Время текло, и в мгновение ока прошло еще несколько сотен лет.
В этот день внезапно со стороны Хаоса за пределами Небес обрушилась несравненно мощная аура, мгновенно окутав Великий Мир и охватив все Небо и Землю.
“Бум!”
В это мгновение весь Первозданный Хаос содрогнулся, в девяти небесах завыл яростный ветер, разряды молний непрерывно блуждали, солнце и луна померкли, небо изменило цвет.
Более того, в этот момент, сопровождаемый грохотом Неба и Земли, снизошло великое величие, подавляя Первозданный Хаос.
— Тысяча лет прошла, вторая проповедь во Дворце Цзысяо скоро начнется. Те, у кого есть судьба, поспешите. — раздался голос Хунцзюня, чрезвычайно равнодушный, поистине подобный высшему Небесному Дао, абсолютно безжалостный.
— Фух… Как страшно! Культивация Даозу снова усилилась!
С тех пор как Хунцзюнь проповедовал в прошлый раз, он был почитаем всеми существами Первозданного Хаоса как Даозу мира Первозданного Хаоса.
В этот момент великие мастера, почувствовав изменение ауры Хунцзюня, не могли не содрогнуться от ужаса. — Действительно, достоин быть Даозу, первым Святым между Небом и Землей! Такой уровень культивации, боюсь, нам никогда не достичь за всю жизнь…
Все были потрясены, но не осмеливались медлить. Вскоре из разных уголков земли Первозданного Хаоса вырвались полосы ослепительного света. Все великие мастера, обладающие божественными способностями, применили различные техники быстрого перемещения или чудесные техники побега, устремляясь в Хаос за пределами Небес.
— Хорош же Хунцзюнь, его сила стала настолько велика! Это из-за Небесного Дао?!
Во Дворце Кровавого Бога в глубинах Кровавого Моря Минхэ тоже пробудился от культивации. Почувствовав эту несравненно величественную ауру, его лицо тут же изменилось. Он посмотрел в сторону Хаоса за пределами Небес, и в его глазах мелькнула серьезность.
— Идем и мы! — Увидев прибытие Москита Даоса, Минхэ не стал медлить. Превратившись в луч света, он, взяв с собой Москита Даоса, полетел за пределы Небес.
“Бум!”
Вскоре Минхэ вырвался из мира Первозданного Хаоса и вошел в бескрайний Хаос.
В Хаосе, неизменном с древних времен, повсюду бушевали потоки ци Хаоса и штормовые ветра, бескрайние и первозданные.
Эти чрезвычайно разрушительные потоки ци Хаоса непрерывно обрушивались на мир Первозданного Хаоса, но легко отражались слоем слабого синего света.
Этот синий свет казался очень тонким, но был чрезвычайно гибким, излучая ауру, близкую к бессмертию. Независимо от того, как бушевали потоки ци Хаоса, они не могли прорваться.
Это барьер мира Первозданного Хаоса, способный преобразовывать ци Хаоса в врожденную духовную энергию, обеспечивая потребности мира Первозданного Хаоса.
А в этот раз Минхэ вошел в Хаос иначе, чем в прошлый. Ему не требовалась защита двенадцатилепесткового Огня Кармы Красного Лотоса. Теперь он был на уровне Заместителя Святого и обладал силой самозащиты даже в Хаосе, не нуждаясь во внешней силе для защиты.
Вокруг него был окутывающий слой туманного кровавого света. Окружающие потоки ци Хаоса непрерывно обрушивались на него, но не могли поколебать его защиту.
Так, Минхэ, одновременно защищая Москита Даоса, направился прямо к Дворцу Цзысяо.
На этот раз, благодаря указаниям Хунцзюня, не нужно было беспокоиться о том, чтобы заблудиться. В Хаосе Великий Путь, вымощенный фиолетовым светом, вел прямо ко Дворцу Цзысяо.
“Хлынуло!”
Снова прибыв во Дворец Цзысяо, Минхэ слегка огляделся. Во Дворце Цзысяо по-прежнему было ровно три тысячи слушателей Дао.
— Никто не погиб? — Минхэ втайне удивился, но тут же передумал. — Впрочем, да. Всего за тысячу лет, кроме немногих, таких как Дицзюнь и Тай И, кто из остальных не усердно культивировал в своем дао поле? В конце концов, слушая Дао три тысячи лет, получив такой большой урожай, нужно хорошенько его переварить!
Минхэ втайне покачал головой. Он был введен в заблуждение легендами более поздних поколений. Эти три тысячи слушателей Дао были лучшими из лучших в Первозданном Хаосе. Их сила и удача были самыми мощными в Первозданном Хаосе. Как они могли так легко погибнуть!
Думая так, Минхэ, взяв с собой Москита Даоса, сел на место во втором ряду. Хунцзюнь установил правило, что эти места больше нельзя менять, так что не нужно было беспокоиться, что кто-то займет его место.
“Вжух-вжух!”
Появление Хунцзюня было по-прежнему таким же таинственным и странным, словно он всегда там находился. Когда Минхэ поднял голову, он почувствовал, что аура этого "Даозу" действительно стала еще более глубокой и туманной.
Невооруженным глазом он сидел на даосском помосте, но если наблюдать духовным сознанием, там не было ничего.
— Шипя!
Многие втайне были потрясены и не смели проявлять ни малейшей дерзости. Во Дворце Цзысяо царила полная тишина.
— Хм? Уровень Заместителя Святого? Да, Минхэ, ты очень хорош!
Хунцзюнь равнодушно окинул всех взглядом. Когда его взгляд скользнул по Минхэ, он слегка задержался, и на его равнодушном лице появилась легкая улыбка. Похвалив его, он затем сказал: — Очень хорошо, вы все собрались! Тогда вторая проповедь, начнем!
Сказав это, за его головой внезапно поднялось серое Благодатное Облако, непрерывно бурля. В нем дрожала Нефритовая Тарелка, словно охватывая все тайны Чжоу Тяня, все Истины Великого Пути были ясны с первого взгляда.
— Нефритовая Тарелка Творения?!
Зрачки Минхэ резко сузились. На этот раз он наконец увидел это легендарное высшее сокровище. Всего лишь взглянув, он почувствовал, как бесчисленные тайны Великого Пути хлынули в его сердце. В этот момент он словно оказался в Море Великого Пути. Его тело и разум словно прошли крещение, и он почувствовал несравненное облегчение.
“Вжух-вжух!”
А в этот момент Нефритовая Тарелка Творения над Благодатным Облаком также претерпела огромную трансформацию, излучая все более таинственный и туманный свет. В ней циркулировала древняя и бескрайняя аура, заставляя всех, кто ее видел, быстро войти в состояние постижения Дао.
— До Хаоса была Великая Пустота; в начале Хаоса обитала Великая Гармония. Тихо и пусто, без пристрастий и без предубеждений. Три в одном сливаются в Первоначальное, шесть в одном сливаются в Ци, все без формы, глубоко и темно, это Великая Легкость, первоначальная ци еще не приняла форму; постепенно это называется Великое Начало, первоначальная ци начинает зарождаться; затем это называется Великое Начало, форма и ци начинают проявляться; затем это называется Великая Простота, форма и ци обретают субстанцию; затем это называется Великий Предел, субстанция меняется и обретает ци; ци еще не разделилась на формы, образуя зародыш, подобный яйцу, ци завершена и форма готова, это называется Великий Единый.
— Первоначальная ци сначала чиста, поднимается вверх и становится Небом. Первоначальная ци затем мутна, опускается вниз и становится Землей. Путь Великой Пустоты уже родился. Путь не имеет рождения, это основа естественности, его нельзя назвать. Отсюда известно, что естественность — родители Пути, основа Ци. Ибо естественность изначально едина, Великий Путь изначально един, первоначальная ци изначально едина. Единое — истинно высшее Первоначальное, чистая Ян ци, сливающаяся с Великой Пустотой, с сердцем Великого Пути, с природой естественности. Тогда оно может быть без начала и конца, без формы и образа, чистое и мутное едины, Хаос еще не обрел субстанцию, поэтому невозможно описать его пределы…
В то же время Хунцзюнь также начал проповедовать Дао. Одно за другим он изрекал Истинные Слова Великого Пути. Тут же во всем Дворце Цзысяо проявилось бесчисленное множество необычных знамений: небесные девы рассыпали цветы, из земли поднимались золотые лотосы и многое другое, невозможно сосчитать. Фиолетовая ци поднималась, и рифма Дао окутывала всех.
Во Дворце Цзысяо царила полная тишина. Лишь звуки Великого Пути разносились эхом, глубокие и чудесные, таинственные и прекрасные. Все были в экстазе, не в силах оторваться.
Однако это было только начало. По мере того как проповедь Хунцзюня углублялась, внезапно, постепенно, на тысяча трехсотом году, кто-то открыл глаза из состояния постижения Дао. В его глазах была растерянность и… беспомощность.
Это было потому, что проповедь Хунцзюня на этот раз уже превзошла их собственный уровень. Ее было действительно трудно понять. Даже если пытаться запомнить силой, это было бесполезно. Это была передача Великого Пути, которую невозможно было просто запомнить.
Число людей, пробудившихся от постижения Дао, непрерывно росло. Все они выглядели унылыми. Глядя на тех, кто все еще постигал Дао, на их лицах была нескрываемая зависть. Проповедь Святого — насколько это редко! Жаль только, что их собственный уровень недостаточен, и они не могут постичь.
Те, кто больше не мог слушать Дао, не смели беспокоить Хунцзюня. Каждый из них либо сидел, скрестив ноги, поглощая окружающие золотые лотосы, закаляя физическое тело и увеличивая магическую силу, либо использовал прекрасное место для культивации во Дворце Цзысяо, чтобы самостоятельно постигать божественные способности и магические техники. Хотя они и не могли сравниться с теми, кто все еще слушал Дао, они все же что-то получили.
— Первоначальная ци не имеет названия, но, преображаясь, обретает имя; первоначальная ци охватывает все, преображаясь, рождает разные виды. Охватывая все, она не имеет формы, и называется Первоначальным Единым; пребывая в разных формах, она обретает множество имен и проявляется. Поэтому безымянное — начало Неба и Земли, имеющее имя — мать всех существ. Всегда без желаний, чтобы созерцать его чудесность; всегда с желаниями, чтобы созерцать его проявления. Проявления — это внешнее, чудесность — это внутреннее. Внутреннее — основа, внешнее — начало. Начало можно назвать отцом, чудесность можно назвать матерью. Это и есть Путь. Имя может быть названо. Оба происходят из одного, но имеют разные имена. Одно называется Путем, другое называется Таинственным. Таинственное из Таинственного — врата всех чудес. Еще сказано: есть нечто, слитое воедино, рожденное до Неба и Земли, тихое и пустое. Независимое и неизменное, циркулирующее без устали, может быть матерью всего под Небом. Я не знаю его имени, поэтому называю его Путем. Оно рождено естественностью…
Хунцзюнь, конечно, знал о ситуации с собравшимися, но не обращал на это внимания и продолжал проповедовать. Те, у кого есть судьба, сами могут услышать Великий Путь. Если у этих людей недостаточный уровень и они не могут услышать Великий Путь, значит, у них недостаточно судьбы, и винить его не стоит.
И это было правдой. В прошлый раз Хунцзюнь проповедовал Дао ниже уровня Заместителя Святого, а на этот раз это было Дао Заместителя Святого. Естественно, оно было еще более глубоким и туманным, чрезвычайно таинственным. Если уровень недостаточен, а культивация слаба, то его просто невозможно постичь.
Во Дворце Цзысяо было много людей, которые не понимали Великий Путь, но в то же время была группа людей, которые могли идти в ногу и по-прежнему были погружены в постижение Дао.
Эти люди, естественно, были лучшими среди собравшихся, такие как Фуси, Дицзюнь, Чжэньюаньцзы. Хотя иногда они хмурились, не понимая, но часто уже в следующем предложении могли что-то постичь. Тысячи лет они оставались неизменными, упорствуя.
Действительно, Великий Путь трудно найти. Эти люди обладали высшей великой настойчивостью и не сдавались легко!
Конечно, самым легким было для Саньцинов и других на шести подушках в первом ряду. Эти шесть подушек, представляющих Места Святых Небесного Дао, в этот момент излучали чрезвычайно таинственную ауру, окутывающую шестерых. Казалось, это позволяло им легче чувствовать Великий Путь и постигать его.
Все шестеро были рады в душе. Получить эти места тогда было поистине замечательно!
В этот момент они чувствовали, что Великий Путь, который изначально был туманным и трудным для постижения, стал таким простым и понятным. Постигать его было так же легко, как есть и пить, чрезвычайно легко. Уровень Дао быстро рос.
— Ха-ха! Минхэ, на этот раз наша разница не будет слишком велика. Когда мы превзойдем тебя, посмотрим, осмелишься ли ты еще быть таким высокомерным перед нами?!
У Саньцинов возникло еще большее чувство удовлетворения. В прошлый раз Минхэ на горе Бучжоу нанес им немалый удар. Раньше Минхэ, хотя и был силен, но был всего лишь Великим Золотым Бессмертным. А в тот раз он, к их удивлению, стал Заместителем Святого раньше них?
И даже получил похвалу от Даозу?
Все это заставило троих, считавших себя истинной линией Пань Гу, почувствовать сильное негодование. В глубине души они все хотели состязаться в превосходстве с Минхэ!
(Нет комментариев)
|
|
|
|