Глава 13. Отповедь на признание (Часть 1)

В Цинсэ все еще звучала ленивая и чарующая мелодия.

Мужчины и женщины тихо разговаривали, иногда чокались бокалами, а некоторые время от времени обращали внимание на двух красивых мужчин в углу.

Эти двое, казалось, говорили о чем-то очень важном. Атмосфера вокруг них словно стала осязаемой, и посторонние, взглянув на них, чувствовали, что не смеют беспокоить.

Ань Юй вернулся к своему обычному холодному виду и, немного подумав, заговорил.

— Мы знакомы совсем недавно.

— В дальнейшем у нас будет больше времени, чтобы узнать друг друга, — быстро ответил он.

— Ты тоже меня не знаешь, — указал он на ключевую проблему.

— Я узнаю тебя каждый день с момента нашего знакомства, и результат в том, что каждый день ты привлекаешь меня все больше, — ответил он откровенно.

— Возможно, это просто сиюминутный порыв, — его слова были остры.

— Как взрослый мужчина, я уже давно могу контролировать свои порывы, — намекнул он.

Ань Юй наконец понял, насколько ошибочно спорить с очень талантливым адвокатом.

Он тихо выдохнул и встретился взглядом с Чжо Вэйдуном: — Хорошо, сейчас я скажу тебе свой ответ.

Последний посмотрел на его посерьезневшее лицо, почувствовал легкое отчуждение, исходящее от него, и невольно горько усмехнулся.

Он поднял обе руки, останавливая Ань Юя: — Ладно, я сдаюсь.

Ань Юй открыл рот, но в итоге ничего не сказал.

Чжо Вэйдун самоиронично сказал: — Похоже, у меня все-таки слишком низкая устойчивость к неудачам, и мне просто не хватает смелости услышать твое "отказываю".

Впрочем, не расслабляйся слишком рано, я не сказал, что сдаюсь.

Говоря это, он вдруг хитро улыбнулся: — Ты прав, мы ведь знакомы недавно, ты еще не успел почувствовать мои намерения, и твой отказ — это нормально.

Но в будущем я приложу все усилия, чтобы ты их почувствовал, и кто знает, может, однажды ты поддашься порыву и согласишься.

Первая половина фразы была вполне нормальной, а вот последняя — уже немного бесцеремонной.

Ань Юй не удержался и рассмеялся, парируя: — Как взрослый мужчина, я уже давно могу контролировать свои порывы.

Улыбка Чжо Вэйдуна тут же застыла.

Получить отпор своими же словами — это было действительно кисло-сладкое ощущение.

После такого разговора атмосфера стала немного неловкой, и Чжо Вэйдун предложил отправиться домой.

Поскольку он выпил, машина Чжо Вэйдуна осталась там, где они ужинали.

К счастью, Цинсэ находился недалеко от дома Ань Юя, и они просто прогулялись.

Возможно, потому что Ань Юй только что отказал ему, Чжо Вэйдун почувствовал, что тот немного скован, поэтому всю дорогу рассказывал анекдоты и забавные истории из офиса, заставляя Ань Юя смеяться и неосознанно переставать так сильно переживать по этому поводу.

Когда Ань Юй собирался подняться наверх, Чжо Вэйдун вдруг окликнул его: — Ань Юй, хотя я надеюсь, что мои чувства не доставят тебе неудобств.

Но если ты не испытываешь ко мне отвращения, пожалуйста, не убегай.

Затем, не дожидаясь реакции Ань Юя, он пожелал ему спокойной ночи и ушел.

Ань Юй стоял на месте, глядя ему вслед, и лишь спустя долгое время вернулся домой.

Какой же он нежный мужчина.

Нежный и такой опасный.

Он смотрел на цифры этажей, быстро меняющиеся на табло лифта, и его мысли снова разлетелись.

На самом деле, как он мог не почувствовать его намерения? Всего несколько встреч, а его взгляд уже постоянно был прикован к нему. Он даже так обрадовался, когда Ань Юй пообещал приготовить ему ужин.

Просто Ань Юй не хотел этого чувствовать.

Он всегда думал, что такой зрелый и спокойный человек, как Чжо Вэйдун, должен действовать обдуманно, а не импульсивно. Он не ожидал, что тот вдруг признается в своих чувствах, застав его врасплох.

Ань Юй выдохнул накопившееся в груди раздражение и подумал, что притворяться, будто он ничего не понял, теперь уже невозможно.

Два дня спустя...

— Что угодно Великому адвокату Чжо от скромной девушки?

Линлун, войдя, увидела у окна высокого мужчину и невольно удивилась.

Услышав от девушки на ресепшене, что кто-то хочет ее видеть, она гадала, кто бы это мог быть с утра пораньше, и не ожидала, что это Чжо Вэйдун.

Чжо Вэйдун услышал ее голос, в два шага подошел к ней и низким голосом спросил: — Куда ушел Ань Юй?

Этот вопрос прозвучал очень интересно.

Линлун слегка приподняла бровь, осматривая человека перед собой.

Да, действительно красив, но, к сожалению, брови нахмурены, а в глазах тревога, что немного портит образ.

Линлун снова взглянула на него. Он так беспокоится о местонахождении А Юя, похоже, произошло что-то, о чем она не знает.

— Почему я должна тебе говорить?

Услышав это, Чжо Вэйдун нахмурился еще сильнее, еще больше убеждаясь в своей догадке.

— Я не могу его найти, ты должна знать, где он.

— Да, знаю, но почему я должна тебе говорить?

Два подряд "почему" заставили Чжо Вэйдуна понять, что человек перед ним намеренно усложняет ему жизнь. Он сделал паузу, смягчил тон и сказал: — У меня есть личные дела, по которым мне нужно его найти, но я не могу связаться с ним уже два дня, и дома его нет.

Поэтому, пожалуйста, скажи мне, где он?

— Он уехал, — Линлун незаметно наблюдала за его выражением лица и, как и ожидалось, увидела, что оно резко изменилось.

— Почему уехал?

Когда уехал?

Куда поехал?

Он вернется?

Обычно зрелый и спокойный мужчина вдруг резко изменился, и череда вопросов заставила Линлун не удержаться и рассмеяться.

Чжо Вэйдун только тогда понял, что она намеренно его дразнила.

Он неловко улыбнулся, развел руками и сказал: — Ладно, это останется между нами, только не говорите этому парню Лу Ли.

Линлун махнула рукой: — Я скажу тебе, где А Юй, но ты должен дать что-то взамен.

Чжо Вэйдун без колебаний кивнул.

— Тебе нравится А Юй?

— Да, — ответ был без малейшего колебания.

Это удивило Линлун.

Ее выражение лица заставило Чжо Вэйдуна неправильно понять, и он нахмурившись объяснил: — Мои чувства к нему — это мое личное дело, и к нему не имеют отношения.

Он думал, что Ань Юй не говорил Линлун о своей ориентации, и не хотел, чтобы из-за него Ань Юй пострадал.

Это было его беспокойство, которое заставляло его действовать опрометчиво. Если бы Линлун не знала, почему она спрашивала бы только, нравится ли ему Ань Юй, а не что-то другое.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Отповедь на признание (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение