Сердце Жун Ши упало. Если Го И специально послал человека, чтобы напомнить, значит, с А Най и Ян Юйхэ, вероятно, случилось что-то серьезное. В ее сердце смутно зародились некоторые догадки.
Эти догадки не давали ей покоя.
— Что именно с ними случилось? И где они сейчас?
— Они...
Маленький евнух собирался ответить, но тут поспешно вошла Гу Цинхань. Он тут же замолчал и отошел в сторону, низко опустив голову.
— Хоу Жун, — Гу Цинхань выглядела недоуменной. — Вы знаете, почему Ваше Величество внезапно призвал меня и вас во Дворец Усердного Правления?
Жун Ши посмотрела на Гу Цинхань. Ее взгляд был открытым и искренним, словно она действительно ничего не знала. Возможно, она ошиблась в своих догадках, и случившееся с А Най и Ян Юйхэ действительно не имело к ней отношения.
— Ваш покорный генерал тоже не знает.
— Раз так, тогда сначала пойдем во Дворец Усердного Правления, а там разберемся, — Гу Цинхань даже взяла ее за руку и повела за собой.
Жун Ши опешила. Она не понимала, почему Гу Цинхань, явно ненавидящая ее, поступает так?
Всю дорогу Гу Цинхань шла легко, но медленно, изящно и грациозно. Украшения в ее волосах покачивались. Жун Ши быстро поняла, что та, вероятно, тянет время.
Чувство тревоги в сердце Жун Ши снова усилилось.
Неизвестно, сколько времени прошло, но они наконец добрались до Дворца Усердного Правления.
Жун Цзюнь сидел высоко, невозмутимо покручивая нефритовое кольцо на пальце. Взгляд его был мрачным и переменчивым.
А Най и Ян Юйхэ стояли на коленях, а рядом с ними на коленях сидел Гу Цзюэ, все лицо которого было в крови.
— Четвертый брат, как ты ранен? — воскликнула Гу Цинхань. — У тебя все лицо в крови. Насколько серьезно ты ранен?
— Отвечаю Ее Величеству Императрице, это всего лишь поверхностные раны. Ваш покорный слуга не знает, чем я прогневил генерала Яна. Сегодня мы просто случайно встретились у дворцовых ворот, и он без всякой причины избил вашего покорного слугу до такого состояния.
Гу Цзюэ указал на рану на голове и сказал: — Хотя ваш покорный слуга и не талантлив, я все же чиновник при дворе. Прошу вас, защитите вашего покорного слугу.
— Ян Юйхэ? — Взгляд Гу Цинхань скользнул по лицу Жун Ши, затем она посмотрела на Жун Цзюня. — Ваше Величество, если я не ошибаюсь, он, кажется... из Лагеря Божественных Лучников, заместитель генерала Хоу Жун.
Жун Цзюнь слегка кивнул. — Да.
— Это... — Гу Цинхань нахмурилась. — Хоу Жун всегда сдержанна и соблюдает этикет, не высокомерна и не вспыльчива. Вероятно, и ее подчиненные не будут плохими.
Ваше Величество, как вы думаете, нет ли здесь какого-то недоразумения? Могу ли я сначала все выяснить?
Холод в глазах Жун Цзюня, казалось, немного рассеялся. — Я действительно не ожидал, что вы, проведя с Хоу Жун всего один день, так высоко ее оцените.
Если хотите спросить, спрашивайте!
— Благодарю Ваше Величество.
Гу Цинхань обошла А Най и Ян Юйхэ, подошла к Гу Цзюэ. — Четвертый брат, что именно произошло сегодня? Сейчас, перед Вашим Величеством, мной и Хоу Жун, расскажи все подробно, ничего не упуская.
— Слушаюсь, — сказал Гу Цзюэ. — Сегодня ваш покорный слуга должен был доставить во дворец годовой военный бюджет от господина Чжан Ляо из Бюро Военного Снаряжения. Но у дворцовых ворот я встретил генерала Яна и эту служанку по имени А Най. Не знаю, почему, но как только они увидели вашего покорного слугу, их лица помрачнели, и они холодно посмотрели на меня.
— Ваш покорный слуга тогда подумал, что они подчиненные Хоу Жун и находятся у дворцовых ворот, поэтому сделал вид, что ничего не заметил, и хотел пройти во дворец по делу. Но А Най без всякой причины начала оскорблять вашего покорного слугу, говоря, что ваш покорный слуга выглядит прилично, но на самом деле все в нашей семье Гу — лишь жалкие существа, прикрывающиеся Ее Величеством, как большим деревом, дающим тень.
Она еще сказала...
Голос Гу Цзюэ оборвался, он не стал продолжать.
Гу Цинхань спросила: — Что еще она сказала?
— Она сказала... она сказала...
Гу Цзюэ низко поклонился: — Прошу Ее Величество Императрицу сначала простить вашего покорного слугу, только тогда я осмелюсь сказать.
— Четвертый брат, говори прямо.
— А Най сказала... сказала, что Ее Величество Императрица вышла замуж за Вашего Величества, будучи оскверненной... и скоро Ваше Величество отвергнет ее. Тогда наша семья Гу обязательно рухнет с грохотом и ничего не будет стоить.
— Она еще сказала, что Ваше Величество скоро... скоро пожалует Хоу Жун титул Благородной Супруги, и когда придет день, когда вы, Императрица, будете отвергнуты, это будет день, когда Хоу Жун станет Императрицей.
— Гу Цзюэ, перед Вашим Величеством и Ее Величеством Императрицей, не говори ерунды! — А Най покраснела от гнева. — Сегодня ты первым начал провоцировать словами, сказав, что титул Хоу моего генерала получен с помощью...
Она замолчала, взглянула на Жун Ши, стоявшую рядом, и не могла заставить себя произнести эти грязные слова вслух. Поэтому она заставила себя успокоиться: — В любом случае, ты первым проявил неуважение к моему генералу. Я лишь ответила несколькими словами, чтобы защитить ее.
Поэтому не говори ерунды и не искажай правду.
Ян Юйхэ тоже заговорил: — Если бы ты сегодня первым не спровоцировал А Най словами и не оскорбил нашего генерала, разве я стал бы применять к тебе силу?
С его грязным языком, Гу Цзюэ заслужил избиение. Он даже пожалел, что не ударил сильнее, чтобы этот подонок не мог так энергично жаловаться перед Императором.
— Ян Юйхэ, это вы оба, один проявил неуважение к Ее Величеству Императрице, а другой без всякой причины избил человека! И вы еще смеете быть такими наглыми во Дворце Усердного Правления! Вы вообще считаетесь с Вашим Величеством и Ее Величеством Императрицей?
Ян Юйхэ ответил: — Искажать правду, называть оленя лошадью! На самом деле наглый здесь ты.
Все трое спорили, никто не хотел уступать.
Жун Ши снова посмотрела на Жун Цзюня. Его рука больше не крутила нефритовое кольцо, а в глазах уже зарождалась безмолвная черная буря.
Она слишком хорошо знала его в таком состоянии. Она знала, что он действительно разгневан.
Гу Цзюэ был из семьи Гу. Пока есть Гу Цинхань, он точно не пострадает. Тогда пострадают только А Най и Ян Юйхэ.
Подумав об этом, Жун Ши хотела заговорить, но Гу Цинхань опередила ее: — Ваше Величество, сейчас обе стороны настаивают на своем, и трудно определить, кто прав, а кто виноват. Почему бы не позвать стражников, дежуривших у дворцовых ворот в то время, и не выяснить все?
Ее глаза были красными, словно она перенесла бесконечные обиды, и ее вид вызывал жалость. Но в сердце Жун Цзюня без всякой причины возникло легкое раздражение.
Он подавил это раздражение и посмотрел на Жун Ши: — А Ши, что скажешь?
— Ваш покорный генерал послушает распоряжения Вашего Величества.
Гу Цинхань ненавидела ее и не упустит ни единого шанса навредить ей.
Раз она осмелилась предложить это, значит, она уже договорилась с теми людьми. Спрашивать или не спрашивать — разницы уже не было.
Жун Ши уже предвидела худший исход, но даже ценой всего, что у нее есть, она ни за что не допустит, чтобы это произошло.
Примерно через полчаса стражников, дежуривших у дворцовых ворот, привели во Дворец Усердного Правления.
Как и предполагала Жун Ши, их слова почти не отличались от слов Гу Цзюэ. Они даже подробно рассказали, как именно Ян Юйхэ жестоко избил Гу Цзюэ.
В глазах Гу Цзюэ мелькнула торжествующая улыбка. А Най и Ян Юйхэ были так разгневаны, что едва не дрожали всем телом.
Как говорится, если хочешь обвинить кого-то, всегда найдешь предлог. Примерно так.
Голос Жун Цзюня был холоден, как лед: — А Най, ты знаешь, каковы последствия неуважения к Императрице?
От его ледяных, острых, как у орла, глаз А Най почувствовала, как по спине пробежал холодок. Ей захотелось опустить голову, но, вспомнив все те отвратительные вещи, которые он делал с Жун Ши, она не позволила себе проявить страх и, сдерживая ужас в сердце, встретилась с ним взглядом.
— Не знаешь? — Жун Цзюнь усмехнулся. — Похоже, Хоу Жун тебя недостаточно учила.
— Го И, сначала запиши! А Най, двадцать ударов планкой. Ян Юйхэ, пятьдесят военных палок.
Как только эти слова были сказаны, все удивленно посмотрели на него. Почему их наказание было таким легким?
— Ваше Величество, — поспешно сказал Гу Цзюэ. — А Най и Ян Юйхэ, одна проявила неуважение к Ее Величеству Императрице, а другой избил вашего покорного слугу до такого состояния. Их следует строго наказать в назидание.
Жун Цзюнь искоса взглянул на него: — Ты учишь меня, как поступать?
Гу Цзюэ почувствовал необъяснимый страх под его взглядом: — Ваш покорный слуга не смеет.
Жун Цзюнь усмехнулся: — И что же ты смеешь?
Гу Цинхань смутно почувствовала, что что-то вышло из-под контроля и ситуация движется в нежелательном для нее направлении.
Поведение Жун Цзюня было слишком странным.
Голос Жун Цзюня стал еще холоднее: — Что касается этих нескольких стражников, дежуривших у дворцовых ворот, уведите их и всех Забить Посохом Насмерть.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|