Глава 7. Сопровождение (Часть 1)

Когда Юнь Е впервые увидел кабинет Ли Чэня, у него возникло необъяснимое чувство недоверия. Ли Чэнь производил впечатление военного — сурового и почти педантичного, но его кабинет был не таким. Строго говоря, не совсем таким.

Кабинет Ли Чэня был большим, с множеством книг, до верхних полок можно было добраться только с помощью лестницы. Кабинет был явно разделен на две совершенно несовместимые зоны, четко разграниченные, но если смотреть на них долго вместе, они казались очень гармоничными, и невольно возникало ощущение, что так и должно быть.

Столы и книжные шкафы были сделаны из лучшей мебели из красного дерева. Было два письменных стола, и сразу было понятно, что это кабинет для двух человек.

Левая сторона кабинета была оформлена в холодных тонах, и, несомненно, принадлежала Ли Чэню. На полу не было ничего, только деревянный пол. У стены стояло несколько стульев из красного дерева, видимо, для гостей.

Письменный стол был очень аккуратно убран, на нем, кроме нескольких документов и подставки для ручек, ничего не было. И эта подставка для ручек была в мультяшном стиле, совершенно не сочетаясь с окружающей обстановкой.

Но стоило взглянуть на стол в левой части кабинета, и становилось понятно, почему такой неуместный предмет все еще там находился.

Такая же мультяшная, детская подставка для ручек стояла и на левом письменном столе, казалось, они были парой.

Общий стиль левой стороны был очень домашним. На столе лежало несколько книг вразброс, а тетрадь была не закрыта. В горшке рос ярко-зеленый вэньчжу. На полу лежал мягкий шерстяной ковер, а у окна стояли два дивана с бежевыми подушками. Между диванами стоял маленький столик из красного дерева с чайным сервизом из цзыша.

За спинками диванов стояло по одному высокому, почти в человеческий рост, хорошо растущему зеленому растению.

Юнь Е подумал, что слухи о том, как Ли Чэнь дорожит Е Тинсюанем, не преувеличены, а даже преуменьшены. Везде, где Ли Чэнь считал своей территорией, половина была отведена для Е Тинсюаня, и как бы Е Тинсюань там ни переделывал, Ли Чэнь с радостью молча поддерживал его.

Даже если порядок нарушен, даже если его называют "бабушкой", что с того? Он не обижается, только из-за одной фразы: "Вы семья". Да, они семья, даже если их брак не принимается многими и не признается светскими законами, но что с того? В конце концов, они с Е Тинсюанем состарятся вместе.

Ли Чэнь, как ни в чем не бывало, вошел с Юнь Е на территорию, явно принадлежащую Е Тинсюаню, сел на диван и налил Юнь Е чаю.

— Спасибо за лекарство, которое вы приготовили для Тинсюаня. Ему сейчас намного лучше, чем раньше, — Ли Чэнь, проживший жизнь полную ярких событий, редко кому-то благодарил. Ли Сяо, который всегда выглядел заносчивым и презирал людей, унаследовал это от него. Но почти все благодарности в своей жизни Ли Чэнь выражал ради Е Тинсюаня. И на этот раз было так же. Он не стеснялся благодарить ради Е Тинсюаня младшего, которого видел впервые, потому что с самого начала решил состариться вместе с Е Тинсюанем.

— Господин Ли, вам не стоит меня благодарить. Как бы там ни было, многолетние отношения Чунхуа и господина Е как отца и сына нельзя отрицать.

Вы действительно очень хорошо относитесь к господину Е.

К тому же, перед тем как приехать, я обещал Мобэю хорошо себя показать.

Я вижу, что цвет лица господина Е довольно неплохой, но, поскольку основы его здоровья были повреждены, зимой он все равно не может выходить из дома. Сейчас ему нельзя принимать слишком много укрепляющих средств. Остальное я смогу определить, прощупав пульс.

Юнь Е сказал это очень искренне.

— Да, каждую зиму он сильно страдает.

Прощупать пульс, можно после обеденного отдыха?

— Можно, как только он успокоится.

Господин Ли, вам не стоит слишком беспокоиться, господин Е всю жизнь был добрым человеком, и этот раз — поворотный момент.

После этого в кабинете наступила долгая тишина. Ли Чэнь не спрашивал, Юнь Е не говорил, каждый пил чай. Оба были людьми, умеющими сохранять спокойствие.

Хуайань, в конце концов, был ребёнком. Порезвившись немного, он устал, и Е Чунхуа пришлось отнести его в свою бывшую комнату, чтобы уложить спать. Е Тинсюань тоже почувствовал сонливость и отправился спать.

Когда Е Чунхуа проснулся, было уже больше двух часов дня. Увидев, что Е Хуайань все еще спит, он встал сам и начал разбирать привезенные вещи.

Одежду он сложил в шкаф, некоторые принадлежности тоже расставил. Игрушки, которые Е Хуайань просил взять с собой, тоже нужно было разложить. Большой плюшевый дельфин, который был выше его ростом, он положил на кровать. Изначально он хотел взять еще одну акулу, которая была толще дельфина, но Е Чунхуа не разрешил, она занимала слишком много места, и ее было неудобно размещать. Они никогда не планировали ехать на двух машинах.

В половине третьего Е Хуайань тоже проснулся. Увидев на кровати большого дельфина, он радостно обнял его и начал кататься, так что Е Чунхуа пришлось подбежать и оберегать его, опасаясь, что он упадет или ударится.

Порезвившись немного, он отбросил дельфина и стал требовать, чтобы его подняли. Е Чунхуа поспешно одел его, готовясь вывести на прогулку в сад. Сейчас было намного теплее, чем утром.

В саду семьи Ли было много цветов, и сейчас пышнее всего цвели магнолии — белые, розовые, фиолетовые. Кусты были не очень высокими, около двух метров. В детстве Ли Сяо был кошмаром для цветов и растений, и магнолии никогда не цвели полностью.

Несмотря на то, что сейчас в саду семьи Ли было много цветов, в прежние годы управляющий всегда следовал за Ли Сяо с печальным видом, глядя на почти умирающие от его рук цветы и растения. Позже Е Тинсюань долго и упорно его воспитывал, рассказывая о необходимости защиты природы, о добродетели любви ко всему живому, о важности морали и нравственности, и даже о буддийской концепции равенства всех живых существ. Ли Сяо был очень жесток к другим и с ним было трудно иметь дело, но перед Е Тинсюанем он был очень послушен. Е Тинсюань, вероятно, знал эту его черту, поэтому и использовал так много длинных и скучных слов, чтобы его воспитывать, с единственной целью — чтобы он перестал вредить цветам и растениям.

Родители любят своих детей и планируют для них на долгую перспективу. Е Тинсюань знал, что у того вспыльчивого маленького мальчика есть семейное происхождение и способности, которые позволят ему жить без стеснения, но он не хотел, чтобы мальчик, которого он считал своим сыном, всю жизнь был таким безудержным и вспыльчивым, непонятым никем. Он надеялся, что тот научится жить и общаться мягче, а забота о цветах и растениях была лишь способом научить его уважать жизнь и оберегать слабых. Если в мире есть причинно-следственная связь, то разве не хорошо быть милосерднее? Если в мире нет причинно-следственной связи, то разве не можно, будучи мягче, ощутить больше прекрасного?

В конце концов, он не хотел, чтобы этот маленький мальчик в будущем сидел один на холодном троне семьи Ли, взирая на всех свысока, в полном одиночестве.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Сопровождение (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение