— Я верю, что Сяовэй тоже очень старается взять себя в руки. Если бы не сын, она, наверное, давно бы сдалась.
— Янь Цютянь вдруг потеряла аппетит и положила сэндвич обратно на тарелку.
— Что такое любовь в этом мире?
Зачем жизнь так мучает людей?
— Когда встретишь, узнаешь.
— Мне не нужна никакая великая любовь, достаточно просто человека, который подходит под мои представления о любви.
— Этот мир не вращается по твоему желанию, и любовь не происходит по твоему желанию.
— Мне все равно, как вращается этот мир, и как происходит любовь. В общем, у меня есть свои принципы.
Ци Сятянь махнула рукой, ей было лень с ней говорить.
Любовь — это такая штука: пока не встретишь, говори что хочешь. Вот как она: всем сердцем ждала встречи со старшим братом в огромной толпе, а потом очень естественно вошла в его жизнь. Неожиданно встретила плейбоя с ароматом лилий, и он полностью перевернул ее мир, который она считала стабильным.
Каждый раз, приходя в квартиру Мо Ицзюня, Мо Исян всегда была особенно послушной. Но человеку, от природы активному, трудно усидеть спокойно даже три минуты. И правда, только что она послушно сидела на диване, но как только Мо Ицзюнь вошел на кухню, ее ягодицы непроизвольно покинули диван.
Никогда не видела человека, который так любил бы лилии, как старший брат. В доме обязательно должны быть лилии. В гостиной, главной спальне и кабинете стоят большие вазы, которые девушка не обхватит двумя руками, и они тоже полны лилий. В принципе, их меняют раз в неделю, что, честно говоря, довольно роскошно.
Конечно, старший брат хорошо зарабатывает и не обращает внимания на такую роскошь. Но есть кое-что, чего она не понимала: если представить цветы как женщин, то старшему брату, наверное, должны нравиться такие яркие и привлекательные цветы, как красные розы.
Мо Исян наклонила голову, подумала, а потом покачала головой.
Ладно, она никогда не понимала старшего брата. В детстве она всегда думала, что он станет известным врачом, авторитетом в области нейрохирургии, но оказалось, что его интересуют только деньги. От него исходил сильный запах денег, что совершенно не соответствовало его вежливому и элегантному образу.
Когда она выросла, она думала, что он, наверное, будет предпринимателем, постоянно замешанным в скандалах с известными моделями и актрисами. Но оказалось, что он мужчина, который любит сидеть дома, как только уходит с работы.
— Хотя я не понимаю, о чем думает старший брат, я могу быть уверена в одном — его привязанность к лилиям абсолютна и верна до конца.
— Она очень естественно протянула руку, чтобы прикоснуться к лилии перед собой.
— Не трогай!
— Раздался ледяной голос Мо Ицзюня.
— Если ты не хочешь навсегда стать здесь нежеланным гостем, не трогай ничего в моем доме.
— Отдернув руку, Мо Исян недовольно закатила глаза.
— Педант!
— Раз ты знаешь, что я педант, не оставляй здесь никаких следов, которые мне не принадлежат.
Мо Ицзюнь принес кофе в гостиную, одну чашку протянул ей, а с другой подошел к окну от пола до потолка.
Строго говоря, он не был педантом, просто не любил, когда его место загрязняется всякими запахами. У большинства женщин есть привычка пользоваться духами, а его младшая сестра — женщина, которая постоянно обновляет свой аромат. Это легко разрушает чистоту этого места, поэтому здесь больше всего не приветствуют женщин.
Она поставила кофе на журнальный столик и, намеренно провоцируя, подняла бровь. — Когда Ци Сятянь приходит к тебе, ты тоже так с ней обращаешься?
— Ци Сятянь здесь не бывала.
— Ты никогда не позволишь ей ступить сюда?
— От нее не пахнет всякой всячиной.
— Он давно это заметил. От Ци Сятянь не пахло никакими духами.
Сначала ему тоже казалось странным. Она выглядела так, будто должна постоянно благоухать. Но чем больше они общались, тем яснее он видел: она женщина, очень чувствительная к запахам. Как только на ней появлялся какой-то запах, она хмурилась.
— Ты хочешь сказать, что она не пользуется духами?
— Да, не каждая женщина, как ты, любит превращать себя в ароматную принцессу.
Мо Исян скривила губы и села обратно на диван.
— Ароматная принцесса все же лучше, чем вонючая принцесса, да?
— Без духов ты тоже не станешь вонючей принцессой.
