Глава 87: Справедливость

Глава 87: Справедливость

Несправедливо! Возможно, в этом мире справедливости никогда и не существовало.

Чжао Янь оказалась брошенной родителями при рождении. Её нашли и отправили в приют, где она жила до шести лет, пока её не усыновила пара средних лет — её будущие приёмные родители.

По сравнению с бедностью приюта, приёмные родители жили в достатке и хорошо к ней относились. Это было похоже на превращение Золушки в принцессу. К тому же она была красивой, пользовалась популярностью в школе и действительно прожила беззаботный, почти сказочный период жизни.

К средним классам она расцвела ещё больше, а её успехи в учёбе были такими хорошими, что её часто называли талантливой девушкой.

Именно в этом году бизнес приёмного отца прогорел, приёмная мать ушла из дома, и жизнь Чжао Янь рухнула с небес в ад.

Приёмный отец, обычно казавшийся мягким и воспитанным, после провала бизнеса начал пить. После ухода жены, однажды ночью, он совершил над только что исполнившейся тринадцать лет Чжао Янь гнусное предательство.

Боль. Первый опыт оставил в памяти Чжао Янь только боль и отвратительный запах перегара.

На следующий день приёмный отец умолял о прощении, говорил, что это было помутнение рассудка от выпивки, и клялся, что больше никогда не повторит. Он рыдал, умоляя её не звонить в полицию.

Чжао Янь сжалилась. К тому же, будучи ещё ребёнком, она не знала, куда ей деться без этого мужчины.

Но это было только началом. В мире живых существ, если одна сторона проявляет слабость, другие начинают её терзать. Через неделю приёмный отец снова надругался над ней. Боясь, что она позвонит в полицию, он запер её дома, подвергая насилию три месяца подряд.

Чжао Янь сначала сопротивлялась, затем покорилась. Лишь когда она убедила приёмного отца в своей полной покорности, ей удалось вырваться из этой тюрьмы и вернуться в школу.

Школа внешне не изменилась, но сама Чжао Янь была уже не прежней. Чтобы получать деньги на жизнь, ей приходилось еженедельно удовлетворять похотливые желания приёмного отца. Три месяца пропусков занятий и душевная травма привели к тому, что её успеваемость резко упала.

Так продолжалось до старших классов. Не поступив в престижную школу, она попала в медицинское училище, где встретила второго мужчину в своей жизни — высокого красивого однокурсника. После двух недель отношений они впервые пошли в гостиницу. Узнав, что она не девственница, парень тут же разозлился, назвал её потаскушкой, притворяющейся недотрогой.

Разочарованная, она вскоре попала в поле зрения старшекурсника. Но это оказалась ловушка. Этот старшекурсник выяснил всё её прошлое, включая историю с приёмным отцом, и стал шантажировать её, заставляя торговать собой ради его прибыли. Так она бросила училище и стала работать в парикмахерской, продавая своё тело.

Прошли годы. Чжао Янь прошла путь от новички в квартале красных фонарей до «старшей сестры». Тот старшекурсник давно умер от передозировки наркотиков, а бывший хозяин заведения передал ей салон. Теперь она почти не принимала клиентов, кроме редких знакомых.

И тут объявился приёмный отец, требуя крупную сумму денег, угрожая иначе донести в полицию. Когда она была в безвыходном положении, появилась девушка в зелёном платье, похожая на небожительницу. Она сказала, что может решить все её проблемы и предложить приличную высокооплачиваемую работу.

«Благодетельница», — первой мыслью подумала Чжао Янь. Она лишь увидела, как «небожительница» несколько раз ткнула в телефон, и приёмный отец тут же позвонил, сказав, что уехал в родной город и больше не будет её беспокоить.

На вопрос, какую плату она должна внести, «небожительница» ответила, что сейчас от неё ничего не требуется. Если она подойдёт, то позже поймёт что к чему. Если нет — будет получать высокую зарплату до самой пенсии.

Озадаченная, но впечатлённая могуществом «небожительницы», Чжао Янь последовала её указаниям. Она устроилась на работу в компанию под названием «Тяньцюн Интернэшнл Хедхантере» (Небесный свод). Пока однажды её не похитили, и тогда она узнала правду. Она выбрала путь участницы NPC-группы, балансирующей на грани смерти.

Это было её первое задание, задание новичка. Но старт выдался крайне неудачным — она воплотилась в служанку при дворе Цзи Фа. Враждебная NPC-группа быстро её вычислила. Ради спасения жизни она использовала своё Проявление — Розовый платок. Враги, охваченные звериной яростью, не убили её, а надругались.

Проснувшись следующим утром, она обнаружила себя в камере, лишённой одежды. Рядом находились пятеро мужчин, от которых исходило знакомое присутствие NPC-группы. Один из них, с лицом, напоминавшим барсука, увидев, что она очнулась, без лишних слов продолжил свои гнусные дела.

— Я больше не могу! Дайте мне отдохнуть! — крикнула Чжао Янь.

Но мужчина на ней не реагировал. Остальные четверо также смотрели с похотливым нетерпением. Боль смешивалась с неконтролируемым откликом тела. Неизвестно, сколько времени прошло, но её взгляд стал пустым, глаза — безжизненными, а сама она казалась полностью сломленной.

— Как дохлая рыба. Не шевелится, не кричит, — барсук лицом мужчина шлёпнул её по щеке и с недовольным видом поднялся.

— Неужели мы её сломали? Ха-ха-ха...

— Врагов всё равно надо убивать. Мы просто нашли ей применение.

— Терпеть не могу расточительство. Раз уж ей суждено умереть, пусть хоть доставит нам удовольствие.

……

……

— А где Старший? Почему Старший не пришёл? — спросил мужчина с лицом барсука.

Один из них ответил: — Старший сейчас сам Чжоу У-ван! Ему не до нашей праздности. Да и с тремя тысячами наложниц во дворце ему не до такой, как эта. Как думаете, может попросим Старшего прислать пару наложниц развлечься?

— Думаю, не стоит, — вступил невысокий мужчина. — Старший — благородный муж, не чета нам. Разозлишь — потом не отвертишься.

— Я просто так сказал, — на лице предыдущего мелькнул страх. В их группе, участвующей в этом задании, было семеро, и самый сильный среди них — мужчина по имени «Цзю Мань» (Полная Чаша).

— Ладно, сойдёт и эта. Продолжим, — сказал мужчина с лицом барсука и с похотливой усмешкой снова направился к Чжао Янь.

В камере снова зазвучали тяжёлое дыхание мужчин и болезненные стоны женщины.

……

……

В городе Чжаогэ Сяо Бай и двое его товарищей обсуждали дальнейшие действия, когда одновременно получили сообщение:

«Участник NPC-группы первого уровня, Чжао Янь, убита другой группой!»

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 87: Справедливость

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение