День (Часть 2)

Женщина, похоже, впервые взглянула на нее с удовлетворением и вернулась в дом.

Она мыла посуду, а снаружи доносились звуки взрывающихся фейерверков.

Она выглянула в бумажное окно и увидела маленькую фигурку, стоящую рядом с коробкой фейерверков, которая вытягивала голову, заглядывая внутрь. Казалось, та увидела ее и взволнованно помахала рукой.

Она опустила голову, улыбнулась и ускорила движения.

Помыв посуду, она взяла метлу и подмела пол, который запачкал мужчина.

Фейерверки у двери закончились.

— Я иду в комнату отдохнуть, — сказала она.

Ни один из троих не обратил на нее внимания, и она сама вышла за дверь.

У двери никого не было, наверное, Цзюцзю вернулась домой.

Она долго колебалась, а затем пошла по дороге к дому Цзюцзю.

Цзюцзю лежала на подоконнике второго этажа и смотрела наружу. Небо было полно разноцветных фейерверков. Она только что запускала их и не знала, видела ли их та девушка.

Пока Цзюцзю думала об этом, она увидела высокую и худую фигуру, стоящую у ворот их дома.

Цзюцзю, ни секунды не раздумывая, выбежала из дома.

— Прости, я случайно запустила все фейерверки, а ведь обещала подождать тебя.

Цзюцзю виновато опустила голову.

— Ничего, — ответила та.

Легкий ветерок ласково обдувал ее, словно пытаясь сдвинуть ее хрупкое тело, но она стояла перед Цзюцзю, лишь слегка улыбаясь.

Цзюцзю растерялась. Как ребенок, совершивший ошибку, она выпрямилась, но опустила голову, глаза ее наполнились слезами.

— Я покажу тебе другие фейерверки!

Она взяла Цзюцзю за руку и повела ее к горе позади дома.

Это был небольшой холм. Хотя он был порос лесом, по нему, видимо, часто ходили люди, поэтому там протопталась тропинка.

Подниматься по тропинке было несложно.

Пройдя немного, они увидели, что впереди становится светлее. Пройдя через лес, они оказались на лугу за горой, а дальше протекал ручей.

Там, где дул легкий ветерок, колыхалась трава, а вода в ручье искрилась на солнце.

Она подвела Цзюцзю к ручью, они сели, а затем она легла на траву.

Цзюцзю последовала ее примеру и тоже легла.

Небо, полное звезд, вдруг отразилось в ее зрачках.

— Фейерверки... — пробормотала Цзюцзю.

Эти звезды, то яркие, то тусклые, действительно напоминали великолепные фейерверки, но одни мимолетны, а другие вечны.

— Красиво? — тихо спросила она.

— Красиво... — Перед глазами было сияние ярких и вечных звезд, а в ушах — шелест ветра, журчание воды и тихий человеческий голос.

Неизвестно, сколько они так пролежали. Цзюцзю стало немного холодно. Она повернула голову и посмотрела на ту, что лежала рядом. Та закрыла глаза, наслаждаясь этим уникальным покоем. Ее подбородок был четко очерчен, но лицо было изможденным.

Цзюцзю хотела позвать ее, но не знала, как ее зовут.

— Как тебя зовут?

Подул ветер, листья и трава зашелестели. Девушка напротив слегка приоткрыла губы, но Цзюцзю не расслышала.

— Что?

Она тоже повернула голову к Цзюцзю, помолчала немного и медленно произнесла: — Уёу.

На следующий день Цзюцзю то и дело бегала к соседям, но Уёу не появлялась. Только вечером, снова сидя на подоконнике, она увидела внизу ту худую фигуру.

Она выглядела еще более изможденной.

Цзюцзю сбежала вниз и подошла ближе. Только тогда она увидела красный отпечаток руки на лице Уёу.

Цзюцзю не удержалась и протянула руку, чтобы прикоснуться, но Уёу перехватила ее руку.

Так, держа Цзюцзю за руку, Уёу повела ее туда, где они вчера смотрели на звезды.

К сожалению, сегодня небо было затянуто тучами, и звезд не было.

— Что случилось? — не удержалась Цзюцзю.

— ...Ничего, — Уёу помедлила, но все же не стала объяснять Цзюцзю.

Цзюцзю выглядела как ребенок, выросший в любви родителей. Ей, вероятно, было бы трудно понять, что родной отец может бить свою дочь.

— Твои домашние плохо к тебе относятся? — спросила Цзюцзю.

Уёу промолчала, и Цзюцзю приняла это за молчаливое согласие.

Прошло много времени. Уёу услышала, как Цзюцзю сказала: — Может, ты пойдешь со мной, Уёу?

Цзюцзю не знала, через что прошла Уёу, она просто хотела забрать ее из этой семьи, которая плохо с ней обращалась.

Уёу ничего не ответила, лишь покачала головой.

Этот дом был таким убогим. Старик, предпочитавший мальчиков, плохо видел, и ей часто приходилось помогать ему. Мужчина, ничего не добившийся в жизни, не только не зарабатывал, но и каждый день играл в азартные игры, и только она могла принести в дом хоть какой-то скудный доход. Женщина, которая была сильна с теми, кто слабее, и слаба с теми, кто сильнее, еще не оправилась после родов, но взвалила на себя всю домашнюю работу. Хотя она плохо обращалась с Уёу, та все равно проявляла дочернюю почтительность. А еще был этот ребенок, которому не исполнилось и месяца...

Всего этого Цзюцзю, вероятно, не могла понять.

Она не знала, почему та не уходит. По мнению Цзюцзю, от тех, кто плохо к тебе относится, нужно держаться подальше.

Но Уёу не могла. Никто не любил ее, никто не баловал и не одобрял ее решений. Эти люди только били ее, ругали и называли неблагодарной. Постепенно она оцепенела.

Она родилась здесь и могла принадлежать только этому месту.

На следующий день Цзюцзю должна была уехать. Перед отъездом она сунула Уёу записку. Она сказала, что это адрес ее дома, и Уёу может прийти к ней в любое время.

Вернувшись домой, Уёу положила записку в маленькую коробочку. В этой коробочке лежало еще несколько конфет.

Через полгода бабушка Цзюцзю тяжело заболела, и родители Цзюцзю забрали ее жить в город. До самой смерти бабушки, три года спустя, Цзюцзю больше не возвращалась в родные места.

В тот день отец собирался вернуться в родные места, чтобы разобрать вещи бабушки. Цзюцзю долго уговаривала его, и отец наконец согласился взять ее с собой.

Цзюцзю воспользовалась моментом и побежала к воротам соседского дома, заглядывая внутрь.

К сожалению, у ворот больше не сидела девушка, отдыхая. Вместо нее там был ребенок, делающий первые шаги, и трое взрослых, которые его развлекали.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

День (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение