Глава 16: Давно Задуманная Волна Мятежа

Свернув пергамент и передав его И Гуханю, Линь Е глубоко вздохнул, чтобы успокоить свои бушующие эмоции.

— Кто тот человек в короне? — Линь Е восстановил спокойствие и медленно спросил.

— И Фэнлань, король Лухо, — И Гухань странно посмотрел на Линь Е. — Неужели ты даже не знаешь, кто правитель этих земель?

Линь Е кашлянул и продолжил: — Когда ты предсказывал эту сцену, ты знал время, когда это произойдет?

— Нет, но судя по изменениям на твоем лице и лице И Фэнланя, это должно произойти примерно через два года.

— Хорошо, — Линь Е плюхнулся на ближайший деревянный стул. — Согласно моим скудным знаниям, сила правителя страны должна быть примерно равна силе Верховного жреца храма.

Линь Е насмешливо посмотрел на И Гуханя. — Ты думаешь, что за два года я смогу вырасти до уровня, сравнимого с твоим, или даже полностью превзойти тебя?

— Не думаю, — И Гухань усмехнулся. — Я должен быть сильнее И Фэнланя. У меня больше поглощенной энергии магических кристаллов и боевого опыта, чем у него.

— Но мне уже больше девяноста лет. Семьдесят лет назад я был всего лишь маленьким жрецом, чуть сильнее своих сверстников, — И Гухань спрятал хрустальный шар в складки одежды и сделал окончательный вывод: — В твоем возрасте преодолеть меня за два года — это просто фантастика.

— Раз так, — Линь Е встал, — я вижу, ты не собираешься преследовать меня за богохульство. Раз это дело меня не касается, могу я уйти?

Линь Е накинул капюшон плаща на голову. — Я очень занят и у меня нет времени играть с тобой в эти детские игры.

Линь Е повернулся и ушел, толкнув дверь и быстро исчезнув в темноте.

И Гухань позади него открыл рот, но так и не остановил его.

Он вздохнул и сказал двум гладиаторам: — Вы пока останетесь со мной, я позабочусь о вашей безопасности.

Оглянувшись несколько раз, Линь Е не увидел тени И Гуханя. — Он не стал преследовать?

— Кажется, я ввязался в какое-то серьезное дело, — Линь Е немного пожалел. — Знал бы, не стал бы помогать этому старику и уводить тех двоих парней, только нажил себе проблем.

— Если бы не это, я бы уже спал в уютной гостинице. Зачем устраивать такой переполох по всему городу?

Быстро идя по темному переулку с Нань Чжи, Линь Е торопливо спросил:

— Ты умеешь использовать ту технику телепортации И Гуханя?

— Я владею магией ветра и огня. Технику телепортации могут использовать только те, кто постиг магическую технику пространства, — Нань Чжи выглядел беспомощным. — Ты хочешь быстро покинуть этот город? Неужели пророчество этого Верховного жреца действительно точное?

— Точное, как собачье дерьмо, — выругался Линь Е. — Кто знает, что взбрело в голову этому старику? Сначала я думал, он просто хочет наказать меня за богохульство, а в итоге он выдал какое-то так называемое пророчество!

— Я сейчас просто хочу спокойно найти место для жизни. Мне не нужны ни эти пророчества, ни эти храмы, я не хочу связываться ни с чем из этого!

Нань Чжи согласился. В конце концов, он сейчас тоже очень слаб, и если Линь Е ввяжется в конфликт с И Гуханем, ему, магическому зверю сверхранга, тоже не поздоровится.

Но теперь на Линь Е висели два серьезных ордера на арест. Городские ворота охранялись тяжеловооруженными солдатами, а улицы кишели солдатами, обыскивающими дом за домом.

— Снова маскироваться, боюсь, не получится. Три ордера на арест, висящие рядом, даже дураку покажут, в чем дело.

Присев у входа в переулок и осторожно наблюдая, Линь Е даже увидел Гу Лие, маленького командира, с которым он встречался ранее. — Теперь я могу только надеяться, что Губернатор не будет втянут.

Не решаясь бродить по улицам, Линь Е пробирался по запутанным переулкам города, пытаясь найти убежище.

По обеим сторонам переулков стояли ветхие дома, из которых светился тусклый желтый свет.

Это немного удивило Линь Е.

Днем он видел в основном роскошные магазины и высокие кирпичные дома, создававшие впечатление процветающего города.

Но Линь Е не ожидал, что по углам города и в безлюдных переулках будет так много ветхих домов.

— Мое лицо, наверное, запомнили все в этом городе. Если я войду в эти дома, меня, скорее всего, быстро узнают и вызовут солдат, — Линь Е остановился, осматривая дома.

— Но бродить снаружи еще легче попасться на глаза, — Линь Е вытащил из-за пояса Цзи Гэ, одновременно спрятав в ладони каменный жетон Мо Юсе.

— Похоже, придется только напугать этих простолюдинов. Главное — пережить эту ночь.

Выбрав маленькую деревянную хижину в конце переулка, Линь Е попытался постучать.

Едва его рука коснулась деревянной двери, как та издала стон и медленно приоткрылась.

— Они что, на ночь не запирают? — Линь Е осторожно толкнул дверь, и увиденное внутри его напугало.

В деревянной хижине, которая была меньше крыла Нань Чжи в его истинной форме, ютились семь или восемь оборванных мужчин и женщин!

Были женщины, дети, а также мужчины в расцвете сил.

Они сидели на полу, устланном соломой, а посредине горела масляная лампа.

Жир животного в лампе почти сгорел, постоянно издавая треск, а маленькое пламя беспокойно прыгало.

Женщина держала на руках худого, желтолицего мальчика, пытаясь смочить его потрескавшиеся губы рисовым отваром.

Тусклый желтый свет отбрасывал на стену тени изможденных фигур.

Увидев внезапно вошедшего Линь Е, они сначала испугались, а затем в хижине снова воцарилась тишина.

Мужчина, прислонившийся к стене и притворявшийся спящим, слегка приоткрыл глаза и хрипло сказал: — Богохульник пришел.

Все простолюдины, сидевшие или лежавшие, приоткрыли полузакрытые глаза и с любопытством уставились на Линь Е.

— Садись, — снова раздался хриплый голос, и мужчина похлопал по соломе рядом с собой, издав глухой звук.

Заготовленная в животе грозная речь была насильно подавлена. Линь Е вернул Цзи Гэ за пояс и молча сел на солому.

Спустя некоторое время Линь Е, обладающий выдающимися актерскими способностями и гибким умом, выдавил из себя полфразы: — Я богохульник! Снаружи меня преследуют! Вы не...

— Ну и что? — прервал его мужчина. — Это именно то, чего мы ждали.

— Ждали? — Линь Е увидел, как за спиной мужчины сверкнул холодный свет, а приглядевшись, понял, что это короткий кинжал!

— Ты осквернил божество, наверное, снаружи тебя многие ищут? — Все в хижине выпрямились, и мужчина продолжил: — Чтобы сбежать, ты мог только спрятаться в домах таких, как мы.

— Тогда солдаты скоро обыщут и это место...

— Нет! — Волосы на теле Линь Е встали дыбом. — С этими парнями что-то не так!

Едва слова были сказаны, как солдат грубо выбил ветхую деревянную дверь, подняв облако пыли и летящих щепок.

Мужчина встал и прищурился: — Иногда для конфликта нужна всего лишь искра. Если одна перегорит, всегда найдется другая.

В одно мгновение вся хижина озарилась внезапно вспыхнувшим холодным светом, словно наступил день.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16: Давно Задуманная Волна Мятежа

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение