— Это она, — хоть и в вопросительной форме, но очень уверенно сказал Четвёртый господин.
— Раб уверен, что это она, — ответил Су Пэйшэн.
— Откуда она узнала, что я здесь? — Его приезд в Храм Чистого Источника был спонтанным решением. Как эта Ван смогла так ловко всё спланировать и подстроить ловушку для него?
Чем больше он думал об этом, тем мрачнее становилось его лицо.
— Господин, раб ещё не выяснил этого. Узнав, что она виновница, я не смог найти никакой другой информации в Храме Чистого Источника, поэтому решил сначала доложить вам об основных фактах. Остальное я поручил другим людям, — ответил Су Пэйшэн.
Четвёртый господин кивнул, одобряя действия Су Пэйшэна.
— Однако... — Су Пэйшэн замялся, не зная, стоит ли говорить.
— Однако что? Говори!
— Слушаюсь. Господин, это лишь мои догадки, но, возможно, в них есть смысл. Монахи в храме говорят, что эта Ван часто приходит в Храм Чистого Источника и бродит по всей его территории, — сказал Су Пэйшэн, нахмурившись. — Мне кажется, она что-то ищет. И её слова «наконец-то представился удобный случай» звучат так, будто она специально ждала вашего появления.
— Не кажется, а так и есть. Она специально ждала меня, — жёстко сказал Четвёртый господин.
Кто же рассказал ей о том, что он часто посещает Храм Чистого Источника? Он не скрывал этого специально, но те, кому не положено знать, не должны были об этом знать.
Если бы Ван Сюэчжэнь была здесь, она бы, не задумываясь о своём статусе попаданки, обязательно сказала Четвёртому господину, что догадалась.
В исторических записях говорится, что Четвёртый господин увлекался буддизмом и часто беседовал с монахами в храмах.
Она, ханьская девушка, не могла участвовать в отборе наложниц и не могла встретиться с ним в другом месте. Даже если бы такая возможность и представилась, вероятность была слишком мала. Лучше попытать счастья в храмах столицы, ведь там шансы встретить его были гораздо выше.
Но Четвёртый господин этого не знал. Мучаясь догадками и подозрениями, он чувствовал, что за ним постоянно следят, наблюдая за каждым его шагом, готовые в любой момент заманить его в ловушку и угрожать его жизни.
С этого момента он твёрдо решил увеличить число своих тайных стражей.
Хотя рядом с ним и было два человека, которых приставил к нему император для охраны, например, те двое, которых вызвал Су Пэйшэн своим бесшумным свистком. У каждого из братьев были такие люди, которые с детства были рядом с ними.
Но их было слишком мало. Они могли лишь тайно охранять его, но не могли обеспечить полную безопасность.
Именно по этой причине организация «Служба липких удилищ» появилась и сформировалась раньше, чем в истории.
— А она? — Внезапный вопрос нарушил молчание, воцарившееся в кабинете, пока Четвёртый господин размышлял.
Су Пэйшэн, много лет служивший Четвёртому господину и достигший должности главного евнуха, без труда понял, о ком спрашивает господин. Он знал, что речь идёт о девушке, которую они встретили в горах.
— Я выяснил лишь основную информацию. Остальное я поручил другим людям, — ответил Су Пэйшэн, а затем, немного помолчав, добавил: — Монахи в храме сказали, что её зовут Гуарцзя.
Выражение лица Четвёртого господина слегка изменилось. Гуарцзя? Монахи в храме знают её? Монахи Храма Чистого Источника всегда держались в стороне от мирских дел, откуда им знать, что она — Гуарцзя?
У него возник вопрос, но он не стал перебивать Су Пэйшэна.
Су Пэйшэн знал, что его господин обладает невероятной выдержкой и мастерски контролирует свои эмоции (ледяное выражение лица, непроницаемая маска), что делало его ещё более загадочным.
Он не смел медлить или тянуть время. Он должен был говорить всё как есть.
Даже несмотря на то, что он испытывал к ней некоторую благодарность за то, что она так вовремя появилась и не позволила господину попасть в ещё более неловкое положение, дав ему возможность искупить свою вину.
Но перед господином он не смел ничего скрывать.
