Глава 2. Ты вообще человек?

— Чун’эр, скорее вернись! — кричала Ян Цуйпин ему вслед, но Чжао Чун уже скрылся из виду и совсем ее не слышал.

Ян Цуйпин забеспокоилась и в панике сказала:

— Лань-лань, скорее догони его и посмотри, чтобы твой брат ни в коем случае не делал глупостей. У нас есть время все обдумать.

— Хорошо, — ответила Чжао Лань и поспешила за ним.

Тетя Вэнь Яньян была известной грубой женщиной, а дядя Чжао Вэньдун — знаменитым в поселке бездельником и мошенником. С горячим нравом Чжао Чуна, если дело дойдет до драки, он, скорее всего, не выйдет победителем.

Именно поэтому Ян Цуйпин, несмотря на такое отношение, продолжала терпеть.

Деревенские жители боятся проблем. Что могла поделать одинокая мать с дочерью, столкнувшись с такой семьей?

Дом дяди находился по соседству с домом Чжао Чуна, всего в ста метрах. Чжао Чун добрался туда в несколько шагов.

Он был полон гнева и не собирался стучать в дверь. Он просто ворвался внутрь и сердито крикнул:

— Чжао Вэньдун, ты мне...

От злости Чжао Чун даже перестал называть его дядей. Но на полуслове он вдруг замер, а затем его глаза покраснели, готовые извергнуть пламя.

Перед ним семья Чжао Вэньдуна тоже обедала. Еда на столе была как на Новый год: рыба на пару, тушеные фрикадельки «львиная голова», тушеная свинина.

Три главных блюда бросались в глаза, помимо них было еще три овощных.

А их толстая дочь, Чжао Нань, ела мясо, набив полный рот, жир стекал по подбородку.

Разница.

Вот она, разница.

Благодаря персиковому саду семьи Чжао Чуна, они ели деликатесы, а его мать и сестра вынуждены были есть отруби и дикие травы.

Разве так поступают люди?

Они ели не просто еду, а пот и кровь его матери, и жизнь его отца!

Сильный гнев прорвал разум Чжао Чуна, заставив его броситься вперед, опрокинуть стол и пронзительно закричать:

— Чжао Вэньдун, ты вообще человек?

— Чжао Чун, ты что, с ума сошел? Только вернулся и сразу опрокидываешь мой стол. Что такое, два года в армии научился чему-то и теперь пришел к дяде буянить? — Чжао Вэньдун потемнел лицом, веки его дергались от злости.

Хорошо еще, что Чжао Чун служил в армии и умел драться, иначе, если бы кто-то посмел опрокинуть его стол, он бы давно уже набросился.

— Пришел к тебе буянить? — сердито спросил Чжао Чун. — Когда ты забрал персиковый сад, ты обещал обеспечивать нашу семью всем необходимым и оплачивать учебу нам с сестрой. А что в итоге?

— Всего через два года ты сказал, что содержать двух студентов слишком тяжело и можешь содержать только одного.

— Хорошо, я пошел в армию, но ты так обращаешься с моей мамой и сестрой? Не даешь сестре учиться в университете, даешь всего сто юаней в месяц на жизнь, заставляешь их есть отруби и дикие травы. Это и есть твое обещание?

— Чжао Вэньдун, у тебя такое черное сердце, ты не боишься, что ночью, когда уснешь, мой отец придет с тобой рассчитаться?

— Легко тебе говорить! Сто юаней — это не деньги, что ли? Ты знаешь, сколько мне и тёте приходится работать ради этих ста юаней? Это наши кровью и потом заработанные деньги, а у тебя они будто с неба падают?

Чжао Вэньдун еще не успел ответить, как заговорила тетя Вэнь Яньян.

— А насчет учебы твоей сестры, зачем девушке университет? В будущем она выйдет замуж, и все достанется чужим людям. Я экономлю деньги для нашей семьи Чжао, разве я не права?

— И еще, не пугай меня своим коротышкой-отцом, который рано умер. Если можешь, пусть он вылезет из могилы и скажет мне это лично.

Ее слова, похожие на пулеметную очередь, искажали факты, будто она сама была великой страдалицей.

Чжао Чун стиснул зубы от ненависти. Только потому, что это были его дядя и тетя, он сдерживался, иначе давно бы отвесил им пощёчину.

Тридцать му персикового сада! Ежегодный доход не меньше четырехсот-пятисот тысяч, даже после вычета расходов — триста тысяч прибыли. А в устах Вэнь Яньян это выглядело так, будто она несет огромные убытки.

Фух!

Чжао Чун глубоко вздохнул, подавляя желание наброситься, и с ненавистью сказал:

— Раз так, верните персиковый сад нашей семье. С этого момента наши семьи не имеют друг к другу никакого отношения.

— Вернуть тебе? — Вэнь Яньян холодно усмехнулась. — Легко сказать! Мы вложили в персиковый сад больше ста тысяч за эти годы. Теперь, когда он начал приносить прибыль, ты хочешь его забрать? Что такое, все хорошее в этом мире должно достаться тебе?

— Я тебе сегодня говорю: хочешь вернуть персиковый сад — плати сто тысяч. Иначе я скорее умру, чем отдам тебе хоть одно персиковое дерево.

— Невозможно! — прямо отказался Чжао Чун.

Что за шутки? Сколько вы заработали на персиковом саду за эти годы? А моей семье давали всего тысячу двести в год. Я не требую с вас деньги, и то хорошо, а вы еще хотите, чтобы я платил? Вы меня за дурака держите?

— Тогда ладно, я лучше сожгу весь персиковый сад, но тебе не отдам, — Вэнь Яньян не отступала и нагло добавила: — Знаю, ты злишься. Можешь ударить меня, если осмелишься! Ну же, бей сюда!

Говоря это, она намеренно подставляла голову под руку Чжао Чуна.

Чжао Чун терпел из последних сил. Если бы это не была его родная тетя, он бы действительно пнул ее.

— Чжао Вэньдун, ты ничего не скажешь? — Чжао Чун поднял глаза, пристально глядя на Чжао Вэньдуна.

Он не верил, что человеческое сердце может быть настолько черным.

Однако...

Следующие слова Чжао Вэньдуна заставили его стиснуть зубы и чуть не взорваться от ярости, готовый убить.

— Чун’эр, я понимаю твои чувства, но ты должен и дядю понять. Все эти годы мы с твоей тетей должны были заботиться о двух семьях, содержать двух студентов. Нам тоже было нелегко.

Чжао Вэньдун говорил это с обиженным видом, вытащил из кармана камень и сунул его в руку Чжао Чуну.

— Это нефрит, который дядя нашел несколько лет назад. Он наверняка стоит денег. Если у тебя совсем туго с деньгами, возьми его и обменяй на что-нибудь.

Глядя на камень в руке, Чжао Чун рассмеялся от злости.

Маленький камень, белый с красным, немного похожий на цыпленка, с прилипшей свежей грязью.

Это был самый обычный кремень, который можно найти где угодно в деревне. Вероятно, Чжао Вэньдун подобрал его совсем недавно, но обманом выдал за нефрит. Он действительно считал его дураком.

Крепко сжимая кремень, Чжао Чун поранил ладонь, но не обратил на это внимания. С ненавистью он сказал:

— Хорошо, я дам вам сто тысяч. Но с этого момента у нас нет никаких отношений!

Сказав это, Чжао Чун развернулся и ушел.

Тридцать му персикового сада — это жизнь его отца и пот с кровью его матери. Во что бы то ни стало, он должен их вернуть.

И это был последний раз, когда он имел дело с Чжао Вэньдуном. С этого дня их пути разойдутся навсегда.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Ты вообще человек?

Настройки


Сообщение