Глава 1. Кирку нужен отдых (Часть 2)

— Обсуждать это здесь бессмысленно.

— Омега.

— Сулу.

— Лучше связаться с двумя другими разведчиками и продолжить исследовать это место.

— Сулу, ты продолжай собирать образцы.

— Я свяжусь с разведчиками и капитаном.

Остальное время Вы провели, исследуя местность.

Но ничего необычного не обнаружили.

Вы не встретили ни белого кролика, ни маленькую девочку.

Маккой сидел на камне и разговаривал с капитаном.

Вы были рядом с ним.

Вы не были уверены, что Кирк согласится на отдых здесь.

Вы не знали, что сказать ему при встрече.

Ваша взаимная холодность ещё не прошла.

Но, если подумать, это странно.

Потому что Кирк, казалось, нервничал при виде Вас.

А Ваши чувства к нему постепенно росли.

Настолько, что он смотрел на Вас странно.

Ещё был тот случай, когда Маккой взял Вас в ночной клуб.

Вы были в чёрном платье.

Это платье Вам подарила Ухура.

Оно Вам очень нравилось.

Маккой научил Вас нескольким остроумным фразам.

Вы успешно их запомнили.

Позже Вы с Маккоем изучали следы.

Но ничего нового не обнаружили.

Вскоре должен был спуститься капитан.

Теперь Вы начали нервничать.

Время пролетело быстро.

Вскоре Вы с Маккоем увидели две знакомые фигуры.

Вы знали, кто эти люди.

Кирк и писарь Бароус.

Маккой окликнул их.

Услышав его голос, они обернулись и увидели вас.

Они быстро направились к вам.

Когда Кирк подошёл,

он бросил быстрый взгляд на Омегу, которая стояла рядом с Маккоем.

Она не смотрела на него, и Кирк перевёл взгляд на Маккоя.

— Слышал, ты встретил очаровательного кролика и маленькую девочку, старина,

— сказал Кирк с улыбкой, не обращая внимания на короткий взгляд Омеги.

— Если это не мои галлюцинации,

— то это правда.

— Маккой указал пальцем на следы на земле.

Кирк посмотрел в указанном направлении.

Увидев огромные следы, он заметно нахмурился.

— Это следы животного?

— Если быть точным, то кролика.

Кирк снова посмотрел на следы.

— Кролика? Сулу подтвердил твои слова?

— Нет, в тот момент он собирал образцы растений.

— А где он сейчас?

— спросила Бароус, стоящая позади.

— Собирает образцы.

Кирк немного подумал,

а затем решил связаться с кораблём.

Маккой немного запаниковал, потому что тщательно спланированный отпуск мог сорваться.

— Ты хочешь сказать, что отменяешь отпуск?

— А ты можешь это объяснить?

— Нет, не могу,

— ответил Маккой.

— Да, я тоже не могу,

— добавил Кирк.

— Если только мои люди не прибудут сюда и не подтвердят, что здесь безопасно.

Внезапно рядом раздались выстрелы.

Вы быстро побежали в сторону звука.

Вы надеялись, что с Сулу всё в порядке,

потому что выстрелы доносились именно оттуда, где он был.

Добежав, Вы увидели Сулу, который стоял в отдалении и стрелял из пистолета.

Вы подбежали к нему.

Увидев вас, Сулу прекратил стрельбу.

Он сказал с улыбкой:

— Какая красивая вещь, не правда ли?

— В моей коллекции нет ничего подобного.

Вы все тяжело дышали от бега.

Кирк с трудом спросил:

— Где ты её нашёл?

— Неподалёку.

— Знаю, это безумие,

— но я мечтал о таком пистолете.

— Я нашёл его прямо здесь.

— Старинный полицейский пистолет.

— О, ему уже несколько веков.

Он не выпускал пистолет из рук.

Кирк не выдержал и протянул руку, требуя отдать ему оружие.

Сулу неохотно передал пистолет Кирку.

Вы знали, что Сулу любит коллекционировать. Вы когда-то видели, как он показывал Вам свою старинную катану.

Когда Кирк взял пистолет,

Сулу продолжал смотреть на него

и рассказывать о его характеристиках.

Кирк заткнул пистолет за пояс.

— Я сохраню его.

— Похоже, свежий воздух побуждает тебя развлекаться стрельбой.

Сказав это, вы заметили на земле новые следы.

— Похоже, он проходил здесь,

— сказал Маккой.

— У тебя есть информация об этом существе?

— спросил Кирк.

— Нет, я проверял.

— Сканер ничего не показывает.

— В этом месте нет ни птиц, ни млекопитающих.

Кирк задумался.

— Писарь Бароус,

— сказал он.

— Вы сопроводите мистера Сулу и Омегу в поисках этих следов.

— Мы с доктором Маккоем посмотрим вон там.

Когда они собрались уходить,

Вы окликнули Кирка.

— Подождите.

— Капитан Кирк, я хочу пойти с вами.

— Бароус и Сулу, возможно, справятся и без меня.

— К тому же, я вроде как наполовину секретарь Маккоя.

— Не так ли?

— Нет, Омега.

— Бароус не такая, как ты, у неё нет твоих навыков.

— Тебе нужно обеспечить её безопасность.

— Значит, вы меня хвалите.

Вы встали рядом с Маккоем

и улыбнулись ему.

Кирк это заметил.

— Я уверена, что Маккой согласится.

Вы взяли Маккоя за руку, игнорируя возражения Кирка.

— Пойдёмте, джентльмены!

— крикнули Вы,

притворяясь воодушевлённой, чтобы скрыть свой страх.

Маккой был согласен, а Кирк — нет.

Но после уговоров Маккоя Кирк всё же согласился.

Вы втроём отправились в другую сторону.

Кирк подумал: «Нужно держаться от неё подальше!»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение