Переезд (Часть 1)

Переезд

Сегодня было что-то необычное. Цзин Си только проснулась и почувствола манящий аромат.

Она встала и умылась.

Вчера вечером она так поздно "заманила" бедняжку, а он уже так рано начал хлопотать.

Впрочем, она не собиралась ему мешать. Если бы бедняжка совсем ничего не делал, он бы чувствовал себя ещё более неловко.

Не стоит торопиться, времени ещё много. В любом случае, со временем он привыкнет.

— Доброе утро, Цин Цин~ — Цзин Си, собравшись, вышла и увидела Нин Цина в фартуке с медвежатами на кухне. Он, кажется, жарил яйца.

Кухня была полуоткрытой, всё было видно.

Нин Цин, услышав утреннее приветствие, немного испугался, его движения замерли. Он положил золотистое, манящее жареное яйцо на тарелку и только тогда повернулся, сказав: — Доброе утро.

Но он не осмелился встретиться взглядом с Цзин Си.

Неужели даже это его пугает?

Цзин Си совершенно естественно подошла и взяла только что пожаренные яйца.

— Так вкусно пахнет! Цин Цин, у тебя золотые руки! Кажется, сегодня мне повезло с едой.

Цзин Си вела себя так, будто это было не их первое совместное утро, а совершенно обыденная сцена.

Нин Цин на этот раз наконец не смог проигнорировать обращение "Цин Цин". Он немного смутился, но почему-то почувствовал себя счастливым.

Никто никогда не называл его так ласково, и он почти никогда не общался с кем-то так близко. Это было незнакомо, но в то же время то, о чём он всегда мечтал.

Цзин Си села за обеденный стол и с полным ожиданием посмотрела на Нин Цина, словно говоря: "Скорее садись, будем есть!"

Нин Цин почувствовал, как его сердце смягчилось, и подсознательно начал развязывать фартук, не желая заставлять её ждать.

Изначально он беспокоился, что Цзин Си рассердится, если он без разрешения займёт кухню. Он просто хотел приготовить ей еду в знак благодарности.

Цзин Си слегка отвела взгляд. Фартук был завязан на талии, подчёркивая фигуру. Талия была очень тонкой.

Только когда Нин Цин сел, Цзин Си начала есть. Глядя на разнообразные блюда на столе — сяолунбао, жареные пельмени, пшённая каша, жареные яйца, закуски... Как рано бедняжка начал готовить?

Цзин Си сначала налила бедняжке миску пшённой каши, а потом начала есть сама.

Взяв жареный пельмень, Цзин Си намеренно замедлила движение, слегка покачивая его. Как и ожидалось, она увидела, как глаза бедняжки последовали за ним. Это было немного мило. В её глазах мелькнула лёгкая улыбка, но она не засмеялась вслух. Наконец, она отправила пельмень в рот.

Нин Цин немного нервничал. Понравится ли ей?

Цзин Си всё же не стала его дразнить и похвалила: — Это так вкусно! Цин Цин, у тебя золотые руки! Действительно супер вкусно!

Нин Цин, услышав это, слегка и счастливо улыбнулся. Он подумал, что Цзин Си очень преувеличивает, ведь не может быть так вкусно.

Но это был первый раз, когда кто-то похвалил его готовку. Маленькое чувство достижения проросло в его сердце, и он радостно покачал головой.

Он сам взял пельмень и попробовал. Кажется, вкус стал немного лучше, чем раньше?

Каждый раз, когда Цзин Си что-то ела, она хвалила, насколько это вкусно, используя такие преувеличенные слова, будто это самая вкусная еда в мире.

Цзин Си ела много хорошей еды. Если бы она захотела, то могла бы каждый день питаться в пятизвёздочных отелях, это было бы делом одного слова. Но ей больше нравилось видеть, как бедняжка выглядит довольным и радостным после похвалы.

Однако она надеялась, что в будущем бедняжка сможет принимать похвалу спокойно и естественно, а не прятать свою радость так осторожно.

Хотя они познакомились совсем недавно, в её сердце не было никакого отчуждения по отношению к бедняжке. Даже зная, что он немного пуглив, она всё равно немного зло поддразнивала его.

Видя, что Цзин Си почти закончила есть, Нин Цин всё же осмелился спросить: — Я всё ещё хочу вернуться. Если мне понадобится, я сам приду к тебе, хорошо?

Чем больше он говорил, тем более виновато себя чувствовал, и его голос становился всё тише.

Он чувствовал себя немного подлым, словно использовал Цзин Си как ненужный инструмент.

Он думал, что согласился просто помочь Цзин Си получить зачёты, и не собирался жить у неё дома.

И даже если бы Цзин Си не помогла ему с лечением, он всё равно согласился бы помочь ей получить зачёты.

Думая так, он чувствовал себя не очень хорошо, и немного виновато, словно совершил что-то плохое.

Но он просто не хотел обременять Цзин Си, и жить у неё дома было действительно неуместно.

Он хотел объяснить, но в то же время действительно хотел уйти.

Вчера вечером он остался, потому что было уже очень поздно, и Цзин Си настаивала, чтобы он остался. Он хотел, чтобы Цзин Си поскорее отдохнула, но сейчас у него не было больше причин оставаться.

Услышав эти слова, Цзин Си поникла, словно подсолнух, потерявший солнце. Она уныло сказала: — Похоже, Цин Цин всё ещё мне не верит. К тому же, у меня обычно занятия, и у Цин Цина наверняка тоже есть свои дела. Если мы не будем жить вместе, нам будет очень трудно видеться. Я точно не смогу хорошо давать Цин Цину феромоны, а если я не получу зачёты, то не смогу окончить учёбу, не найду работу, и тогда мне придётся спать на улице.

Говоря это, она словно уже видела всё своё будущее несчастье. Впрочем, жить вместе действительно было необходимо для лечения нарушения феромонов Нин Цина. В среде, насыщенной её феромонами, он мог быстрее восстановиться.

Нин Цин хотел что-то сказать, но Цзин Си снова его перебила.

— Я живу одна, и мне всегда немного страшно. Я думала, что теперь со мной будет Цин Цин.

И к тому же, Цин Цин так вкусно готовит, а я думала, что смогу есть это только один раз... — Чем больше она говорила, тем более жалко выглядела, разочарование и сожаление были очевидны.

Она бессильно положила подбородок на стол и посмотрела на Нин Цина своими влажными глазами: — Ты правда не можешь остаться?

Проявление слабости в этом мире презиралось альфами, а вести себя мило было прерогативой омег. Но какое это имело отношение к Цзин Си?

Нин Цин, к которому впервые так обращались, не мог устоять. Казалось, отказать ей было бы ужасным преступлением.

К тому же, хоть Цзин Си и была альфой, она была моложе его и, казалось, действительно нуждалась в компании и заботе.

— И к тому же, я вчера без разрешения пометила тебя. Если тебя не будет рядом, я буду постоянно волноваться... — Её виноватый тон и выражение лица были идеально контролируемы.

Тонкий, но мощный феромон кедра приблизился к Нин Цину, мягко обволакивая его. Сама она вела себя мило, и её феромон, подражая хозяйке, тоже стал таким. Нин Цин непроизвольно выпустил немного аромата розы.

Кедр и роза идеально слились, словно одно целое.

Цзин Си планомерно и постепенно подтачивала границы Нин Цина. Бедняжку с мягким сердцем было так легко убедить.

Нин Цин, только что принявший временную метку Цзин Си, никак не мог отказать, по любой причине.

— Хорошо, — Нин Цин непроизвольно согласился. Он сам предложил уйти, и сам же согласился остаться, словно у него совсем не было принципов.

— Правда?

Тогда ты не можешь меня обмануть!

Подсолнух, потерявший солнце, снова расцвёл буйной жизнью.

— Правда, не обману.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение