Работы автора (1) (Часть 2)

Итак, душа и остатки божественного сознания улетели прочь, спасаясь бегством.

Она подумала, что если сохранит хоть что-то, то будет надежда на возрождение.

В этот момент раздался лишь "бум" — летящий нож попал в остатки божественного сознания, и сознание, не выдержав, взорвалось.

Она сама была сильным практиком, и чем сильнее практик, тем больше шума при разрушении его божественного сознания.

Поэтому этот грохот, сопровождаемый вибрацией, разнесся по всему Клану Небесных Демонов. В секретной комнате в центре земель Клана Небесных Демонов женщина, сидевшая, скрестив ноги, окутанная семицветным сиянием над головой, вероятно, достигла критического момента в практике какого-то тайного метода.

— Пфф, — женщина внезапно сплюнула полный рот крови, а затем семицветное сияние над ее головой полностью разбилось, превратившись в дымку, рассеявшуюся в воздухе.

В этот момент тело женщины накренилось, она упала на землю, и от нее больше не исходило никаких признаков жизни.

Душа, избежавшая гибели, наконец вздохнула с облегчением.

Когда она пролетала над центральной частью Клана Небесных Демонов, она вдруг увидела комнату, окруженную очень слабой дымкой. Она внезапно вспомнила, что слышала, будто тайный метод Клана Небесных Демонов особенно необычен: во время практики душа отделяется от тела, а божественное сознание находится посередине.

Его нельзя ничем беспокоить, иначе божественное сознание и душа разрушатся, образуя семицветную дымку.

Она подумала, что, должно быть, вибрация от взрыва божественного сознания только что нарушила практику кого-то внизу, что привело к взаимному разрушению божественного сознания и души.

Однако семицветная дымка тоже может считаться сокровищем, ведь в ней переплелись сила души и сила божественного сознания Небесного Демона!

Подумав об этом, она стремительно спустилась, желая собрать немного дымки.

Нужно было действовать быстро, иначе дымка рассеялась бы в воздухе и исчезла навсегда.

Но как только она коснулась небольшой частицы, внезапно пронеслась световая завеса, издав звук "чих", словно острое лезвие, разрезающее воздух. Она быстро увернулась, но, увы, все же была поражена. Она горько пожалела, ненавидя себя за то, что не подумала о защитной формации вокруг этой комнаты.

Жалеть было поздно, душа получила тяжелые ранения.

Она быстро улетела прочь. Она подумала, что в ее нынешнем состоянии, вероятно, не сможет возродиться в теле в течение ста лет, а эта тяжело раненная душа, вероятно, не продержится долго.

Поэтому она использовала последнюю каплю силы, чтобы разорвать пустоту, и с тех пор погрузилась в цикл перерождений.

Но она запечатала свою изначальную силу йокая и память, чтобы вернуться после перерождения и отомстить за себя.

В секретной комнате Клана Небесных Демонов несколько старейшин с потрясенным видом смотрели на лежащую на земле женщину без признаков жизни.

Они совершенно не ожидали, что Святая Дева, чьи таланты поражали, так внезапно погибнет.

— Мы должны выяснить, кто издал этот взрывной звук!! Отомстить за Святую Деву!! — сказала старуха, опираясь на посох, с искаженным от гнева лицом.

Она вырастила Святую Деву, она была ей как родная внучка, и она от всего сердца любила эту необычайно одаренную девушку.

При мысли о ее неясной гибели ей было трудно подавить гнев в сердце.

— Старейшина Юэ Бай, не торопитесь, — сказал другой старейшина, подойдя ближе. — Если мы сможем найти душу, подходящую Святой Деве, и используем Метод Перемещения Души, Святая Дева сможет воскреснуть.

— Верно! Верно! — Юэ Бай неоднократно соглашалась, и другие старейшины тоже кивнули.

— Где же искать душу?

— В Мире Людей.

Вскоре над Кланом Небесных Демонов открылась большая трещина — это был Межмировой Проход, открытый совместными усилиями нескольких старейшин.

Десять темных фигур бросились внутрь, а затем разошлись в десяти разных направлениях.

— Не боитесь ли вы отправлять этих низших йокаев, еще не принявших человеческий облик, в Мир Людей? Разве человеческие культиваторы не уничтожат их? — спросила Старейшина Юэ Бай.

— Человеческие культиваторы и смертные в том мире уже давно разделены на два пространства и не мешают друг другу, — легко ответил другой старейшина. — Я отправил этих низших йокаев в пространство смертных. Так что не бойтесь.

— Надеюсь, они не пробудут там слишком долго.

— Не волнуйтесь, это не займет много времени. Пока не пройдет сотня или тысяча лет, для нас это недолго.

-----

С того дня на некогда Проклятой Земле появилась жизнь, и вскоре там был возведен огромный дворец под названием Дворец Туманных Волн.

С тех пор это потрясло весь мир.

О том, что Небесная Дева Цзин Хун очистила Проклятую Землю, также стало известно, и ее имя прославилось на весь мир, но с того дня ее больше никто не видел.

Люди не знали о ее битве с хозяином Дворца Туманных Волн, и никто не знал, что она погрузилась в цикл перерождений и отправилась в Мир Людей.

Все предполагали, что она навлекла на себя Небесное Наказание за очищение зловещей земли вопреки воле Небес, и ее судьба осталась неизвестной.

Пролог первый: Сестры И

Шестнадцать лет спустя, Мир Людей

В теплый весенний третий месяц легкий ветерок, казалось, доносил аромат цветов, проносясь сквозь деревья с пышной листвой.

На дорожке из голубого камня в заднем дворе Резиденции Лю девушка в нефритово-зеленом платье шла с мрачным выражением на своем прекрасном лице, ее изящные брови были плотно сдвинуты.

Она шла медленно, повторяя про себя одну и ту же фразу: — Стоит ли рассказывать сестре?

В ее голове снова и снова всплывала только что увиденная сцена, а в ушах эхом отдавались слова той женщины: — И Юэлян, если хочешь рассказать своей сестре о том, что только что видела, то иди. В конце концов, если эта история дойдет до твоей сестры, больнее всего будет только ей.

— Да, в этой истории больше всего пострадает только моя сестра, но я не могу смотреть, как эта женщина водит ее за нос! — Она прикусила губу, крепко сжала руки и замерла на месте, с трудом принимая решение, глядя на шелестящие на ветру листья.

Они с сестрой с детства жили вместе, полагаясь друг на друга, и хотя жизнь была бедной, они были вполне довольны.

Сестра обладала несравненной красотой и была известна в деревне как великая красавица.

Молодой господин из Резиденции Лю давно жаждал красоты сестры, много раз посылал людей с приглашениями. Сестра сначала отказывалась, но потом не выдержала его настойчивости и наконец приняла приглашение.

Изначально она просто хотела все прояснить и избавиться от назойливых ухаживаний, но кто знал, что этот визит породит столько последующих событий.

Кстати, говоря об этом, нельзя не упомянуть о происхождении этого молодого господина Лю.

Он был абсолютным разгульным молодым господином. Его отец был известным купцом, а мать — еще более выдающейся личностью, единственной дочерью уездного магистрата.

Само собой разумеется, что молодой господин, выросший в таком привилегированном семействе, был избалован и не имел никаких талантов, кроме любовных утех.

Хотя молодой господин Лю не был особенно красив и элегантен, он отлично умел умасливать женщин.

Таким образом, он очень легко заполучил ее простодушную и добрую сестру.

Молодой господин Лю тогда подумал, что вряд ли найдет женщину красивее этой, и поэтому решил жениться.

Родители молодого господина Лю из-за этого некоторое время колебались. Они тоже считали, что девушка обладает прекрасной внешностью и хорошим характером, и является хорошей кандидатурой в невестки, но понимали, что статус их семей был как небо и земля.

После долгих раздумий старики все же согласились, потому что думали, что если в дом войдет несравненная красавица, возможно, их сын перестанет гулять на стороне.

Естественно, она последовала за сестрой в большой особняк Резиденции Лю.

В первый год молодой господин Лю был очень добр к сестре, проводил с ней каждый день и редко выходил из дома. Но счастье было недолгим. Через год молодой господин Лю стал проводить с сестрой все меньше времени, целыми днями развлекаясь с приятелями. Слабая сестра весь день сидела в особняке, то плакала, то вздыхала, становясь все более изможденной.

После нескольких дней ночных гуляний молодой господин Лю наконец потерял сознание в отдельной комнате борделя, и управляющий привез его обратно.

С тех пор он заболел.

Позже господин пригласил божественную целительницу. Эта целительница была ученицей Гао Шифу, имперского лекаря при нынешней династии, и самой известной целительницей в этой местности.

Когда она пришла, ее лицо было скрыто вуалью, так что нельзя было разглядеть ее внешность, что придавало ей таинственности.

Как только она вошла в особняк, она установила важное правило: никто не должен присутствовать, когда она лечит, и никто не должен ее беспокоить во время лечения.

Господин и госпожа тут же согласились и сразу же пригласили целительницу в комнату молодого господина Лю, приказав никому не приближаться к комнате.

Лечение длилось три месяца. Ее сестра сначала очень рассердилась, узнав, что не может навестить молодого господина Лю, но со временем ей пришлось смириться.

Она горько усмехнулась, насмехаясь над собой: — Не думала, что когда он был здоров, мне было трудно его увидеть, а теперь, когда он болен, я тоже не могу.

Видя сестру в таком состоянии, она не могла этого вынести. Она вспомнила, как до прихода в Резиденцию Лю, хоть они и были бедны, сестра никогда не терпела такого унижения. Чем больше она думала, тем сильнее злилась, и бросилась к комнате молодого господина Лю, полностью игнорируя запрет госпожи, и распахнула дверь.

Но сцена, представшая ее глазам, ошеломила ее.

Ее разум мгновенно опустел, она застыла на месте.

Разбросанная по полу одежда и двое обнаженных людей на кровати безмолвно свидетельствовали о неоспоримом факте.

— Ты... — Молодой господин Лю посмотрел на нее и хотел что-то сказать, но другой обнаженный человек схватил его за руку, покачал головой, давая понять, чтобы он молчал, а затем этот человек, совершенно нагой, слез с кровати, нагнулся и подобрал вуаль, упавшую возле туфель. Он изогнул губы, возможно, решив, что это не нужно, а затем отбросил ее в сторону.

Этот человек с абсолютным спокойствием подошел к ней, наклонился и тихо прошептал ей на ухо: — И Юэлян, если хочешь рассказать своей сестре о том, что только что видела, то иди. В конце концов, если эта история дойдет до твоей сестры, больнее всего будет только ей.

Она открыла рот, желая что-то сказать, но в конце концов ничего не произнесла и вышла.

Как же сильно она хотела рассказать сестре, но та женщина была права: в этой истории больше всего пострадает только сестра.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Работы автора (1) (Часть 2)

Настройки


Сообщение