Глава 19

— Клиент номер 76, пожалуйста, подойдите к... — Официант, выходивший из магазина, замер на полуслове. Он посмотрел на пустые табуреты у двери и в замешательстве почесал затылок. — Странно, где они? Куда делись все эти 100 с лишним человек? Они только что были здесь. Как так получилось, что все исчезли после того, как я сходил в туалет?

Он отчетливо помнил, что до того, как он пошел в туалет, здесь было полно народу, люди почти вываливались на улицу. Как так получилось, что за такое короткое время все исчезли? Это было просто возмутительно. К счастью, внутри магазина было оживленно, и никто не заметил ситуации у двери.

— Почему все просто проходят мимо, ничего не покупая? Разве они не голодны? Должны быть.

Владелец прилавка с жареной курицей по-новоорлеански сидел на стуле, глядя на непрерывный поток людей, которые не останавливались, и в отчаянии чесал затылок. Помимо еды, которую он отдал тому жирному коту раньше, он еще даже не открыл бизнес. Думая о сцене, как он вечером тащит свой прилавок домой, как его увидит жена и узнают родители, он чувствовал, что небо вот-вот рухнет.

— Мими, куда ты идешь? Ты уже провел нас пол-улицы, мы еще не дошли до места?

— Да, Мими. Ты хочешь, чтобы мы вызвали полицию?

В этот момент издалека донеслись частые шаги и череда женских голосов. Услышав звук, Владелец прилавка поднял голову и увидел сцену, которую никогда в жизни не видел. Впереди плотной толпы к нему бежал пухлый Полосатый кот, затем под его взглядом он присел прямо перед его прилавком. Как по волшебству, он пускал слюни, повернул свою круглую голову, чтобы посмотреть на преследовавших его людей, и поднял лапу, указывая на его прилавок с жареной курицей.

Люди, следовавшие за ним, остолбенели. Хотя они не понимали кошачьего языка, судя по его выражению, они могли понять, что этот жирный Полосатый кот действительно хотел съесть жареную курицу. Значит, они так долго гнались только для того, чтобы узнать, что это было всего лишь недоразумение? Этот Полосатый кот привел их всех сюда только для того, чтобы купить себе жареную курицу. Они думали, что у него какое-то срочное дело, требующее их помощи, вот почему он так себя вел.

— Ты жадное маленькое существо, ты так сильно нас обманул. Мы гнались за тобой пол-улицы, а ты, ты жадное маленькое существо, снова пришел в это место?

— Да, ты плохая вредина, у меня ноги чуть не заболели от бега, а оказалось, ты просто хотел съесть жареную курицу?

После короткого ошеломленного молчания девушки окружили Ли Ли, энергично потирая его большую голову, чтобы выместить свое недовольство. В то же время они не забыли сказать Владельцу прилавка: — Босс, дайте мне куриную ножку, пусть этот жирный кот съест ее, а потом преподайте ему хороший урок.

— Да, Босс, мне тоже дайте одну. Я голодна от погони за этим жадным жирным котом.

— Верно, верно, дайте нам шесть куриных ножек. Мы и так были голодны, а эта жадная вредина нас обманула.

Люди, которые гнались за ними, говорили один за другим. Раз уж они гнались сюда, они хотели попробовать, насколько вкусна жареная курица с прилавка, которую так жаждал этот жирный кот.

— Ах? Ладно, ладно.

Услышав это, Владелец прилавка наконец пришел в себя. Он недоверчиво посмотрел на Ли Ли, которого гладили девушки, затем немедленно принялся за работу. Он слышал, как старшее поколение говорило, что животные приносят удачу, но не верил в это. Сегодня он наконец стал свидетелем этого. Этот жирный Полосатый кот определенно не был обычным котом; это был Счастливый кот.

— Сяо Ли, видишь, мы сюда зря пришли. Если мы сейчас вернемся, возможно, еще успеем встать в очередь, — сказал молодой человек Сяо Ли рядом с ним, увидев эту сцену. Он говорил не приходить, не приходить, и вот, они пришли зря.

— Забудь об этом, мне лень возвращаться. Я тоже голодна, пойди купи мне куриную ножку, — сказала Сяо Ли. После такой долгой погони она тоже немного проголодалась. Теперь, учуяв аромат жареных куриных ножек, она совсем не хотела уходить. Жареные куриные ножки здесь были готовыми. Они могли купить и съесть их сразу.

— Хорошо.

Молодой человек кивнул и пошел покупать куриные ножки. Честно говоря, он тоже немного проголодался.

— Эм, разве они не говорили, что все последовали за Полосатым котом, чтобы помочь ему?

Почему они все остановились у прилавка с жареной курицей?

— Да, где же зрелище?

Я его не вижу. Что происходит?

Глядя на толпу, один за другим держащую куриные ножки и грызущую их, люди, пришедшие за ними, остолбенели. Где было зрелище, чтобы посмотреть? Они его не видели.

— Вы, ребята, пришли посмотреть на зрелище? Тогда вы пришли зря. Этот жирный кот всех нас обманул. Ему вообще не нужна была наша помощь. Этот жирдяй просто жаждал жареных куриных ножек, — сказал молодой человек, грызущий куриную ножку.

— Да, но надо признать, жареные куриные ножки здесь довольно вкусные. Поездка все-таки не была напрасной.

— Верно, ожидание в очереди в этом паршивом месте с Курицей в трех соусах меня так разозлило.

Другие тоже поддакнули.

— Эм, жареные куриные ножки здесь действительно такие вкусные?

— Да.

Услышав это, люди, которые гнались за ними, на мгновение остолбенели, затем спросили.

— Узнаете, когда попробуете. Четыре юаня за куриную голень, это недорого.

— Да, в любом случае, мы считаем, что это довольно хорошо.

Люди, грызущие куриные ножки, ответили, не смея говорить слишком много, чтобы другие не подумали, что они в сговоре.

— Вот как?

Тогда я тоже куплю одну. Я умираю с голоду.

— Да, мы так долго ждали в очереди.

Услышав это, люди, которые гнались за ними, тут же собрались вокруг. Эти ребята ели так вкусно. Забудьте об этом. Они тоже сначала съедят что-нибудь, чтобы набить желудки. Вскоре прилавок с жареной курицей снова был полон покупателей. Глядя на слои покупателей, Владелец прилавка почувствовал, как нарастает давление, и быстро сказал: — Не волнуйтесь, все. Эти куриные ножки еще жарятся, они еще не готовы, вы их еще не можете есть.

Он никак не ожидал, что все предварительно приготовленные куриные ножки будут распроданы, что приведет к ситуации, когда нечего будет продавать. К счастью, он не убрал угольный огонь раньше. Иначе, если бы огонь был недостаточно сильным, он не смог бы жарить куриные ножки. Услышав это, толпа тут же переключила свое внимание на другие товары: — Куриные ножки еще не готовы, тогда целые утиные ножки, жареные колбаски и куриные крылышки, должно быть, готовы, верно?

— Мы не привередливы, просто подайте нам то, что готово. Мы умираем с голоду.

— Да, Босс. Бизнес такой хороший, почему бы вам не позвать кого-нибудь на помощь? Нам становится тревожно, просто наблюдая за вами.

— Да, Босс.

— Я сейчас же позвоню, сейчас же. Не волнуйтесь, все, не волнуйтесь.

Напомнив покупателям, Владелец прилавка быстро набрал домашний телефон и попросил жену прийти и помочь. Затем он принялся усердно работать. Такую сцену он видел только во сне.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение