— Возьмешь меня на попечение?! — Девушка сначала вздрогнула, а затем ее лицо покраснело. Она невольно опустила голову, обнажив свою еще довольно белую шею.
Сюй Фэй странно посмотрел на нее. Он знал, что скоро конец света, что этот мир будет полностью разрушен.
Он собирался защищать ее и содержать в этом мире конца света. Он сказал ей, что будет ее кормить, так почему она сейчас покраснела?
— Хорошо, куда бы братец Сяо Фэй ни пошел в будущем, туда пойдет и Сяо Цзы.
Сяо Цзы, как и Сюй Фэй, была сиротой. Но в отличие от Сюй Фэя, которого вырастил старый дед, собирающий мусор, Сяо Цзы пришла сюда со своей родной матерью. В результате мегера, которую можно считать хозяйкой дома, где она сейчас жила, позарилась на красоту Сяо Цзы и нашла возможность убить ее мать. Она не знала, что Сяо Цзы случайно увидела это.
Однако на Континенте Тяньу статус женщин был низок. У таких девушек, как Сяо Цзы, даже не было официального имени. Обычно их называли по прозвищу.
Только выйдя замуж, они могли взять фамилию мужа, став, таким образом, полностью членами его семьи.
— Хорошо! — уверенно ответил Сюй Фэй, похлопав себя по груди, чтобы успокоить ее.
Сяо Цзы вдруг застенчиво и робко тихо спросила: — Тогда в будущем меня будут звать Сюй Цзы?
Сюй Фэй в этот момент еще не понял. Он просто подумал, что если он будет звать ее Сяо Цзы, то в этом мире много Сяо Цзы, и это не очень легко различить. Он улыбнулся и уверенно сказал ей: — Хорошо.
Подумав немного, он добавил: — Но Сюй Цзы звучит не очень хорошо.
— Пусть будет Сюй Цзыи, это звучит лучше.
Сюй Фэй не получил хорошего образования, иначе он не был бы последним в академии.
Поэтому, когда он придумывал имя, первым делом он вспомнил Лю Деи и подумал, что ее имя очень красивое.
Тогда он решил добавить к имени Сяо Цзы слово "И", и назвал ее Сюй Цзыи.
Сяо Цзы — Сюй Цзыи сладко улыбнулась, всем своим видом показывая, что он для нее главный.
Увидев ее очаровательную улыбку, Сюй Фэй невольно засмотрелся на нее.
Затем он вдруг вспомнил, что ему нужно было сделать, и торопливо сказал Сюй Цзыи: — Цзыи, быстрее помоги мне собрать вещи, нам нужно срочно покинуть Инфэнчэн.
Сюй Цзыи широко раскрыла свои миндалевидные глаза, удивляясь, почему ее братец Сяо Фэй, едва вернувшись, выглядит так, будто собирается бежать из Инфэнчэна, спасая свою жизнь?
— Демоны идут, — серьезно ответил Сюй Фэй, глядя на нее. В его глазах мелькнула тревога, он боялся, что она отреагирует так же, как его одноклассники в академии, и сочтет его сумасшедшим.
Сюй Цзыи посмотрела в его глубокие глаза и вдруг сладко улыбнулась, сказав: — Куда братец Сяо Фэй пойдет, туда пойду и я.
Сюй Фэй тут же удовлетворенно улыбнулся и сказал ей: — Ты же знаешь, где та женщина прячет деньги?
— Забери все, ни копейки ей не оставляй, — мысленно добавил он: "Все равно мертвым деньги не нужны". — Потом встретимся здесь.
— Хорошо.
Когда Сюй Цзыи приняла имя Сюй Цзыи, она уже во всем ему повиновалась. Что бы он ни сказал, так и будет.
Хотя ей казалось, что поступать так не совсем хорошо.
Но разве это важно?
Это приказал братец Сяо Фэй.
Сюй Фэй проводил взглядом Сюй Цзыи, направляющуюся к жилищу той женщины, а сам тут же начал собирать свои ценные вещи, чтобы поскорее уйти.
В голове он быстро прикидывал, сколько сухпайка, воды и других необходимых вещей нужно взять, чтобы им с Сюй Цзыи выжить. И еще он подумал...
— Для меня это, возможно, тоже шанс.
Глаза Сюй Фэя заблестели.
Он пережил тот чудесный сон, а значит, прожил более двадцати лет будущей жизни.
Хотя во сне он не был таким уж сильным. Двадцать лет он мог лишь осторожно, как мышь, выживать в углах, которые демоны не замечали, стараясь продлить свою жалкую жизнь.
Но теперь у него было то, чего не было даже у сильнейших мира сего — знание о том, что произойдет в ближайшие двадцать лет!
Он знал, кто будет на вершине власти через двадцать лет, и знал, какие способности помогут лучше выжить в том аду.
Что еще важнее, он знал, что способность, которую получит признанный сильнейшим через двадцать лет, первый истребитель демонов, находится именно здесь, недалеко от Инфэнчэна!
Он крепко сжал кулак, понимая, что это его шанс!
Однако, едва собрав вещи и выйдя из лачуги, он вдруг услышал крик, а затем пронзительный визг той злобной женщины и болезненный вскрик Сюй Цзыи.
— Ах ты, маленькая шлюха, еще и воровать научилась! — услышал он, как злобная женщина ругает Сюй Цзыи.
Его сердце сжалось от тревоги, и он тут же бросился к дому, где жила Сюй Цзыи. Он увидел крепкую, темноволосую женщину с искаженным лицом, которая схватила Сюй Цзыи, чье лицо выражало боль.
Сила, с которой эта женщина схватила Сюй Цзыи, была безжалостной, словно она собиралась сломать ее не слишком толстую руку. Со злобным выражением лица она яростно кричала на Сюй Цзыи: — Сегодня я обязательно тебя продам! — Сказав это, она попыталась вытащить Сюй Цзыи наружу.
— Я не ворую!
— Это все принадлежало моей матери! — Сюй Цзыи терпела несколько лет, но сегодня наконец не выдержала. Она пронзительно выкрикнула то, что больше всего хотела сказать, и отчаянно забилась, пытаясь вырваться из ее рук.
— Маленькая шлюха!
Злобная женщина, услышав слова Сюй Цзыи, на мгновение замерла. Ее лицо стало еще более искаженным и свирепым.
Она поняла, что эта маленькая девочка узнала кое-что, чего не должна была знать.
Она решила довести дело до конца, еще сильнее схватила Сюй Цзыи и потащила ее наружу, зная, что сегодня должна продать ее в Инчунь Лоу.
Иначе, если люди узнают о ее убийстве и присвоении имущества, ей точно несдобровать.
Сюй Цзыи поняла, куда она ее тащит. Ее лицо побледнело, и она отчаянно боролась в ее руках, зная, что не может попасть в такое место.
Сюй Фэй прибежал как раз вовремя и увидел, что эта злая старуха осмеливается делать такое, совершенно забыв о прошлом уроке.
Сегодня он знал, что конец света близок, и ему не нужно было церемониться.
По пути он схватил лопату, прислоненную к стене, и, используя Шаг Попирающего Ветра, стрелой бросился к злобной женщине.
Злобная женщина, увидев Сюй Фэя дома, тут же испугалась. Но увидев лопату в его руке и его убийственный взгляд, она поспешно повернулась, чтобы убежать.
Но разве Сюй Фэй на этот раз отпустит ее?
И когда Небесное Дао кого-то отпускало!
Подняв лопату, он сильно ударил ею по голове злобной женщины, свалив ее.
Он даже хотел посмотреть, что за мерзость у нее в голове, что сделало ее такой отвратительной и грязной.
Злобная женщина рухнула на землю, из головы потекла кровь, глаза закатились. Было непонятно, потеряла ли она сознание или умерла.
— Братец Сяо Фэй, ты... — Сюй Цзыи дрожа смотрела на спину Сюй Фэя, защищающего ее, и в ужасе думала, считается ли это убийством?
Сюй Фэй отбросил лопату в сторону, потер нос и, повернувшись к ней, улыбнулся: — Сяо Цзы, теперь мы сообщники, и нам нужно бежать вместе.
— Угу! — Это заставило Сюй Цзыи забыть о страхе, и она, наоборот, счастливо и сладко улыбнулась, сильно кивнув в ответ.
Сердце Сюй Цзыи сейчас бешено колотилось.
Она вспомнила, что именно эта женщина убила ее мать, и теперь месть свершилась.
Ее маленькое личико раскраснелось от волнения, и внутри нее было невыразимое чувство возбуждения и удовлетворения.
Сюй Фэй взглянул на кроваво-красное небо, которое становилось все более мутным и густым. Он знал, что время не ждет, и понимал, что если они не успеют покинуть Инфэнчэн до заката, им будет нелегко выбраться. Им придется лишь кое-как выживать в этом городе демонов.
— Идем покупать вещи, нужно как можно скорее уехать из Инфэнчэна, — Сюй Фэй взял Сюй Цзыи за руку и побежал. Он знал, что теперь у них есть деньги, и они могут купить необходимые припасы для выживания в дикой местности за пределами Инфэнчэна в течение долгого времени.
Особенно он знал, что Гора Мули временно безопасна. Если они смогут благополучно добраться туда, то как минимум полмесяца им ничего не будет угрожать, и они смогут спланировать дальнейший маршрут.
— Угу! — Сюй Цзыи сильно кивнула, отвечая ему в нос.
Теперь что бы он ни сказал, так и будет. Куда бы он ни сказал идти, она пойдет за ним, потому что теперь она носит фамилию Сюй.
Сюй Фэй не удержался и, взяв Сюй Цзыи за руку, побежал с ней по улицам Инфэнчэна.
Они сновали между различными магазинами Инфэнчэна, покупая необходимые вещи, так что вскоре за их спинами оказалось два больших мешка.
Сюй Фэй знал, что ему нужно действовать быстро, как можно скорее покинуть Инфэнчэнь.
Однако, закончив основные покупки и добравшись до городских ворот Инфэнчэна, он увидел, что у ворот выстроилась длинная очередь из повозок, выезжающих из города. Меньше чем за час их точно не проверят.
Городские стражники тоже намеренно действовали медленно, время от времени незаметно принимая что-то из рук владельцев повозок, чтобы немного ускорить проверку соответствующей повозки. Они поверхностно осматривали ее один-два раза и отпускали, иначе проверяли бы даже щели в колесах на наличие муравьев.
— Эти ублюдки, — Сюй Фэй издалека выругался. Это было как "беда не приходит одна". Он понял, почему у городских ворот образовалась такая длинная пробка.
Сюй Цзыи стояла рядом, держа его за руку, и тихо ждала.
Хотя она знала, что идут демоны, она, неграмотная, не понимала, что такое демоны, и не понимала, какую степень бедствия они для них представляют. Поэтому в глубине души у нее не было особой паники и страха. Не будет преувеличением сказать, что незнание — сила.
— Нет, если ждать в очереди, будет слишком поздно, — Сюй Фэй топнул ногой. Он знал, что городские ворота Инфэнчэна закрываются на закате, и вводится комендантский час. Тогда, сколько бы ни ждали повозки, им придется ждать до завтрашнего утра, чтобы выехать.
Разве мог он сейчас ждать до завтра?!
Он понял, что теперь можно использовать только принцип "деньги могут заставить черта толкать мельничный жернов". Он решил напрямую подкупить городских стражников, чтобы они с Сюй Цзыи быстрее выехали из города.
— Грабят!
— Убивают!
— Не дайте этим двум маленьким шлюхам сбежать!
В этот момент со стороны города раздались крики, похожие на визг режущей свиньи.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|