No.3 Жареный поросёнок X Суши X Отказ (Часть 1)

No.3 Жареный поросёнок X Суши X Отказ

— Всем спасибо за усилия, мы благополучно прошли через болото. Это Бискамский Лесной Парк, место проведения второго этапа испытания.

— сказал Сатоц. — А теперь я прощаюсь. Желаю всем удачи.

Аня стал часто оглядываться, словно что-то ища. Внезапно его глаза загорелись, и он громко сказал: — Гон!

Курапика!

Сюда!

— Аня!

Киллуа!

— Гон услышал голос, радостно подбежал и тревожно спросил: — А где Леорио?

— Вон там.

— Аня указал на большое дерево рядом. Под деревом Леорио сидел, прислонившись к стволу, с совершенно озадаченным видом.

— Хм, кроме травмы запястья, с остальным все в порядке.

— Курапика осмотрел его и без колебаний сказал.

— Тогда почему у меня болит правая щека?

— спросил Леорио.

— Это тебе кажется, твое лицо выглядит как обычно.

— Курапика с серьезным видом солгал.

— Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха!

— Аня рассмеялся невпопад.

— Правда?

Странно, я никак не могу вспомнить, почему я ранен. Я помню только, как вошел в болото, а все, что было после, совершенно забыл.

— На заднем плане Леорио появилось множество вопросительных знаков.

— Это неважно!

— Гон поспешил сгладить ситуацию.

— Какое заклинание ты использовал?

Я думал, ты уж точно не вернешься!

— Киллуа с любопытством спросил Гона.

— Э-э... потому что у Леорио был особенный запах парфюма, и я вернулся, следуя за этим запахом.

— ответил Гон.

— ......Ты действительно очень странный!

— Киллуа вынес вердикт.

— Ха-ха-ха, говори, Гон, ты что, собака?

— Аня смеялся так, что у него заболел живот, поддразнивая Гона.

— Я похож?

— Гон наклонил голову, выглядя озадаченным. Он считал это совершенно нормальным.

— Ха-ха-ха-ха-ха!

— Аня продолжал смеяться.

— Кстати, почему мы не можем войти?

— Игнорируя Аню, который смеялся до слез, Гон посмотрел на окружающих, которые все смотрели на дом, из которого доносились громкие звуки, похожие на рычание зверя, но непрерывные.

— Смотри.

— Киллуа указал на верхнюю часть дома, где было написано: "Второй этап испытания начнется сегодня в полдень". — Мы снаружи слышим только странные звуки, но войти никак не можем... Сейчас остается только ждать снаружи.

Гон посмотрел на время: — Скоро уже.

— Атмосфера вокруг становится все напряженнее.

— сказал Леорио с серьезным лицом: — Никто не знает, что произойдет дальше...

— Пфф!

— Аня мельком взглянул на Леорио, у которого половина лица все еще была опухшей, как булочка. В сочетании с серьезным выражением лица это выглядело совершенно нелепо!

Он не удержался и фыркнул от смеха.

— Эй, над чем он смеется?

— спросил Леорио у Курапики.

— Ничего, он просто увидел, что у тебя нет очков, и немного непривычно.

— Курапика по-прежнему с серьезным видом лгал.

— А!

Мои очки!

— Леорио наконец вспомнил о своем классическом аксессуаре: — Куда делись мои очки?

Это же классическая модель Драйс!

— Кхм!

Разбились!

В то время, пока ты был без сознания, они героически погибли.

— объяснил Курапика.

«Динь-дон» Пробило 12 часов, и плотно закрытая дверь автоматически открылась. Когда все увидели картину внутри, они невольно замерли. Внутри было только двое: женщина с пятью "ракетными" пучками волос на голове, одетая сексуально, сидела на маленьком диванчике, а за диваном стоял мужчина необычайно огромного телосложения, ростом, по оценке, около 3 метров. А тот звук, похожий на рычание зверя, который все слышали снаружи, доносился именно из живота мужчины.

— Мы ваши экзаменаторы на втором этапе. Меня зовут Менчи.

— представилась женщина с "ракетами".

— Я Бухара.

— добавил и великан.

— Бухара, ты очень голоден, да?

— Менчи неторопливо спросила Бухару.

— Ты же слышишь, я умираю с голоду!

— без сил сказал Бухара.

— Тема второго этапа испытания — кулинария!

— Менчи объявила задание, которое все так хотели узнать: — Прошу всех экзаменуемых приготовить блюда, чтобы удовлетворить нас, двух Гурман-Охотников!

Но экзаменуемые все еще выглядели удивленными.

— Сначала я попрошу вас приготовить блюдо, которое укажу я.

— сказал Бухара.

— Те, кто пройдет это испытание, смогут приготовить блюдо, которое укажу я.

— сказала Менчи: — Если мы оба скажем, что это вкусно, вы пройдете второй этап испытания!

Время окончания — когда мы оба насытимся.

— Черт, я в жизни ни разу не готовил!

— сказал Леорио.

— Это видно.

— Аня поддразнил.

— Я тоже нет...

— сказал и Курапика.

— И я...

— Гон тоже расстроился.

— Как я мог готовить...

— Киллуа подумал о многочисленных поварах в его семье, которые сменяли друг друга, и ему каждый день не приходилось об этом беспокоиться.

— Меню, которое мне нужно...

— объявил Бухара: — Жареный поросёнок целиком!

Моя любимая еда!

— Братоубийство...

— тихо сказал Аня, но окружающие дружно кивнули.

— Любой поросёнок, который есть в Лесном Парке, любого вида!

Ладно!

Второй этап испытания официально начинается!

— громко сказал Бухара, совершенно изменившись по сравнению с его недавним бессильным видом, он был особенно взволнован.

— Я-ха-ха, я прямо вздохнул с облегчением!

Оказывается, такое простое блюдо!

— Леорио рассмеялся.

— Нужно просто поймать поросёнка и зажарить его!

— Гон тоже расслабился.

— Но нужно поторопиться, каким бы большим ни был его размер, количество еды, которое он может съесть, ограничено!

— Курапика по-прежнему спокойно анализировал.

— Это просто~ — Аня показал довольную улыбку.

— Хм~ Мелочь!

— Киллуа тоже чувствовал, что у него все получится.

— Вау!

Какой огромный поросёнок!

— Аня взволнованно воскликнул.

Перед ними появилось стадо гигантских поросят с особенно большими носами, настолько большими, что их можно было использовать как щиты! Их размер был в 5 раз больше, чем у обычных свиней на ферме!

Они бросились вперед, и целый ряд деревьев был повален.

Но этого было недостаточно, чтобы напугать Гона и остальных, и они быстро обнаружили слабое место поросят — голову, и в два счета справились с ними.

Все перетащили поросят на более открытое место и начали жарить их на огне. Некоторые даже не вынимали внутренности, прежде чем положить на решетку, отчего Аня невольно нахмурился.

Как гурман, он предъявлял определенные требования к еде, по крайней мере, он не мог позволить себе осквернять ингредиенты!

Он достал бутылочки и баночки со специями, травами, большой нож, снял щетину с поросёнка, разрезал живот, вынул внутренности, слил кровь, а затем набил живот множеством трав и начал жарить. Время от времени он посыпал наружный слой специями. Вскоре поплыл дразнящий аромат, и все, кто еще не обедал, почуяв его, проголодались, слюна непроизвольно потекла.

— Оказывается, Аня так хорошо готовит!

— Гон с восхищением сказал, не скрывая, что его глаза прикованы к жареному поросёнку перед Аней.

— Выглядит так вкусно!

— Киллуа тоже превратился в кота, глядя на золотистую хрустящую корочку, у него чуть ли не слюни текли.

— Можешь поделиться со мной кусочком?

— Леорио бесстыдно сказал прямо.

Курапика ничего не сказал, но сглотнул слюну.

— ......

— Глядя на реакцию всех, Аня улыбнулся, достал из рюкзака 5 тарелок, а затем большим ножом разделил свиную ногу на пять кусков, положил их на тарелки и раздал им: — Налетайте!

Поросячья вечеринка!

— Аня-самаааааа!

— Леорио совершенно потерял стыд.

— ......

— Аня вздрогнул и поспешно сказал: — Не смей называть меня Аня-сама!

— Есть, сэр!

— Леорио, который ради еды был готов на все, выглядел просто невообразимо.

— Не забудьте есть быстрее~ Нужно еще отнести экза... Забудьте, что я сказал.

— Аня хотел напомнить о времени, но, обернувшись, обнаружил, что они уже почти доели...

— У-у-у-у~ А-ам-м-м-м!

— Гон, набив рот мясом, невнятно кричал.

— Говори нормально!

— Аня тоже начал бороться со своей порцией.

Гон быстро проглотил кусок мяса: — Супер вкусно!

Аня, ты такой молодец!

— Действительно очень вкусно, особенно часть с жиром на корочке. Специи убрали жирность и превратились в тающий во рту мясной сок!

— Курапика уже вытирал рот, вытирая и анализируя, и очень хвалил Аню.

— Не знал, что у тебя есть такие навыки!

— Хотя Киллуа не хвалил напрямую, его радость в глазах было не скрыть.

— Аня!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

No.3 Жареный поросёнок X Суши X Отказ (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение