Юй Моэр не знала, стоит ли верить Лань Синьэр, но если верить тёте Лань, то приёмная мать и Юй Цинхэ не оставят её в покое. Нужно было найти способ спастись.
Юй Моэр немного подумала, затем открыла дверь и вышла из беюаня. Она направилась к переулку, где была днём, и подошла к дому в конце переулка. Она смотрела на ветхие ворота.
Юй Моэр протянула руку и постучала в дверь дома. Дверь со скрипом открылась. Открыла её седовласая старуха.
Ночью было темно, к тому же у старухи и так было плохое зрение. Она посмотрела на Юй Моэр и тут же села на землю, отползая назад и плача.
Юй Моэр хотела помочь старухе подняться, но та испугалась ещё больше. Она плакала и кричала: — Госпожа... Ваша смерть не имеет ко мне отношения! Это... вторая госпожа и господин! Если вы хотите мстить, идите к ним!
Юй Моэр схватила старуху за руку. Она смотрела на старуху и сказала: — Что вы говорите?
Старуха дрожала всем телом. Она плакала и говорила: — Если бы не вторая госпожа, которая подстрекала, господин не стал бы так жестоко стрелять в вас, госпожа... С миром вам!
Юй Моэр тут же спросила: — Вторая госпожа подстрекала, а господин стрелял?
Старуха тут же кивнула, затем изо всех сил оттолкнула Юй Моэр и быстро закрыла ворота.
Юй Моэр смотрела на плотно закрытые ворота. Она повернулась, в глазах у неё была растерянность. Она шла шаг за шагом бесцельно. Холодный ветер ранней зимы пронизывал до костей. Слёзы Юй Моэр капали на лицо, увлажняя кожу и открывая крошечные трещинки.
Юй Моэр подошла к воротам одного дома. Она присела на землю, обхватив руками ноги. Она глубоко уткнулась лицом в руки, чтобы никто не видел её слёз.
Услышав слова старой служанки из семьи Юй, Юй Моэр почувствовала ещё большую боль и отчаяние, чем после разговора командира дивизии Юй с Цзян Сиюэ или письма Лань Синьэр. Хотя её слова были такими же, как и у других, то, что это сказала четвёртая посторонняя, ещё больше подтверждало правдивость. Её приёмная мать подговорила её отца, и он убил её родную мать. Они дали ей идеальное детство, но только потому, что думали, что она Юй Цинхэ. Если бы её мать не умерла, каким было бы её детство?
Тра-та-та-та, послышались размеренные шаги, медленно приближающиеся. Юй Моэр мгновенно встала. Хотя пришедшие были переодеты, она всё равно поняла, что это военные. Увидев знакомую фигуру во главе, она тут же отступила на несколько шагов.
Юй Моэр глубоко вздохнула и сказала: — А... А Цибу?
А Цибу смотрел на Юй Моэр в рваной ватной одежде. Ему было очень больно за неё, но он не показал этого на лице. Он вытащил пистолет из-за пояса и направил его на Юй Моэр.
Юй Моэр смотрела на А Цибу. Она хотела сбежать, но ей некуда было бежать. Поэтому она осторожно спросила: — Я спрошу только одно: вы пришли убить меня?
А Цибу холодно усмехнулся. Он сдержал слёзы в глазах, говоря слова, противные его сердцу: — Верно... Старшая госпожа, ваша ошибка в том, что вы встали на пути второй госпожи.
В глазах Юй Моэр были слёзы, но она тихо усмехнулась и сказала: — Перед смертью я хочу знать, это мой отец приказал тебе убить меня, или первая госпожа?
А Цибу без колебаний ответил: — Первая госпожа...
А Цибу прицелился в сердце Юй Моэр и выстрелил. В тот момент Юй Моэр почувствовала страх приближающейся смерти. Она инстинктивно отшатнулась и мгновенно увернулась от летящей пули.
Увидев, что Юй Моэр увернулась от пули, А Цибу, пока она не пришла в себя, тут же выстрелил ещё раз. В этот момент ни Юй Моэр, ни А Цибу не заметили, что рядом с Юй Моэр появилась старуха. Старуха бросилась на Юй Моэр, и пуля попала в старуху. Он слегка опешил, увидев солдат Мин Янькая, которые спешили на звук выстрела.
А Цибу посмотрел на Юй Моэр и сказал: — Сегодня тебе повезло.
Затем А Цибу жестом приказал, и вместе со своими людьми быстро сбежал на юг.
Старуха протянула окровавленную руку и дрожащими пальцами коснулась лица Юй Моэр. Глядя на Юй Моэр в лунном свете, она сказала: — Старшая госпожа... Это вы? Это действительно вы? Старшая госпожа...
Юй Моэр схватила руку старухи и со слезами сказала: — Да... Это я... Туда идут гарнизонные войска, с вами всё будет хорошо.
Старуха слегка покачала головой, дважды кашлянула, и изо рта хлынула кровь. Она схватила Юй Моэр за рукав и сказала: — Старшая госпожа... Вы обязательно, обязательно отомстите за первую госпожу, обязательно... отомстите... за первую госпожу!
Сказав это, старуха закрыла глаза и испустила дух. Юй Моэр откинула пряди волос с её лба, затем громко закричала: — Дун... Тётя Дун~ А~
Когда прибыл адъютант Бай, Юй Моэр сидела на земле с остекленевшим взглядом. Она крепко обнимала тело старухи, бормоча себе под нос: — Вы же говорили, что хотите остаться в Ляньчэне и наслаждаться жизнью? Вы же говорили, что постарели и хотите, чтобы за вами кто-нибудь присматривал?
Увидев это, адъютант Бай тут же подошёл к Юй Моэр. Он протянул руку, чтобы помочь Юй Моэр подняться, но Юй Моэр оттолкнула его пощёчиной. Адъютант Бай посмотрел на машину вдалеке. Мин Янькай сидел в машине, не говоря ни слова, даже не взглянув в эту сторону.
Адъютант Бай схватил Юй Моэр и сказал: — Какой толк от слёз? От слёз... этот старик оживёт?
Кроме адъютанта Бая и дюжины человек, остальные отправились преследовать А Цибу.
Юй Моэр обнимала тело тёти Дун и не отпускала. Прошло много времени. Юй Моэр холодно сказала: — Адъютант Бай... У меня есть немного денег. Не могли бы ваши солдаты помочь мне похоронить тётю Дун?
Адъютант Бай тут же сказал: — Сделайте, как сказала госпожа Юй.
Надо сказать, что эти солдаты действовали быстро. Они успели похоронить тётю Дун до рассвета. Юй Моэр стояла на коленях у могилы тёти Дун, слёзы текли непрерывно, но она не произнесла ни слова.
Мин Янькай сидел в машине, не выходя, но всё время приказывал водителю следовать за Юй Моэр. Никто не мог понять, о чём он думает в этот момент.
Адъютант Бай подошёл к Мин Янькаю и тихо сказал: — Командующий... Сегодняшний бал, вам нужно вернуться и присмотреть за ним.
Мин Янькай не обратил внимания на адъютанта Бая, лишь смотрел прямо на Юй Моэр. Возможно, из сочувствия, возможно, из-за Бай Пяньпянь, в глазах Мин Янькая сквозила жажда убийства. Он тихо сказал адъютанту Баю: — Выясни всё о сегодняшнем происшествии. Мне нужна голова нападавшего.
Адъютант Бай взглянул на Мин Янькая и тут же обернулся к двум солдатам: — Вы двое... Проводите госпожу Юй обратно издалека.
Юй Моэр видела, как светлеет небо. Она встала и сказала адъютанту Баю: — Спасибо, адъютант Бай, за помощь. Возьмите немного денег, чтобы братья выпили чаю!
Адъютант Бай тут же отказался: — Это наш долг. Госпоже Юй лучше забрать эти деньги.
Юй Моэр положила деньги в карман адъютанта Бая и сказала: — За такие дела... нельзя не платить. Это обычай... Адъютант Бай, не отказывайтесь.
Сказав это, Юй Моэр повернулась и пошла обратно. Проходя мимо машины, она не заметила сидящего внутри Мин Янькая. Юй Моэр смотрела на пасмурное небо. Она не думала, что за одну ночь потеряет тётю Дун, которая заботилась о ней с детства, и последние остатки любви к тем родителям.
Адъютант Бай посмотрел на Мин Янькая и сказал: — Командующий... Вы никогда не проявляли такого внимания к женщине. Что такого особенного в этой девушке из семьи Юй?
Мин Янькай подошёл к адъютанту Баю. Он тихо усмехнулся и сказал: — Потому что она дочь Бай Пяньпянь, моя невеста. Я обещал её матери, что обязательно хорошо её защищу.
Адъютант Бай покачал головой и сказал: — Да! Дочь тёти Бай, но... она ведь не та?
(Нет комментариев)
|
|
|
|