Ощущение пронзающей душу (Часть 2)

Фу Тинъянь резко отпустил руку. Море Сознания мгновенно успокоилось, словно всё произошедшее было лишь иллюзией.

— Его поглотило. Больше ничего ценного от него не добиться, — Фу Тинъянь медленно встал, повернувшись спиной к Сяо Жую, так что его выражение лица было не видно. — Пойдём.

Сяо Жуй остановил Фу Тинъяня.

— Зачем ты спрашивал про время путешествия? Мы не имеем права менять уже случившееся. Цена за нарушение правил очень высока.

Фу Тинъянь поднял голову с невинным видом.

— Господин Жуй, даже просто узнать нельзя?

Сяо Жую очень хотелось влепить ему ещё один синяк, симметричный первому. Очень!

Поэтому он бросил ему интеллектуальный терминал.

— Господин Жуй! Так нельзя! Если он сломается, нам не отчитаться… Нам ещё нужна помощь Цю Фэна!

— Тебе, не нам. И разве у тебя уже не болит синяк? Слишком много болтаешь.

Сяо Жуй развернулся и пошел обратно. Фу Тинъянь последовал за ним, прижимая руку к ушибленному месту и тихонько шипя от боли.

— Скоро пройдет,

— пробормотал он.

Сяо Жуй встретился с Цю Фэном в своей квартире после работы. Цю Фэн был в черном костюме, характерном для отдела надзора, а начищенные до блеска туфли аккуратно стояли у входа.

Фу Тинъянь в фартуке хлопотал на кухне, а Цю Фэн сидел на диване, наблюдая за ним через стеклянную перегородку.

— Сяо Жуй, верно? — Услышав шум у двери, Цю Фэн быстро перевел взгляд и поднялся навстречу с приветливой улыбкой. — Здравствуйте! Янь-Янь рассказывал мне о вас. Вы ещё красивее, чем я представлял… В смысле, вы прекрасный человек с добрым сердцем! Ха-ха! Янь-Янь недавно в Сюйху, многое ему ещё незнакомо. Прошу прощения, если он вас чем-то обидел!

Они выглядели очень близкими знакомыми, гораздо ближе, чем просто врач и пациент.

Сяо Жуй вежливо пожал протянутую руку.

— Не стоит извинений. Я редко бываю в отделе надзора… Вы…?

— Ой, вот я растеряха! — Цю Фэн хлопнул себя по лбу. — Цю Фэн из отдела надзора. Я врач-терапевт, меня сюда перевели, потому что в Бюро не хватало врачей.

Обменявшись парой фраз, они снова уселись на диван. На кухне гремела посуда, но Фу Тинъянь, стоя к ним спиной, словно ничего не слышал.

— Фу Тинъянь сказал, что вы его лечащий врач, — Сяо Жуй бросил взгляд на Фу Тинъяня. — У него… раньше были проблемы со здоровьем?

Цю Фэн явно растерялся. Его взгляд метался между Фу Тинъянем и Сяо Жуем, а потом он расхохотался.

— Он так меня представил? Вот хитрец!

— Он лгал? — нахмурился Сяо Жуй.

— Не совсем! — Цю Фэн замахал руками. — Я действительно лечил его, но не могу сказать, что был его лечащим врачом… На самом деле я его… сводный брат! Мы с его сестрой рано поженились, так что я в какой-то степени ему как отец. Я знаю Янь-Яня с детства. Он честный, простодушный парень, только немного застенчивый и замкнутый. Но когда с ним познакомишься поближе, он совсем другой!

У Сяо Жуя задергался уголок губ. Он никак не мог связать «Янь-Яня» из уст Цю Фэна с хладнокровным и расчетливым Фу Тинъянем.

— А его сестра сейчас… — Улыбка на лице Цю Фэна мгновенно исчезла, и Сяо Жуй тут же сменил тему. — Простите, я не…

— За что извиняться? — Фу Тинъянь вышел из кухни с миской супа из свиных ребрышек с зимней тыквой, прервав Сяо Жуя и не дав Цю Фэну договорить. — Цю Фэн, почему ты ещё не ушел? Я не собирался оставлять тебя на ужин.

— …Я забыл дать тебе лекарство. Вот мазь, нужно наносить два раза в день. Я оставлю её здесь, — пробормотал Цю Фэн. Он кивнул Сяо Жую и собрался уходить, но Фу Тинъянь снова остановил его.

— Твой терминал, — он достал из кармана интеллектуальный терминал Цю Фэна и протянул ему. — Спасибо за сегодняшнюю помощь!

— Да не за что! Пустяки! Не благодари! Тогда я пойду. До встречи! — Цю Фэн помахал рукой Сяо Жую, словно напоминая ему о своей просьбе позаботиться о Фу Тинъяне.

Как только Цю Фэн ушел, Сяо Жуй тут же спросил:

— Твой… сводный брат, кажется, тебя побаивается?

Фу Тинъянь сел за стол, снял фартук, отпил глоток супа и удивленно посмотрел на Сяо Жуя.

— Какой сводный брат? Ты о Цю Фэне?

Сяо Жуй почувствовал неладное. Он облизнул губы и с любопытством и нескрываемой ехидцей наклонился к Фу Тинъяню.

— Разве нет? Он сказал, что он тебе как отец!

— Да ладно, ты и этому поверил? — На лице Фу Тинъяня не дрогнул ни один мускул. Он ковырнул палочками ребрышки в миске. — Он был моим психотерапевтом и действительно встречался с моей сестрой. Но сводным братом… Когда он исчез… то есть, когда пришел сюда, он даже не заходил к нам домой.

Сяо Жуй тут же потерял интерес к разговору и откинулся на спинку дивана. Усталость после рабочего дня навалилась на него.

— Господин Жуй, будете суп? Суп из свиных ребрышек с зимней тыквой. В кастрюле ещё много, — настроение Фу Тинъяня быстро переменилось. Он взял пустую миску и направился на кухню, по пути легонько толкнув Сяо Жуя в плечо.

— Я не особо интересуюсь едой, — Сяо Жуй сглотнул. — Но если осталось много, могу помочь тебе с одной миской.

Фу Тинъянь, скрывая улыбку, вернулся с двумя полными мисками.

— Тогда благодарю, господин Жуй.

Сяо Жуй сел напротив Фу Тинъяня, вылавливая из супа ягоды годжи.

— Сегодня не занят? Даже успел приготовить целебный суп, — выловив все ягоды, он поднес миску ко рту и сделал большой глоток, чуть не уткнувшись носом в тыкву.

— Мой терминал остался в отделе надзора, так что пока не получаю сообщений из разведки, — Фу Тинъянь доел суп и начал собирать со стола кости и ягоды годжи, которые выловил Сяо Жуй. — С работой разберусь завтра, когда верну терминал. В рисоварке есть тушеный рис. Будешь?

— Да, спасибо! Одну миску. Потом я помою посуду.

«Слова могут лгать, но вкус — никогда», — подумал Сяо Жуй, обгладывая ребрышко.

Сытно поужинав и отдохнув, Фу Тинъянь, скрестив руки на груди, наблюдал, как Сяо Жуй неторопливо моет посуду, совершенно не обращая внимания на кастрюли.

— Давай я помою кастрюли, — предложил он.

Сяо Жуй взглянул на него и передал ему губку, пропитанную пеной моющего средства.

— Отлично.

Пена быстро заполнила сетку в раковине, а затем исчезла под струей воды.

Фу Тинъянь повернулся к Сяо Жую, который вытирал руки, и тихо спросил:

— Господин Жуй, каково это, когда сквозь тебя проходит душа?

Сяо Жуй, вытирая капли воды между пальцами, небрежно ответил:

— Ничего особенного. Как будто… ветерок подул.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение