Этого человека он узнал, видел днем. Это был охранник у ворот, лет двадцати с небольшим, с острым подбородком и впалыми щеками — вид у него был хитрый и неприятный.
Ху Шии знал, что ночью дежурные охранники патрулируют территорию, нужно было срочно выяснить, что происходит.
Подумав об этом, он надавил охраннику на точку под носом. Тот быстро открыл глаза.
— Как тебя зовут?
— Чжан Гуйдэ.
— Ублюдок, ты охранник и посмел подглядывать за главой волости? Жить надоело?
Начать с резких угроз — обычный прием при допросе. Сначала нужно напугать человека, чтобы легче было вытянуть правду.
Чжан Гуйдэ действительно испугался: — Я… я… это не я… — Он говорил бессвязно.
Ху Шии остро почувствовал противоречие в его словах и тут же спросил низким голосом: — Что значит "не ты"? Я тебя на месте поймал, а ты еще отпираешься? Черт, сейчас я тебя изобью, посмотрим, сколько ты выдержишь! — С этими словами он замахнулся кулаком.
Чжан Гуйдэ испуганно закрыл голову руками: — Не бейте, не бейте! Я скажу, ладно?
— Тогда говори быстрее! — рявкнул Ху Шии. — Если скажешь правду, я, может, подумаю и отпущу тебя.
Охранник в администрации волости — человек невысокого полета, не видевший мира. Чжан Гуйдэ прекрасно понимал, какое табу он нарушил, постучав в окно главы волости. Чтобы снять с себя ответственность, он выложил все как на духу.
Выяснив все, Ху Шии не решился идти к Юнь Цююэ домой, а позвонил ей, вкратце обрисовал ситуацию и спросил, что делать с Чжан Гуйдэ.
Юнь Цююэ немного подумала и сказала: — Подожди там немного, я позову директора Ли разобраться.
— Хорошо, — ответил Ху Шии.
Через некоторое время поспешно пришел Ли Цяньцзинь. Увидев Чжан Гуйдэ, он тут же изменился в лице: — Ах ты, Чжан Гуйдэ! Как ты посмел совершить такой постыдный поступок! А ну, проваливай отсюда!
Чжан Гуйдэ, словно получив помилование, бросился наутек, прикрывая голову руками.
Ху Шии удивленно посмотрел на Ли Цяньцзиня: — Директор Ли, вы его вот так просто отпустили? А если глава волости спросит, что тогда?
— Если эта история распространится, будет очень нехорошо, — сказал Ли Цяньцзинь. — Это повредит репутации главы волости. Кроме как уволить его, другого хорошего решения нет. Я уверен, глава волости поймет мои действия.
— Понятно, — сказал Ху Шии. — Раз так, я пойду отдыхать.
Ли Цяньцзинь похлопал Ху Шии по плечу: — Молодец, Сяо Ху. Завтра я попрошу главу волости отметить твои заслуги, хе-хе.
— Спасибо, директор Ли, — улыбнулся Ху Шии.
— Не за что, — сказал Ли Цяньцзинь. — Иди скорее, уже поздно.
Вернувшись в общежитие, Ху Шии позвонил Юнь Цююэ и доложил о том, как все разрешилось. Юнь Цююэ выслушала и сказала, что директор Ли поступил правильно, попросила Ху Шии не думать об этом и повесила трубку. Однако Ху Шии чувствовал себя неловко. Неужели Юнь Цююэ так легко спустит это дело на тормозах?
Согласно показаниям Чжан Гуйдэ, он стучал в окно Юнь Цююэ по указанию Чэнь Цяншэна, главы отдела комплексного управления волости. Змею и мышей в доме Юнь Цююэ тоже подбросил Чжан Гуйдэ по приказу Чэнь Цяншэна. Какова была цель всего этого, Чжан Гуйдэ не сказали, поэтому Ху Шии оставалось только гадать.
Обычный человек, столкнувшись с такими грязными делишками, точно не стал бы относиться к этому легкомысленно и не оставил бы все без последствий. Но Юнь Цююэ, будучи главой волости, казалось, не хотела разбираться в этом деле. Ху Шии ломал голову, но никак не мог этого понять.
