Глава 5. Запах... запах деревянной стружки. (Часть 2)

Сяо Хэ деревянно: — О, разве я не часто отказываю?

Уголок рта Ду Юаня дернулся: — ...Не выпендривайся.

Ду Юань не спрашивал о том, что его расстроило, например, почему у него плохое настроение. Даже если бы спросил, тот вряд ли бы ответил.

Ду Юань заговорил о всякой ерунде: — Какая тебе вообще нравится? Столько народу тебе признается: Омеги, Беты, парни, девушки, высокие, худые... Никто тебе не приглянулся. Ты что, монах?

Ду Юань просто спросил наугад, и тут увидел, как Сяо Хэ остановил ручку.

— Мне нравятся дикие.

Ду Юань подумал, что ослышался: — ...Что?

У Тян вошел снаружи, немного сутулясь.

Су Цицзюнь ударила его очень сильно, живот у него посинел.

Сяо Хэ поднял глаза и встретился взглядом с У Тяном.

У Тян два дня подряд зачитывал «Закон о защите несовершеннолетних Омег», и несколько Альф останавливали его, предупреждая, чтобы он прекратил. Но зачинщиком этого дела, как ни крути, был Сяо Хэ. Если бы он не заступился за Лу Чжици, У Тян вообще не был бы наказан и не зачитывал бы такую чушь!

У Тян терпел два дня, но никак не мог проглотить эту обиду. Он подошел: — Сяо Хэ, я хочу с тобой поговорить.

— Нет времени.

У Тян не обратил внимания на то, есть у него время или нет, и, стоя у его стола, спросил: — Почему ты тогда заступился за Лу Чжици?

Ду Юань знал только, что Сяо Хэ пошел свидетельствовать, но как именно он "свидетельствовал", Ду Юань не спрашивал.

Ду Юань посмотрел на Сяо Хэ: — Ты заступился за маленького задиру?

Сяо Хэ не ответил Ду Юаню. Он посмотрел на У Тяна, встал, его чуть более высокий рост давил на того: — Потому что твои феромоны слишком неприятные, я не могу их выносить.

У Тян: — ...

Эти слова были не только сарказмом, но и презрением к Альфе.

Сяо Хэ еще не закончил: — С такими слабыми феромонами еще смеешь выпендриваться? Не стыдно?

Не говоря уже об У Тяне, даже Ду Юань никогда не видел, чтобы Сяо Хэ так прямо кого-то провоцировал.

Приятели были просто в шоке!

Сяо Хэ даже не потрудился поднять руку, он оттолкнул его плечом: — Отойди.

Лицо У Тяна позеленело.

Глядя на уходящего Сяо Хэ, он был зол, но не смел сказать ни слова.

Ду Юань крикнул ему: — Урок скоро начнется, куда ты идешь?

Сяо Хэ засунул руки в карманы брюк, светло-зеленое письмо в кармане нельзя было восстановить, он сложил его в квадрат. — Прогуливаю.

Беда не приходит одна, даже когда пьешь холодную воду, зуб застревает.

Босого Лу Чжици классная руководительница в обуви жестоко и безжалостно отхлестала. Он оцепенело вышел из кабинета, держа в руках стопку летней домашки, и у него до сих пор гудело в ушах.

Летней домашки было так много, неужели учителям не надоедало ее проверять? А они еще и проверяли! И несколько учителей даже собрались вместе, чтобы проверить ее. Учителя тоже любят собираться в кучу?

Неужели это человеческая природа?!

Если бы они проверяли каждый свою, его бы не ругали так сильно.

Тонкий голос Ло Юй, когда она кричала, был похож на суону, играющую прямо в ухо, готовый отправить тебя на тот свет в любой момент —

— Лу Чжици, ты что, дуришь голову?! Другие списывают домашку по разным предметам отдельно, а ты молодец, списываешь сам у себя: математику у английского, английский у китайского, китайский у физики! Ответы на тестовые задания по нескольким предметам абсолютно одинаковые!

Ло Юй решила его добить: — Забирай домашку и переписывай! Если еще раз напишешь ерунду, перепишешь каждый предмет сто раз!

Аааа!!!

Так уныло!!

Лу Чжици был раздражен и решил найти кого-нибудь, чтобы подраться и избавиться от невезения.

Он проскользнул в маленькую рощу под звонок на урок, готовясь осуществить свой предыдущий вызов.

У подножия стены Лу Чжици поставил проклятую стопку домашки и собирался перелезть через стену, как вдруг слабый аромат сандала заставил его остановиться.

— О?

Запах?

Запах был настолько слабым, что он подумал, что ослышался. Он поднял голову, зажал нос и понюхал, издавая звуки, похожие на собачьи.

Слабый аромат.

Приятный.

Но чувствовался не очень отчетливо.

...Это что, феромон?

По другую сторону стены Сяо Хэ лежал на бревне для равновесия, как будто занимался цигуном. Зеленое письмо с многочисленными складками лежало у него на груди, он слегка прижимал его рукой.

Он закрыл глаза и вздремнул, пользуясь тем, что во время урока на спортивной площадке никого не было, и не старался подавлять феромоны.

Жгучий аромат сандала, немного резкий.

Солнце скрылось за облаками, не было слепящих лучей. Сяо Хэ лежал очень спокойно. Он уже почти заснул, когда услышал голос из-за стены —

— Пап, я почувствовал запах Альфы.

Лу Чжици говорил с таким удивлением, будто увидел что-то невероятное: — Но он очень слабый, запах деревянной стружки. Наверное, это Альфа не очень хорошего качества.

Сяо Хэ открыл глаза: — ...

Деревянная стружка?

Не очень хорошего качества?

Лу Чжици прикрыл рот и трубку, но его голос был совсем не тихим: — Может, мне его поймать и отправить к вам в лабораторию?

Сяо Хэ: — ???

Автор хочет сказать:

Сяо Хэ: Повтори еще раз, я послушаю?

Что ты собираешься со мной сделать???

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Запах... запах деревянной стружки. (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение