДНК подозреваемого (бездомного) с ДНК спермы, обнаруженной в теле погибшей. Результат оказался отрицательным. Подозрения с бездомного были сняты, и, поскольку у него психическое заболевание, полиция передала его в психиатрическую больницу уезда для лечения.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|