Глава 20: Четвёртая Фуцзинь

Что значит «Если ты действительно хочешь переехать в Персиковый двор, то я, Фуцзинь, не стану игнорировать твоё желание»? Это была очевидная ловушка. Если бы она сказала, что хочет, то её бы тут же причислили к той же группе беспокойных женщин, что и Ли.

А если бы она сказала, что не хочет, то это было бы как раз то, чего добивалась Фуцзинь, чтобы помешать Четвёртому господину поселить её в Персиковом дворе.

Хе-хе, Цзя Мин про себя усмехнулась.

— Я подчинюсь решению Фуцзинь и господина, — ответила Цзя Мин, одним предложением отделавшись от Уланары, словно не понимая всех преимуществ проживания в Персиковом дворе.

Четвёртая Фуцзинь опешила от такого неожиданного ответа!

Она уже приготовила для Гуарцзя целый сценарий, но та не стала играть по её правилам.

На самом деле, Фуцзинь ошиблась, судя о Цзя Мин по другим женщинам.

Она считала, что все женщины Четвёртого господина будут бороться за его благосклонность, используя любые средства.

Даже если внешне они будут казаться безразличными, втайне они всё равно будут стараться завоевать его внимание.

Она видела много таких женщин и не могла представить, что Цзя Мин будет исключением.

— Не нужно больше спорить. Гуарцзя будет жить в Персиковом дворе! — сказал Четвёртый господин, не обращая внимания на реакцию женщин во внутренних покоях. Он принял окончательное решение.

Раз уж женщины в гареме постоянно беспокоятся из-за этого Персикового двора, лучше поскорее решить этот вопрос.

К тому же, Персиковый двор действительно лучше всего подходил для Гуарцзя.

— Господин? — удивлённо воскликнула Четвёртая Фуцзинь. Она не ожидала, что всё так быстро решится, и на мгновение потеряла дар речи.

Она действительно не хотела, чтобы Гуарцзя жила в Персиковом дворе, потому что он был слишком близко к кабинету в Восточном дворе.

— Ты не согласна? — Четвёртый господин нахмурился, в его глазах мелькнуло недовольство.

Неужели Фуцзинь тоже думает, что та, кто живёт ближе к его кабинету, сможет сблизиться с ним? Неужели он, Айсиньгёро Иньчжэнь, производит впечатление такого распутника?

От него повеяло холодом.

Его также раздражало то, что, будучи главным в резиденции, он мог выслушать её мнение, но, как только он принял решение, возражения были недопустимы.

В тёмных глазах Цзя Мин мелькнул огонёк любопытства.

Слегка повернув голову, она, казалось, скромно смотрела на кончики своих туфель, но краем глаза внимательно наблюдала за выражением лица Уланары.

Этому умению она научилась в Конце света, где многие обладали острым восприятием.

Именно благодаря этому умению незаметно наблюдать за другими краем глаза, она видела много такого, чего не должна была видеть, и ни разу не была замечена.

Восприятие Уланары было гораздо хуже, чем у людей из Конца света. Цзя Мин всё это время наблюдала за ней, и та ничего не заметила.

Если бы это был Конец света, она бы взглянула лишь пару раз и отвела взгляд.

— Нет, — Четвёртая Фуцзинь, придя в себя, тут же отказалась признавать своё несогласие.

Цзя Мин, стоявшая с опущенной головой, про себя вздохнула: «А я-то думала, что будет интересное представление. Жаль, что не удалось посмотреть».

— Я просто вспомнила о Хунхуэе. Он уже два дня не видел господина и сегодня утром спрашивал о вас. Я хотела пригласить вас на ужин, — сказала она с ласковой улыбкой.

Она не собиралась повторять ошибки прошлой жизни. Спорить с господином — это не лучшая стратегия.

В прошлой жизни именно из-за этого господин охладел к ней.

Да, Четвёртая Фуцзинь была перерождённой. Она переродилась в тот год, когда родила Первого принца Хунхуэя.

Если быть точнее, это случилось вскоре после рождения Хунхуэя, в ту ночь, когда Ли родила Второго принца Хунпаня.