Ночь прошла спокойно. На следующее утро Ху Шии завтракал в столовой. Войдя, он огляделся и сразу заметил Юнь Цююэ, сидевшую в углу в одиночестве. Юнь Цююэ тоже увидела его, но слегка покачала головой. Ху Шии понял без слов, что не должен садиться рядом с ней, и сел за столик, где уже сидел один мужчина.
Ху Шии отхлебнул каши, откусил кусок паровой булочки и мельком взглянул на мужчину напротив. Внезапно он заметил, что тот смотрит на него, и во взгляде его читался гнев!
Ху Шии на мгновение замер, а затем с улыбкой поздоровался: — Здравствуйте, старший брат.
Мужчина, однако, не оценил любезности, положил палочки, встал и ушел. Ху Шии холодно посмотрел ему вслед, подумав: «Кто это такой? Почему такой невежливый? Даже мне не оказал уважения. Надо бы узнать».
Он снова откусил булочку, и тут рядом раздался смех: — Сяо Ху, доброе утро, хе-хе.
Ху Шии обернулся — это был Ли Цяньцзинь. Он поспешно встал: — Ой, директор Ли, доброе утро! Садитесь, пожалуйста, садитесь.
Ли Цяньцзинь сел и улыбнулся: — Ты сегодня рано. Хорошо спал вчера?
— Очень хорошо, — улыбнулся Ху Шии. — Я впервые живу в таком хорошем месте, спалось отлично, хе-хе.
— Хе-хе, — Ли Цяньцзинь усмехнулся и начал завтракать.
Глаза Ху Шии блеснули. — Директор Ли, я хотел спросить, кто это сидел напротив меня только что?
Ли Цяньцзинь припомнил: — А, это Чэнь Цяншэн, начальник отдела комплексного управления.
— О… — Ху Шии все понял. Неудивительно, что у того парня был такой недружелюбный взгляд. Похоже, он узнал о вчерашнем.
Затем Ху Шии спросил: — Директор Ли, глава волости сегодня куда-нибудь поедет?
— На сегодня пока планов нет, — ответил Ли Цяньцзинь. — Посмотрим, что она скажет после начала рабочего дня.
Ху Шии кивнул, а затем тихо спросил: — Директор Ли, а тот Чжан Гуйдэ уже уехал?
— Его вчера же ночью выгнали, — с возмущением сказал Ли Цяньцзинь. — Держать такого бесстыдного человека лишний час — это позор.
— Понятно, — Ху Шии подумал и снова спросил: — И это дело так и оставят?
— Да, так и оставим, — сказал Ли Цяньцзинь. — В конце концов, эта история некрасивая, и главе волости от нее никакой пользы.
Позавтракав, Ли Цяньцзинь ушел на работу. Ху Шии курил внизу, собираясь расспросить охранников о Чжан Гуйдэ, как вдруг увидел пятерых мужчин, которые развязной походкой вошли во двор. Ху Шии присмотрелся и мысленно вздохнул: «Вот уж действительно, враги встречаются на узкой тропе».
Среди пятерых мужчин впереди шел не кто иной, как тот самый бритый тип, которого Ху Шии вместе с Ли Сюлянь вышвырнул из автобуса по дороге из уездного города!
Сейчас его голова была перевязана белым бинтом. Остальные четверо, похоже, были его подручными.
Во дворе было немноголюдно, и бритый, естественно, тоже сразу заметил Ху Шии. Он лишь на мгновение замер, а потом рассмеялся: — Ахахаха, вот уж точно, искал до дыр в железных башмаках, а нашел без труда! Парень, так ты здесь! Хахахаха!
Не успел он договорить, как уже оказался перед Ху Шии. Один из его подручных спросил: — Третий брат, это тот пацан тебя ударил?
— Да, — сказал Третий брат Бритый. — Черт, этот ублюдок ударил меня исподтишка, когда я не ожидал! Небеса воистину справедливы, раз так быстро свели меня с ним! Говори, как ты хочешь умереть?
Ху Шии тут же изобразил панику: — Тре-третий брат, я… я был не… неправ. Я про-прошу у вас про… прощения.
(Нет комментариев)
|
|
|
|