Мастер перевязок
— Скоро на площадке будет много людей, — Лю Сюй наклонился и посмотрел на нее, произнеся это почти безжалостным тоном.
Линь Пэйцяо почувствовала в его словах угрозу, словно вот-вот набежит шумная толпа зевак и начнет расспрашивать, кого это она пытается разжалобить, валяясь на земле.
Она представила себе эту сцену и поняла, что выглядеть это будет не очень красиво. За ней навсегда закрепится репутация невероятно жеманной Мэри Сью.
Но проблема была в том, что рана сейчас выглядела как кровавое месиво, и она действительно не могла на нее смотреть. Хотелось прикрыть ее чем-нибудь, с глаз долой — из сердца вон...
Поверхностная рана быстро заживет, но психологический страх так легко не преодолеть.
Возможно, Лю Сюй увидел, что она действительно боится, и перестал на нее давить.
Не всегда можно в полной мере сопереживать другому. Не зная всех обстоятельств, не стоит поучать.
Он приблизился к Линь Пэйцяо и в одно мгновение решил прекратить эти колебания и неуверенность.
— Я отнесу тебя на скамейку, — не дав ей времени на реакцию, он наклонился, осторожно просунул левую руку ей под лопатки, а правую — под согнутые колени и подхватил ее на руки.
Они оказались в очень близком положении. Линь Пэйцяо чувствовала, как их сердца бешено колотились, вырываясь из-под контроля.
Ее крепко обнимали его теплые руки.
М-м, вокруг был тот самый чистый, свежий аромат, который ей так нравился.
Она не ожидала, что Лю Сюй такой сильный. Поднять ее, весившую 45 кг, казалось, не составило ему труда.
Ух ты, какое чувство безопасности...
Подожди, Линь Пэйцяо, о чем ты вообще думаешь?
Она мысленно отругала себя. Внезапно ей показалось, что она какая-то интриганка. Неужели рядом с Лю Сюем она становится совершенно беспомощной?
От этих мыслей она сама же и засмущалась, уткнувшись лицом в его плечо.
Но потом подумала, что так еще хуже, и слегка приподняла голову.
С этого ракурса были видны плавные черты его лица. Даже с самого неудачного ракурса он был таким красивым! Не зря мне так нравится его внешность.
К сожалению, романтические фантазии только начались, а ее уже опустили на скамейку.
Какой короткий путь...
— Медпункт еще закрыт. Подожди меня здесь. Вернусь через 15 минут, — бросил он и быстро ушел.
— Куда ты?.. — Линь Пэйцяо, сама не зная откуда взяв силы, схватила его за руку.
В ее голосе прозвучала нежность, которой она сама не заметила.
Словно маленький белый кролик, брошенный хозяином, жалобно сидел в траве у дороги.
Лю Сюя тоже удивила ее реакция.
Он обернулся и посмотрел на нее. Она все еще была очень хорошенькой и привлекательной, ее красивые миндалевидные глаза блестели от влаги, и в них читалась явная зависимость.
— Схожу за дезинфицирующими средствами и перевязочными материалами. Общежитие недалеко... — его кадык слегка дернулся, он отвернулся и сказал немного неестественно.
Теперь настала очередь Линь Пэйцяо смущаться. Она неловко отпустила его руку.
И тихо пробормотала: «О-о».
Наверное, упав на колено, она заодно и головой ударилась.
Те десять с лишним минут, пока Лю Сюя не было, она могла только сидеть, откинув голову назад, чтобы не видеть рану. К счастью, было еще только около шести утра, и на площадке почти никого не было.
Иначе знакомые стали бы расспрашивать о травме.
В общем, хлопотно.
Размышляя об этом, она вдруг осознала, что на самом деле она не такая уж и жеманная плакса, просто ведет себя так с определенными людьми.
— Все еще не идет... — она скучающе сидела, слегка запрокинув голову. Утренний прохладный ветерок коснулся раненого колена, и она невольно задрожала.
Может... может, взглянуть?
Она осторожно опустила взгляд на раненое колено. Действительно, ссадина была серьезной. Несколько клочков содранной тонкой кожицы, испачканные кровью, сморщившись, лежали сбоку. В рану впились несколько видимых глазу песчинок, к счастью, колено было не слишком полным, поэтому они вошли не очень глубоко.
Боже, можно подумать, она выпала из едущей машины! Как можно было так ужасно упасть во время пробежки?
И что там Лю Сюй сказал только что?
«Из-за такой царапины плачешь?» Простите, где тут царапина?
Пока она бормотала проклятия, появился Лю Сюй с большим пакетом в руках.
Она посмотрела на телефон — он действительно вернулся в течение 15 минут.
Лю Сюй ничего не сказал, просто подошел к ней и опустился перед ней на одно колено, чтобы осмотреть рану.
Готовясь приступить к делу.
Их нынешнее положение тоже было немного щекотливым.
Стоит на одном колене... В голове Линь Пэйцяо, которая постоянно витала в облаках, невольно промелькнули мысли о предложении руки и сердца, и ее лицо мгновенно покраснело, как спелое яблоко.
— Ай! — Острая боль в ране вернула ее к реальности.
Когда она увидела, что делает Лю Сюй, все ее романтические фантазии испарились, оставив лишь панику и страх.
— Что ты собираешься делать?! — она изо всех сил пыталась отодвинуть раненую ногу, уклоняясь от бутылочки в его руке, которая одним своим видом обещала боль.
Она не знала, где он раздобыл столько профессиональных инструментов для обработки ран.
Кроме базовых вещей вроде бинтов и ватных палочек, у него был даже набор инструментов с пинцетом и чем-то похожим на скальпель. Не для вскрытия же... Постойте, неужели он собирается вытаскивать песчинки из раны?
!
Она запаниковала.
Лю Сюй замер на мгновение. Он подумал, что пока он будет уговаривать эту барышню, рана успеет инфицироваться. Решив взять инициативу в свои руки, он тихо сказал: «Потерпи».
И, прижав левой рукой ее раненую ногу, ловко полил рану физраствором.
Контакт поврежденной поверхности с дезинфицирующим солевым раствором вызвал такую боль, что Линь Пэйцяо резко втянула воздух. В глубине души она проклинала себя за неосторожность — пришла утром побегать и получила травму. В то же время ее мнение о Лю Сюе изменилось: какой же он хладнокровный...
Лю Сюй действовал быстро. Рана была промыта физраствором. Он продезинфицировал пинцет зажигалкой и, слегка нахмурившись, приготовился что-то делать, но Линь Пэйцяо тут же заметила это и отчаянно запротестовала.
— Может, пощадишь меня? — она была отличной актрисой: слезы стояли в глазах, но не текли, создавая вызывающий жалость вид.
Но сама фраза прозвучала странно. Лю Сюй невозмутимо взглянул на нее, наконец вздохнул, положил раскаленный пинцет обратно в коробку с инструментами и взял более щадящую ватную палочку.
— Посмотрим, получится ли убрать весь песок. Если нет, все равно придется использовать его, — он взял ватную палочку и осторожно попробовал коснуться раны.
— Так больно?
Линь Пэйцяо со слезами на глазах и обиженным видом покачала головой, словно говоря: «Малышке обидно, но малышка молчит».
— Хорошо, — Лю Сюй смочил ватную палочку физраствором и начал медленно удалять видимые песчинки. Хотя его движения были очень легкими и сдержанными, Линь Пэйцяо все равно не могла удержаться от легкой дрожи.
— Потерпи, уже скоро. На самом деле, их немного, — сказал он словно в утешение, но его руки не останавливались, работая чисто и четко.
Скоро на площадке должны были появиться люди. Глядя, как Лю Сюй все еще серьезно и тщательно обрабатывает ее рану, Линь Пэйцяо снова покраснела. Если кто-то увидит, будет неловко объясняться. Но почему сейчас она испытывает необъяснимое чувство счастья?.. Может, это и есть то самое «нет худа без добра»?
— Готово. Я еще раз промою физраствором, потерпи, — пока Линь Пэйцяо пребывала в своих тревожно-счастливых фантазиях, хладнокровный Лю Сюй снова вернул ее к реальности болью.
— Уже не больно, — сказал он равнодушно фразу с непонятным смыслом, очень похожую на то, как родители успокаивают детей, немного обманывая.
— Ты так умело это делаешь! Прямо как профессиональный медработник, который часто обрабатывает раны другим, — в голосе Линь Пэйцяо смешались любопытство и восхищение.
Интересно, есть ли что-то, чего он не умеет?
Услышав это, Лю Сюй вдруг замер с инструментом в руке. Прошло, наверное, целых две долгих секунды, прежде чем он медленно заговорил.
— Раньше помогал дедушке. Он собирал вторсырье, иногда резался стеклом или острыми предметами.
Он сказал это ровным, спокойным тоном, но что-то в нем отличалось от его обычной речи. Однако что именно, было трудно определить.
Линь Пэйцяо на мгновение застыла, не сразу поняв.
Собирал вторсырье?
Раньше в жилом комплексе, где она жила, тоже было много стариков, копавшихся в мусорных баках. Пустая банка или рваная картонная коробка были для них сокровищем, из-за них даже случались ссоры.
Тогда ей было их жаль, на душе становилось тоскливо. Но сестра сказала ей, что на самом деле многим старикам эти деньги не так уж и нужны, просто им скучно сидеть дома, вот они и выходят «подработать».
Услышав это от сестры, она немного успокоилась.
Если бы старики действительно жили только на это, как же это было бы печально.
Ведь за целую кучу пустых банок дают всего несколько юаней. В начальной школе у них была такая тема на уроке, так что она немного знала цены на вторсырье.
К какой категории относился дедушка Лю Сюя?.. Хотя ей очень хотелось узнать, она не решалась спрашивать сейчас.
Она лишь бессвязно пробормотала: — Тяжело ему было.
Времени еще много, подумала она.
Когда-нибудь она обязательно услышит от него рассказы о семье.
— Угу, осталось только перевязать бинтом, — Лю Сюй не обратил внимания на ее молчание и как ни в чем не бывало продолжил обрабатывать рану.
— А, может, я сама? Нужно же просто перевязать, — поскольку рана была довольно высоко, Лю Сюю пришлось подвинуться вперед, очень близко к ее ноге, чтобы было удобнее работать. Линь Пэйцяо стало немного неловко.
Такое положение казалось для Лю Сюя слишком унизительным, а она чувствовала себя какой-то избалованной барышней.
— Ты же боишься?
— ...
В конце концов, она уступила собственной трусости.
— Не сгибай колено, выпрями.
— О, о, хорошо, — Линь Пэйцяо, как ей показалось, с большим трудом выпрямила ногу.
Увидев, как Лю Сюй наклонился, она почувствовала, как ее сердце снова беспричинно забилось быстрее, а уши начали гореть.
То, что происходило между ними сейчас, казалось просто невероятным. Она давно заметила этого парня, но никогда не ожидала, что все дойдет до такого.
Постойте, на самом деле ничего особенного и не произошло, просто человек по доброте душевной обрабатывает ей рану... Линь Пэйцяо, ты совсем с ума сошла!
(Нет комментариев)
|
|
|
|