В ту ночь, чувствуя себя ущемлённой из-за того, что Ли была в фаворе у господина и родила сына почти ровесника Хунхуэя, она, проснувшись, обнаружила, что переродилась.

Вспомнив о Ли, Четвёртая Фуцзинь крепче сжала платок в руке.

Однако, будучи перерождённой, она быстро взяла себя в руки, искренне и с извиняющимся видом посмотрела на Цзя Мин и продолжила:

— Это моя вина. Сегодня такой важный день для сестры Гуарцзя, а я своими мыслями обидела её.

Цзя Мин, опустив голову, незаметно скривила губы.

Эта Фуцзинь не только хитра, но и умеет ловко выкручиваться!

Сейчас в голове Цзя Мин Уланара была помечена как опасный человек — скрытная и ненадёжная.

Неудивительно, что она так настороженно к ней относилась. Ведь Четвёртая Фуцзинь, придумав этот предлог, не только мгновенно сгладила своё первоначальное несогласие с тем, чтобы Цзя Мин жила в Персиковом дворе, но и развеяла недовольство Четвёртого господина, вызванное её удивлённым восклицанием, а также создала себе образ заботливой матери.

Одним выстрелом — три зайца, вернее, четыре.

И этот четвёртый заяц — она, Гуарцзя Цзя Мин.

Если бы она выразила недовольство, то Четвёртый господин, который очень ценил своего законного наследника, обязательно запомнил бы это.

Цзя Мин, которая хотела лишь спокойно жить и не собиралась бороться за благосклонность, действительно не чувствовала никакого недовольства.

К тому же, она считала, что желание увидеть своего сына и поужинать с ним — это совершенно нормально!

— Для господина увидеть Первого принца — это проявление отцовской любви. В этом нет ничего плохого, — тут же сказала она.

Слегка повернув голову, она изобразила на лице непонимание.

— А что касается слов Фуцзинь о том, что она обидела меня... я не понимаю.

Она действительно не понимала!

То, что сегодня важный день для неё, она поняла. Это ведь её первая брачная ночь.

Хотя между ней и Четвёртым господином уже всё произошло, Четвёртая Фуцзинь об этом не знала, поэтому Цзя Мин поняла смысл её слов.

Но какое отношение имеет первая брачная ночь к ужину?

Она действительно не понимала!

И это непонимание на её лице было специально показано Четвёртой Фуцзинь.

И действительно, вскоре она получила результат своих действий.

Четвёртая Фуцзинь, увидев наивное поведение Гуарцзя, сначала пристально посмотрела на неё, а затем, заметив, как та пытается скрыть своё смущение под её взглядом, с облегчением улыбнулась.

Она думала, что Гуарцзя, сумевшая избежать её словесной ловушки, — хитрая и расчётливая.

К счастью, она просто умна, но не коварна.

Иначе она бы не выдала себя под её пристальным взглядом.

— Когда другие сёстры только появлялись в резиденции, господин всегда ужинал с ними, — любезно объяснила Четвёртая Фуцзинь.

Другими словами, она извинялась за то, что лишила Цзя Мин возможности провести этот чудесный вечер с господином.

Конечно, это то, как Цзя Мин интерпретировала её слова.

Цзя Мин, которая не собиралась бороться за благосклонность, совершенно не ждала этого «чудесного вечера».

Однако, она не могла сказать этого вслух, иначе, обрадовав Четвёртую Фуцзинь, она бы обидела Четвёртого господина.

Цзя Мин не хотела ни с кем соперничать, она хотела лишь спокойно жить, но это не означало, что нужно намеренно портить отношения с Четвёртым господином.

В конце концов, если есть возможность жить лучше, никто не станет ухудшать свою жизнь.

— Время ещё есть, один ужин ничего не значит. Фуцзинь, не стоит извиняться, — тут же сказала Цзя Мин с лёгкой улыбкой.

Четвёртый господин, услышав это, взглянул на Цзя Мин. Её благоразумие ему понравилось.

А вот Четвёртой Фуцзинь это не понравилось. Что за великодушие от простой наложницы? Наложницы должны ревновать и соперничать, чтобы подчеркнуть великодушие главной жены!

Ласковый взгляд Четвёртой Фуцзинь вдруг стал холодным.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение