Глава седьмая: Хватит мямлить

Тань Мяолин вздрогнула и недовольно воскликнула:

— Папа, что это значит? Неужели ты тоже хочешь посмеяться надо мной? Ты не видел, как этот Чэнь Минхуэй меня чуть не до смерти довел?

— Но я слышал, как он только что тебя оценил, и могу сказать, что каждое слово было в точку! Особенно его самое искреннее замечание о тебе до сих пор заставляет меня стыдиться!

— Неужели это так загадочно? Я не помню, чтобы он говорил что-то такое уж классическое.

— Хи! — мрачно воскликнул Тань Хаотянь.

И крикнул ей:

— Но я знаю, что каждый умный робот, выпущенный вашей компанией, наполнен добрыми намерениями его проектировщиков и создателей. А ваше самолюбование даже не сравнится с "душой" и энтузиазмом роботов!

— Ты это говорил? — Она покраснела от стыда и недоверчиво посмотрела на Чэнь Минхуэя.

Чэнь Минхуэй почесал в затылке, слегка поклонился Тань Хаотяню и почтительно сказал:

— Здравствуйте, дядя Тань!

Тань Хаотянь фыркнул через нос и с энтузиазмом спросил:

— Чэнь Минхуэй, скажи мне, ты говорил эти слова?

— Я... я... говорил такие философские слова? — спросил он, качая головой.

Сказав это, он увидел, что Тань Хаотянь смотрит на него с лицом, требующим подтверждения, и посмотрел на Тань Мяолин.

В этот момент Тань Мяолин с бесстрастным лицом холодно сказала:

— Чэнь Минхуэй, кажется, я помню, что ты действительно говорил это.

— Может быть! — сказал он, снова посмотрев на Тань Хаотяня.

Тань Хаотянь, увидев это, улыбнулся и с одобрением сказал:

— Чэнь Минхуэй, ты настоящий хитрец! Почему ты не осмеливаешься повторить свои слова, а научился менять курс по ветру и тайно сформировал единый фронт с Тань Мяолин, чтобы вместе меня дурачить?

— Это... — Он смутился и занервничал.

— Могу ли я расценивать такое твое поведение как то, что ты щадишь Тань Мяолин?

Тань Мяолин, услышав это, недовольно и упрямо спросила:

— Старик Тань, разве так поступает отец, который использует свою дочь, чтобы рассказывать анекдоты?

Тань Хаотянь рассмеялся и серьезно спросил:

— Чэнь Минхуэй, по достоверным источникам, ты только что успешно защитил дипломную работу, верно?

— Да! — осторожно ответил он.

— Тогда что ты скажешь, если «Хаотиань Шие» предложит тебе работу?

— Не думал об этом и никогда не мечтал!

— Почему? — спросил он, поглаживая бороду.

— Потому что я... — Он запнулся.

— Потому что что? — перебила Тань Мяолин, опередив Тань Хаотяня.

— Хе-хе! — Он по-барски усмехнулся и полушутя-полусерьезно спросил: — Какая причина? Ты до сих пор не знаешь?

— Я правда не знаю!

Увидев это, он равнодушно сказал:

— Потому что сейчас я наконец понял одну вещь: насколько же тяжело живется Тань Цзюньцзе обычно?

— Ему тяжело? — удивленно спросила она.

— Тяжело или нет, спроси у своего брата-шута, и узнаешь!

— Но я сейчас не хочу его спрашивать, я просто хочу услышать твое мнение. Нельзя? — упрямо крикнула она.

Чэнь Минхуэй, увидев это, вдруг почувствовал, как у него екнуло сердце.

Потому что он ясно увидел туман в ее глазах.

Тогда он терпеливо сказал:

— Тань Мяолин, ты правда глупая или притворяешься? Ты говоришь о своем брате, который так любит играть в игры, так любит гулять, так любит пить и ходить на дискотеки. И он сталкивается с такой сестрой, как ты, которая считает работу смыслом жизни, правила — законом, а выживание компании — важнее собственной жизни. Он нашел такую простую деревенскую тетушку, как моя мама, и он еще не считает мою маму своей родной мамой!

Как только он это сказал, не только Тань Мяолин смутилась, но и Тань Хаотянь тяжело вздохнул.

Чэнь Минхуэй, увидев это, остолбенел.

Он в панике быстро дал себе две пощечины и спросил у Тань Хаотяня:

— Дядя Тань, я, наверное, слишком болтлив? Из-за меня вы с дочерью расстроились?

Тань Хаотянь вздохнул и искренне сказал:

— Чэнь Минхуэй, знаешь ли ты, что твои слова только что были больнее, чем если бы мне ножом для свиней ткнули в сердце?

Услышав это, он не осмелился смотреть на Тань Хаотяня и, опустив голову, сказал:

— Дядя Тань, это все ошибка Минхуэя. Я не должен был ворошить ваши раны!

— Ничего! — Тань Хаотянь все-таки был человеком, повидавшим жизнь. Хотя слова Чэнь Минхуэя и задели его, они также помогли ему понять одну истину: его драгоценный сын Тань Цзюньцзе подобен А Доу, которого невозможно поддержать.

Тогда он объяснил:

— Чэнь Минхуэй, у дяди Таня некоторое время назад были проблемы со здоровьем, и мне пришлось передать дела компании Мяолин и Цзюньцзе. Кто знал, что Мяолин, как новый начальник, начнет с трех огней? Вот почему Цзюньцзе не хочет жить дома!

Услышав это, он тревожно спросил:

— Дядя Тань, зачем вы мне это рассказываете?

— В любом случае, ты сейчас ищешь работу, а Цзюньцзе стал крестным сыном твоей мамы. У вас теперь такая связь. Почему бы тебе не прийти в компанию и не помочь Цзюньцзе? — спросил он, ожидая ответа.

Услышав это, он удивленно спросил:

— Дядя Тань, судя по вашим словам, вы хотите, чтобы я, перспективный молодой человек, стал слугой для вашего Тань Цзюньцзе?

— И да, и нет! — спокойно сказал он.

Затем добавил:

— Чэнь Минхуэй, моя настоящая идея в том, чтобы ты в основном помогал моей Мяолин и заодно влиял на Тань Цзюньцзе!

— Это не очень хорошо! — шутливо воскликнул он.

— Почему? — угрюмо спросил Тань Хаотянь.

Затем, увидев его нахмуренное лицо, сразу же начал убеждать:

— Минхуэй, не будь привередливым. Знаешь ли ты, что должность помощника генерального директора — это мечта многих?

— Нет, не хочу! Я совсем не хочу таскаться за ней, чтобы снова страдать и мучиться!

— Ой, оказывается, ты так боишься этой Тань Мяолин! Только что на повороте лестницы я слышал, как ты ее отчитывал, да еще как!

— Это совсем другое дело. Только что мы были просто случайными знакомыми, и я мог ее ругать как угодно. Но теперь вы вдруг надеваете на меня шляпу помощника генерального директора, и я становлюсь ее прямым подчиненным. Тогда она не высосет из меня всю кровь, не выжмет все соки и в конце концов не съест меня так, что от меня и костей не останется?

— Тогда что ты хочешь? — испытующе спросил Тань Хаотянь.

— Не что хочу, а два простых слова: не буду! — отрезал он.

— Молодой человек, почему ты такой упрямый? Знаешь ли ты, что за эту работу я предлагаю годовую зарплату в триста тысяч? — сказал Тань Хаотянь, прищурившись.

— Триста тысяч? — спросил он, сверкая глазами.

Надо сказать, что когда Чэнь Минхуэй услышал эту цифру, он действительно заколебался.

Но когда он повернул голову и увидел, что Тань Мяолин смотрит на него с злорадством.

Увидев это, он в замешательстве посмотрел на Тань Хаотяня и, скривив губы, сказал:

— Дядя Тань, дело не в том, что я не хочу зарабатывать эти триста тысяч. Главное, что я не смогу служить вашей Тань Мяолин!

— Хочешь и денег заработать, и чтобы тобой никто не командовал? Где это видано, чтобы была такая хорошая работа? — злорадно воскликнул он.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава седьмая: Хватит мямлить

Настройки


Сообщение