Глава 17. Дайте мне разумное объяснение

17

На следующий день перед концом рабочего дня Чжао Цзюньюй снова позвонил ей и пригласил на ужин. Ань Имо оставалось лишь снова отказаться.

Чжао Цзюньюй помолчал немного на том конце провода, а затем спросил:

— Я сделал что-то, что тебя расстроило?

— Нет, нет, не думай об этом. Просто в последнее время дома действительно были дела, — помолчав, Ань Имо добавила: — Но после сегодняшнего дня я освобожусь.

— Правда? То есть, во время предстоящих каникул на Первое Октября ты будешь свободна? — Голос Чжао Цзюньюя звучал немного радостнее.

Ань Имо подумала и ответила:

— Мм, можно и так сказать!

— Отлично, тогда договоримся позже.

Вернувшись домой, Ань Имо наспех проглотила несколько ложек риса, затем достала большую картонную коробку. Она приоткрыла крышку и взглянула — место на воротнике, где было повреждение, теперь совершенно не было заметно. Посмотрев на настенные часы — без десяти семь, — она подумала, что машина скоро должна приехать. В этот момент дверь открылась, и Ань Ичэн вошел домой, перекинув рюкзак через одно плечо.

— Почему так поздно сегодня? — Ань Имо подошла и сняла с него рюкзак. — Ужинал?

— Еще нет, — Ань Ичэн опустил голову и после секундного колебания сказал: — Сестренка, я голоден, поджарь мне пару яичниц-глазуний.

— Хорошо! — Ань Имо повернулась и пошла на кухню.

Мама Ань сказала на кухне:

— Сяо Мо, у тебя же скоро дела, давай я поджарю яичницу.

Ань Имо похлопала маму по плечу и с улыбкой сказала:

— Этот парень редко о чем-то меня просит. Всего лишь пара яичниц! Минутку, это не займет много времени.

Мама Ань больше ничего не сказала и принялась вытирать жир с кухонной вытяжки.

Через некоторое время Ань Имо вышла с двумя яичницами на тарелке. Как раз в этот момент зазвонил телефон. Ань Имо поставила тарелку, взяла мобильный и ответила. Это действительно был Инь Ши, он уже ждал внизу.

— Сяо Чэн, полей сам яичницу свежим соевым соусом. Мне нужно ненадолго отлучиться, не забудь вечером пойти на дополнительные занятия! — наставляла Ань Имо, беря коробку и направляясь к выходу.

Закрывая дверь, она услышала глухое «угу» от Ань Ичэна. Ань Имо на мгновение замедлилась, удивленная тем, что младший брат сегодня был как-то слишком тих и выглядел озабоченным. Но дворецкий Инь ждал внизу, и у нее не было времени на раздумья, поэтому она быстро спустилась по лестнице.

Внизу Инь Ши стоял у машины, опустив руки, и ждал. Увидев Ань Имо, он тут же открыл дверцу машины.

— Сяо Мо…

Только она собралась сесть в машину, как услышала оклик. Ань Имо подняла голову и поверх крыши машины увидела удивленный взгляд Ань Ичжэнь с оттенком зависти.

— Старшая сестра, мне нужно отлучиться по делам, — сказала Ань Имо, когда Ань Ичжэнь подошла ближе. — Мама и Сяо Чэн дома, не забудь напомнить Сяо Чэну в полвосьмого пойти на занятия.

Ань Ичжэнь бросила быстрый взгляд на стоявшего рядом Инь Ши, затем многозначительно подмигнула Ань Имо:

— Твой друг?

Лицо Ань Имо мгновенно покраснело, она смущенно кашлянула:

— Нет.

Ань Ичжэнь улыбнулась еще более многозначительно, наклонилась к ней и тихо сказала:

— Машина неплохая, только он немного староват.

— Сестра! — Ань Имо сердито посмотрела на нее.

— Ладно, ладно, я пошла наверх, а ты занимайся своими делами! — Сказав это, она повернулась и ушла, проходя мимо Инь Ши, снова многозначительно улыбнулась.

Машина быстро ехала и вскоре прибыла в особняк Инь.

Вечером особняк Инь представлял собой совершенно иное зрелище. Комплекс из больших и малых вилл был ярко освещен. Внешние стены подсвечивались молочно-желтыми прожекторами заливающего света, создавая великолепное золотое сияние. Газоны в саду были усеяны бесчисленными точечными светильниками, издалека напоминающими звезды, упавшие на землю.

Слуги распахнули с двух сторон главные ворота, и Ань Имо, держа коробку, вошла в это похожее на дворец здание.

Инь Ши провел ее в гостиную.

— Учитель Ань, присядьте ненадолго, я позову господина.

— Хорошо, спасибо за беспокойство, — Ань Имо осторожно поставила коробку на журнальный столик перед собой, затем села на диван. Тут же подошла горничная, поставила рядом стакан сока и быстро удалилась.

Вскоре с лестницы послышались шаги. Ань Имо подняла голову и увидела высокую и статную фигуру Инь Хуана, появившуюся на лестничной площадке. За ним следовали секретарь Зоу и дворецкий Инь. Инь Хуан был уже не в строгом деловом костюме, а в повседневной одежде бежевого цвета. В таком виде он выглядел менее властным и более непринужденным и свободным.

Ань Имо встала:

— Здравствуйте, господин Инь. — Затем она вежливо улыбнулась секретарю Зоу, стоявшему позади него. Секретарь Зоу тоже ответил ей доброжелательной улыбкой.

Инь Хуан слегка кивнул в знак приветствия, подошел и остановился в метре от нее. Его холодный взгляд был пронзительным.

Ань Имо слегка опустила глаза, избегая его холодного взгляда, и спокойно заговорила:

— Одежда починена. Если не рассматривать вблизи через увеличительное стекло, то, думаю, проблем не будет заметно.

Инь Хуан бросил на нее беглый взгляд, затем его глаза остановились на коробке, и он жестом показал ей открыть ее.

Ань Имо кивнула:

— Господин Инь, пожалуйста, взгляните. — Сделав вдох, она медленно подняла крышку.

Когда крышка была снята, открывшееся зрелище совершенно ошеломило Ань Имо. Она резко отбросила крышку, схватила старый пиджак, лежавший внутри, ее глаза широко раскрылись, и она недоверчиво прошептала:

— Как это возможно? Папина одежда, как папина одежда оказалась здесь? Что… что происходит…

Ань Имо, словно обезумев, держала старый пиджак из коробки и бормотала себе под нос, в голове была полная пустота.

— Учитель Ань, — раздался бесстрастный голос Инь Хуана, в котором не угадывалось никаких эмоций. — Не следует ли вам дать мне разумное объяснение?

Ань Имо подняла голову и растерянно посмотрела на него, растерянно проговорив:

— Я же проверяла перед выходом, как такое могло случиться?

— Вы меня спрашиваете? — На губах Инь Хуана появилась его обычная саркастическая усмешка.

Только увидев насмешку в его глазах, Ань Имо внезапно пришла в себя, достала мобильный телефон и быстро набрала домашний номер.

Ответила мама Ань.

— Мам, ты видела тот пиджак, который я приносила чинить?

— Разве ты его не забрала? — Мама Ань была совершенно сбита с толку вопросом.

Ань Имо закрыла глаза, сделала вдох, стараясь говорить как можно спокойнее:

— А где Ань Ичэн?

— Как только ты ушла, он сказал, что идет на дополнительные занятия, даже яичницу, которую ты ему поджарила, не съел, этот ребенок…

— Когда он уходил, у него было что-нибудь в руках?

Мама Ань подумала и сказала:

— Он ушел с большим рюкзаком за спиной. Я еще спросила его, зачем на дополнительные занятия тащить такой большой рюкзак. Он ничего не сказал и ушел, даже не попрощался. — Сказав это, мама Ань почувствовала что-то неладное и с сомнением спросила: — Сяо Мо, что-то случилось? Сяо Чэн опять что-то натворил?

Ань Имо почувствовала, как сердце похолодело, а в мыслях воцарился хаос. Если это действительно сделал Ань Ичэн, она будет в нем по-настоящему разочарована.

Она глубоко вздохнула и медленно произнесла:

— Ничего, мам, ложись спать пораньше!

Повесив трубку, Ань Имо снова позвонила Ань Ичэну. Как и ожидалось, его телефон был выключен.

Рука с телефоном безвольно опустилась. Ань Имо почувствовала, будто все силы покинули ее. Она ошеломленно посмотрела на Инь Хуана, не зная, как начать разговор.

Инь Хуан молча смотрел на нее, видя в ее глазах разочарование, панику и беспомощность.

— Одежда пропала? — спросил он.

— Да, — тихо ответила она, опустив голову.

— Вы знаете, кто ее взял?

Она поджала губы:

— Да.

— Найдите его!

— Его телефон выключен, его не найти, — Ань Имо опустила глаза, не смея смотреть на него.

— То есть, ее не вернуть?

Ань Имо глубоко вздохнула, сжав кулаки:

— Да.

Если она не ошибалась, Сяо Чэн, скорее всего, постарается как можно быстрее продать одежду, а затем где-нибудь переждет, пока все уляжется, и вернется. Она слишком хорошо знала этого брата: если есть выгода, он без колебаний пойдет на все, даже не признавая родства. Она всегда думала, что сможет его контролировать, что когда он поступит в университет, ее долг будет выполнен. Но на этот раз выгода и соблазн были слишком велики, он пошел на такой риск, совершенно не думая о ней, своей сестре, и о положении семьи.

Ань Имо крепко сжала кулаки, ногти впились в ладони. Она подняла голову, посмотрела на Инь Хуана, и ее голос, которым она пыталась говорить спокойно, слегка дрожал.

— Заявите в полицию!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Дайте мне разумное объяснение

Настройки


Сообщение