— Эх, какая жалость, — тихо вздохнул про себя Су Пэйшэн, а затем поспешил рассказать всё, что узнал от монахов в Храме Чистого Источника: — Те монахи, которые знают Гуарцзя, говорят, что она часто приходит в храм, чтобы помолиться, и каждый раз после молитвы идёт в горы собирать полевые цветы.
Вот оно что. Если она часто приходит в храм, то монахи, конечно же, знают её.
— Я так и думал, что монахи Храма Чистого Источника, люди вне мирской суеты, не стали бы специально запоминать каждого посетителя, — размышлял Четвёртый господин, медленно поворачивая нефритовое кольцо на большом пальце.
Однако, она тоже часто посещает храм? Неужели она, как и та Ван...?
Вращение кольца на пальце Четвёртого господина ускорилось. Воздух вокруг него застыл, давление резко возросло.
Су Пэйшэн, оказавшись в эпицентре этого шторма, сразу понял, что у господина возникли нехорошие мысли. Он был немного сбит с толку.
Кажется, он ещё ничего плохого не сказал, почему же господин так разгневался? Неужели он предвидит будущее?
Не понимая, что происходит, Су Пэйшэн не смел тратить время на размышления. Он поспешил собраться с мыслями, чтобы не сболтнуть лишнего под гнётом ужасающего давления господина.
— Гуарцзя часто приходит в Храм Чистого Источника, потому что там хранится поминальная табличка её жениха, Цицзя Э Шо.
Вот оно что. Хорошо, что она не такая, как та Ван.
Заговорщики не достигли своей цели. Вращение кольца на пальце Четвёртого господина замедлилось. Он начал обдумывать слова Су Пэйшэна: «жених, поминальная табличка Цицзя Э Шо». Значит, он умер.
— Табличка стоит там уже пять лет. Гуарцзя часто приходит с двумя братьями, чтобы почтить память Цицзя Э Шо, поэтому многие монахи в храме знают об этом, — продолжил Су Пэйшэн.
Женщина, чей жених умер... злой рок, дурное предзнаменование.
Если бы не это, то, учитывая вину господина перед ней за то, что она оказалась втянута в это дело, она могла бы рассчитывать на его благосклонность.
— Эх, какая жалость, — снова про себя вздохнул Су Пэйшэн, сочувствуя Цзя Мин.
И действительно, Четвёртый господин нахмурился.
И действительно, господин обеспокоен этим «злым роком», — подумал Су Пэйшэн, чувствуя, как меняется давление вокруг из-за колебаний настроения господина.
«Его женщина тоскует по мёртвому мужчине», — подумал Четвёртый господин.
Даже если эта женщина только что стала его, ему было неприятно.
Но разум подсказывал ему, что это нормально. В конце концов, это был её жених.
Он был очень эмоциональным человеком. Лишь после того, как император назвал его «непостоянным», он стал носить маску безразличия, и люди решили, что он холоден и бесчувственен.
Но это было лишь заблуждение. На самом деле он был очень чувствительным. Выросший в императорском дворце, он больше всего на свете жаждал настоящих чувств.
В Запретном городе, где царили интриги и обман, искренние чувства были редкостью.
К тому же, он прекрасно понимал, что для принца открыто проявлять свои эмоции — не самое лучшее качество. Он испытал это на собственном опыте.
Его императорский отец, назвав его «непостоянным», предупредил его.
Но жажда искренних чувств, как бы он её ни скрывал, всё равно жила в нём.
Поэтому верность и преданность Цзя Мин, хоть и вызывали у Четвёртого господина неприятные чувства, всё же произвели на него хорошее впечатление.
— Кстати, господин, Гуарцзя пришла вместе с братом своего жениха, Цицзя Э Линем. Он сейчас ищет её по всему храму, — сказал Су Пэйшэн, подразумевая, что господину нужно решить, как поступить с этой ситуацией. Однако, судя по тому, как господин переживает из-за «злого рока» Гуарцзя, он, вероятно, просто отошлёт Цицзя Э Линя.
В конце концов, он же не знает настоящую семью Гуарцзя.
(Нет комментариев)
|
|
|
|