— Я сильно потею.
— Пот плюс духи, разве это не еще более странный запах?
Она досадно взглянула на него. — Я больше не буду с тобой разговаривать. Ты просто любишь придираться ко мне.
— Я не придираюсь к тебе, просто говорю, чтобы ты не тратила время на такие бессмысленные вещи.
Тебе уже двадцать шесть. Неужели ты собираешься и дальше бездельничать?
Услышав это, она недовольно уперла руки в боки и сердито сказала: — Где это я бездельничаю?
Мама велела мне сначала научиться быть достойной женой и заботливой матерью. Я хожу на уроки кулинарии, флористики, каллиграфии, живописи маслом, а еще на уроки искусствоведения.
Кроме выходных, каждый день у меня очень насыщенный.
Да, ее жизнь насыщенная, но она совсем не счастлива.
— Ты так усердно училась ювелирному дизайну за границей, разве не для того, чтобы стать ювелирным дизайнером?
В тот же миг она, словно сдувшийся мяч, бессильно опустила плечи.
— Мама говорит, что я все равно не заработаю много денег, а для женщины самое главное — выйти замуж за хорошего мужа. Она велела мне лучше хорошенько подготовиться к роли хорошей жены и заботливой матери.
Он недовольно нахмурился. — Это твоя жизнь. Хочешь ты быть ювелирным дизайнером или хорошей женой и заботливой матерью — это твое дело. Никто не должен тобой командовать, даже твои родители. Они не могут отвечать за твое будущее счастье или несчастье.
— Тебе легко говорить. Если я из-за этого поссорюсь с мамой, страдать буду я.
Мужчина, за которого она мечтала выйти замуж, уже женился на другой. Ей не за что было бороться, так зачем ссориться с мамой?
— Как можно стремиться к жизни, которую хочешь, не заплатив за это?
— Я не могу быть такой, как старший брат.
Мо Ицзюнь равнодушно пожал плечами. — Это твоя жизнь. Хочешь ты иметь самостоятельность или быть марионеткой, выполняющей приказы, зависит от тебя.
— Ты лучше сначала позаботься о себе. Папа и мама уже знают о Ци Сятянь и очень недовольны.
Ладно, ты не захотел быть врачом, но должен хотя бы найти жену-врача.
— Немного помедлив, Мо Исян продолжила осторожно. — Я слышала, они собираются устроить тебе свидание вслепую. Невеста — врач из больницы Мо.
Холодно фыркнув, он никак не мог понять, о чем думают все Мо.
— Я осмелился не учиться медицине, как же я позволю им решать мою судьбу?
— Я так и знала, что ты так скажешь. Но что, если Ци Сятянь не будет с тобой сотрудничать?
Он недоуменно поднял бровь. — Что ты имеешь в виду?
— Если Ци Сятянь для тебя — кандидат в жены, она должна быть на твоей стороне. Иначе как ты ее удержишь?
Да, родители не могли решать его судьбу в браке, но если они возьмутся за Ци Сятянь, то все может измениться.
Ци Сятянь определенно не слабачка, и она не даст себя в обиду. Проблема в том, что она до сих пор не приняла его чувства. Если мать сейчас вмешается и все испортит, она может решить, что быть с ним слишком хлопотно, и отступить. Тогда он никогда не сможет быть с ней.
— Хотя у меня было не так много возможностей пообщаться с Ци Сятянь, видно, что у этой женщины сильный характер и не самый лучший нрав. В общем, она трудный и жесткий человек.
Честно говоря, я очень удивлена. Я думала, старшему брату нравятся нежные и хрупкие женщины.
— Почему я должен любить нежных и хрупких женщин?
Она взглянула на него с обеих сторон. — Разве не такой стиль тебе нравится?
Он невольно рассмеялся и постучал ее по голове.
— Глупая девчонка, любовь не определяется личными предпочтениями или интересами.
— Но как старший брат мог влюбиться в такую трудную женщину?
— Она скорчила рожицу. — Когда мама официально с ней столкнется, твоя будущая жизнь, наверное, не будет спокойной ни минуты.
Ему было все равно, но ему было очень любопытно, как она справится с мамой, как она с ней обойдется.
Это было очень захватывающе, но ему нужно было успеть уговорить ее согласиться быть с ним, прежде чем мама доберется до нее.
Она не из тех, кто легко дает обещания, но она очень ответственный человек. Он верил, что как только она примет решение, она будет твердо придерживаться их договоренности.
(Нет комментариев)
|
|
|
|