Школа Тунсинь тоже принадлежала семье Янь.
По сути, Цзюй Вэньцзюнь работал под началом семьи Янь.
Поэтому, как только он услышал, что госпожа Янь пришла, он, не обращая внимания на свои раны, встал и, волочась, пошел наружу.
Сян Сю, конечно, следовала за ним по пятам.
Только Цзиньли медленно убрала брачную грамоту со стола, слегка поправила одежду и прическу, а затем неторопливо встала и издалека последовала за ними.
Поэтому, когда она подошла к дверям, то увидела, что Цзюй Вэньцзюнь и Сян Сю уже кланяются госпоже Янь!
В представлении Сы Цзиньли, конечно, было ясно, что знатная госпожа обладает необыкновенным достоинством и должна быть величественной и выдающейся.
Но когда она впервые увидела госпожу Янь, ее внимание сразу же привлек ее огромный живот.
Из-за этого она подошла медленнее, чем ожидала.
Даже подойдя вплотную, она все еще была немного рассеянна и даже забыла поклониться.
Сян Сю, увидев, что Сы Цзиньли подошла и стоит как вкопанная, не говоря ни слова и не кланяясь, тут же ткнула ее рукой и сказала: — Цзиньли!
— Скорее поклонись госпоже Янь!
— Ох, — Сы Цзиньли только тогда опомнилась, медленно сложила руки и присела, говоря: — Госпожа Янь, будьте здоровы!
Госпожа Янь действительно имела светлое и величественное лицо, подобное Будде Майтрее. Ее глаза, казалось, могли видеть насквозь мирские дела. Возможно, из-за беременности в ней было меньше властности главной хозяйки и больше чувства сострадания.
Глядя на слегка согнувшуюся Сы Цзиньли, она с улыбкой сказала: — Встань!
Сян Сю поспешно сказала рядом: — Госпожа Янь, не сердитесь!
— Она деревенская девушка, никогда не видела знатных людей. Лицо госпожи Янь как у Бодхисаттвы, ребенок, должно быть, остолбенел от удивления!
Госпожа Янь улыбнулась, кивнула, глубоко взглянула на Сы Цзиньли и сказала: — Дитя, раз ты пришла в мой дом говорить о браке, почему сегодня не даешь мне хорошо на тебя посмотреть?
— Неужели ты передумала?
Услышав это, Сы Цзиньли сразу же почувствовала, как напряжение в ее сердце рассеялось. Она медленно подняла голову, уголки ее губ слегка изогнулись, и она сказала: — Госпожа, прошу вас, присядьте в доме!
— Ваше тело тяжело, лучше остерегаться простуды.
— Хорошее дитя, пусть будет по-твоему!
Госпожа Янь улыбнулась, выпрямила спину и медленно вошла в дом Цзюй.
В главном зале был накрыт стол, и Цзюй Вэньцзюнь проводил госпожу Янь в задний зал.
Хотя задний зал был меньше, там была мягкая кушетка, и госпоже Янь было гораздо удобнее сидеть. Лицо ее стало более румяным, и она сказала: — По правде говоря, это наша вина, семьи Янь.
Моему старшему сыну Янь Пэйчжи уже девятнадцать лет, и он давно достиг брачного возраста, но последние два года мы не беспокоили вас, думая, что ваша Цзиньли еще мала.
Но кто бы мог подумать, что с прошлого года Пэйчжи снова был призван в армию и ушел более чем на год!
Говоря это, лицо госпожи Янь, казалось, немного помрачнело.
Она остановилась, взглянула на Цзюй Вэньцзюня и Сян Сю, а затем снова посмотрела на Сы Цзиньли и сказала: — Жаль только, что два месяца назад мой сын пропал на поле боя, и даже тела не нашли!
Мы с господином много искали, но так и не получили никаких вестей.
Цзиньли сейчас пришла говорить о браке, и нам стыдно до невозможности. Мы не можем сейчас представить человека, и не знаем, что делать…
В этот момент экономка Чжэнь Ши, стоявшая позади госпожи Янь, взглянула на нее.
Она не понимала, почему дома они с господином так хорошо договорились, что даже если человека нет, они все равно примут эту девушку Цзиньли в дом, а теперь она говорит такое?
Пока она недоумевала, Сы Цзиньли тихо и мягко встала и сказала: — С древних времен существует правило, что родители решают за детей в вопросах брака.
Цзиньли не смеет желать слишком многого, она лишь хочет действовать согласно брачному договору, заключенному ее родителями и семьей Янь в те годы. Во-первых, чтобы Цзиньли могла выполнить обещание своих родителей;
Во-вторых, господин Янь сражался за страну, защищая ее от варваров и вокоу. Хотя он пропал без вести, его чувство долга перед семьей и страной осталось.
Цзиньли всю жизнь восхищалась теми, кто служит стране и народу.
Поэтому Цзиньли решила войти в дом Янь и, пока господин Янь не вернется, проявлять сыновнюю почтительность к его родителям, исполняя обязанности невестки!
После этой речи стало ясно, что этот брак должен состояться, и в дом Янь она должна войти!
Госпожа Янь только тогда поняла, почему господин Янь так поспешно пришел к ней с бумажкой.
От этого брака, похоже, действительно нельзя отговориться!
Однако, даже если бы можно было отговориться, она бы не стала!
Судя по тому, как Сы Цзиньли прошлой ночью отправилась в уездную управу, чтобы спасти человека, а сегодня так уверенно и решительно добивается возможности выйти замуж в семью Янь, она была уверена, что эта девушка — человек из дома Янь!
Кроме нее, пожалуй, действительно трудно найти кого-то более подходящего на роль старшей невестки семьи Янь!
(Нет комментариев)
|
|
|
|