Ветер говорит: не грусти

Фань Линь на мгновение замер, услышав стук бегущих шагов.

В мгновение ока перед ним появилась бледная рука.

Фань Линь поднялся, опираясь на нее, чуть не столкнувшись с Гу Чэном.

Следуя за ним, он отошел от реки и сел на длинную скамейку.

Гу Чэн сказал сам себе:

— Не делай глупостей, мир все еще очень прекрасен.

— ? — Фань Линь задумался на мгновение.

Гу Чэн... думал, что он собирается прыгнуть в реку?

Поэтому он поспешно объяснил:

— Нет, ты неправильно понял, я не собирался делать глупостей и не думал прыгать в реку.

В глубокой темноте звезды словно падали.

Волны шумели, почти заглушая голос Гу Чэна:

— Почему ты здесь один?

Фань Линь глухо ответил:

— Не сделал домашку на каникулах, меня отругали.

В ушах раздался легкий смешок, Гу Чэн сменил тему:

— Тебе тоже нравится сидеть на этой скамейке?

Фань Линь кивнул.

Это место находилось чуть ниже каменного моста. Если поднять глаза, видно сияние огней тысяч домов, а если опустить — ивы, качающиеся на ветру, под аккомпанемент шума волн.

Это ощущение слияния природы и человеческой суеты было похоже на границу между миром людей и причудливым сном.

Фань Линь наклонил голову:

— Неужели ты тоже?

— Угу. — Гу Чэн встал, расправил руки, встречая вечерний ветер: — Ветер говорит: «Не грусти».

Затем он почесал подбородок, словно вел тяжелую внутреннюю борьбу:

— Если ты совсем не успеваешь доделать, я могу дать тебе списать.

Фань Линь обрадовался:

— Разве ты сам не сделал?

Гу Чэн покачал головой, больше ничего не говоря.

Вечерний ветер был прохладным, он пронесся над сердцем юноши, разжигая в нем бушующий огонь.

Фань Линь вскочил, легко похлопал Гу Чэна по плечу, желая напугать его.

Но Гу Чэн, улыбаясь, удержал его:

— Осторожнее, упасть на цементный пол очень больно.

— Я не такой уж неуклюжий! — Фань Линь собирался возразить, но вдруг заметил знакомую фигуру.

Поэтому он потянул Гу Чэна и спрятался за старой ивой.

Уличный фонарь разливал на землю белые круги, Фань Линь тихо наблюдал:

— Это мой отец.

Он позволил себе один раз поступить капризно:

— Но я не хочу его видеть.

И Гу Чэн взял его за запястье, провел через извилистые тропинки, и перед Фань Линем развернулась новая картина.

Маленький павильон стоял над озером, дорожка была украшена зеленью.

Подул прохладный ветер, ветви деревьев зашуршали.

Ветер свистел в ушах. Гу Чэн стоял рядом и говорил, что здесь скрытно, и не придется видеть Фань Сэня.

Теперь настала очередь Фань Линя растеряться, ведь он просто на мгновение проявил упрямство, и не мог ожидать, что Гу Чэн действительно поведет его прятаться от Фань Сэня.

А Гу Чэн просто спросил:

— Теперь тебе веселее?

И Фань Линь, расплывшись в улыбке, потянул его за рукав и побежал к павильону.

Прохладный ветер сильно дул, они шли против ветра, пряди волос на лбу развевались.

Встречая ветер, он даже слышал стук собственного сердца.

Фань Линь крикнул:

— Очень весело!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Ветер говорит: не грусти

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение