Деревня Сяоню располагалась у подножия горы Шэньню, чьи вершины вздымались слоями одна над другой.
С наступлением сумерек деревня погружалась в тишину и покой, нарушаемый лишь лаем сторожевых собак.
Деревня Сяоню славилась живописными пейзажами и красотой своих жительниц. Многие приезжие называли её «деревней красавиц» — из-за чистой воды и плодородной земли здесь рождались девушки с белой кожей и красивыми лицами, известные далеко за пределами деревни.
В эту позднюю ночь большинство жителей уже спали.
Тан Жу лежал на жесткой деревянной кровати, ворочаясь с боку на бок. Сон никак не шел.
Стоило ему закрыть глаза, как в голове возникал образ Сяо Я.
Нежная белая кожа, тонкая талия — все в ней привлекало Тан Жу. Но больше всего его мысли занимала ее фигура.
Он никак не мог поверить, что такая юная девушка может обладать такой женственной фигурой.
В окно подул прохладный вечерний ветер, но Тан Жу чувствовал, как его бросает в жар.
Он сел на кровати и с досадой потер лоб. — В последнее время я слишком возбужден. Должно быть, это от долгого воздержания.
Говорят, что первый опыт самый запоминающийся. Но с тех пор, как его бросила бывшая девушка, прошло уже полгода, и он совсем не испытывал близости.
И как назло, в этой деревне красавиц было хоть отбавляй!
Юные девушки, зрелые женщины — все они, словно в сказочном царстве, разжигали в нем пламя желания.
Прежде чем приехать в деревню Сяоню, Тан Жу и представить себе не мог, что его ждет такое зрелище!
Он был врачом-интерном в известной больнице, его ждало блестящее будущее.
Но, видимо, судьба распорядилась иначе. Девушка, с которой он встречался три года, предала его, сговорившись со своим любовником и подставив Тан Жу. Он потерял работу и был отправлен в глухую деревню в качестве сельского врача.
Поначалу Тан Жу испытывал гнев и унижение. Его выгнали из больницы, и, несмотря на свои выдающиеся медицинские навыки, он не мог найти им применения. Он чувствовал себя виноватым перед своим учителем, не сумев выполнить его последнюю волю — развить и распространить китайскую медицину.
Он постоянно думал о мести, но, кроме медицины, у него не было других навыков. Его обидчики были богатыми и влиятельными людьми, и эта разница в положении казалась непреодолимой.
Однако в этой деревне, среди множества красивых женщин, особенно Сяо Я, Тан Жу постепенно начал приходить в себя.
Он вновь обрел уверенность и решил посвятить себя медицине, оставаясь в деревне.
— Кто бы мог подумать, что в этих первобытных лесах сохранились редкие лекарственные травы, которые уже исчезли в других местах. Я могу использовать рецепты моего учителя для экспериментов!
— Если мне удастся воссоздать эти чудесные лекарства, я обрету силу для мести и заставлю ту подлую парочку заплатить за все!
Как говорится, не было бы счастья, да несчастье помогло. Тан Жу сначала думал, что ему очень не повезло, но теперь он понимал, что его случайное появление в этой деревне — это редкая удача.
Перед смертью учитель оставил ему удивительную книгу по медицине под названием «Медицинский Канон Мудреца»!
В ней содержались удивительные знания и рецепты, которые с точки зрения современной науки казались фантастическими. Там были даже рецепты эликсира бессмертия!
Но эликсир бессмертия был еще не самым удивительным. Дальше в книге описывались методы тренировок и достижения бессмертия…
Если бы он рассказал об этом кому-нибудь, ему бы никто не поверил.
Однако Тан Жу с детства жил с учителем, который передал ему все свои знания. И несмотря на то, что рецепты и сама книга казались сказочными, Тан Жу верил в них. Ему лишь не хватало возможности проверить их на практике.
Ведь травы, необходимые для приготовления лекарств, практически исчезли.
В студенческие годы Тан Жу объездил множество городов, но так и не смог найти нужные ингредиенты. Неожиданно он обнаружил их в этой отдаленной деревне.
— Пора бы уже созреть Семицветному Водяному Морозному Цветку. Раз уж я не могу уснуть, пойду соберу его сейчас!
С этой мыслью Тан Жу встал с кровати, выпил большую чашу ледяной родниковой воды на кухне, взял плетеную корзину для трав, небольшую мотыгу и другие инструменты и вышел из дома.
Он жил в деревенской больнице. Яркий лунный свет заливал каменные плиты во дворе, словно покрывая их слоем белого инея.
В деревне было очень тихо, изредка раздавался лай собак. Тан Жу направился к горе Шэньню. Добравшись до подножия, он услышал шум воды неподалеку.
Это был красивый водопад, над которым нависали отвесные скалы. Семицветный Водяной Морозный Цветок, который он хотел собрать, рос как раз между скал.
Луна светила так ярко, что не нужен был даже фонарик.
Тан Жу ловко взобрался на гору.
В лесу тоже было тихо, но мягкий лунный свет рассеивал мрак и страх.
Хорошая погода подняла Тан Жу настроение.
Шуршание…
Однако, когда он почти добрался до скал, он услышал странный звук и замедлил шаг.
— А!
Внезапный крик заставил Тан Жу вздрогнуть и чуть не упасть. — Неужели привидение?
По легенде, гора Шэньню была обителью Девятинебесной Девы, и здесь не должно было быть никаких злых духов…
Тан Жу про себя попросил богиню о защите и, помедлив, двинулся дальше. Но через несколько шагов женские крики стали громче, к ним примешались странные разговоры, и Тан Жу почувствовал неладное.
— Распутница, как же ты меня изводишь!
— Ох… милый, еще сильнее!
…
Женские крики, мужское тяжелое дыхание, перемежающиеся смехом и непристойностями, заставили Тан Жу остановиться. На его лице появилась неуверенная улыбка.
Он никак не ожидал столкнуться с таким.
Хотя в деревне Сяоню женщин было больше, чем мужчин, нравы здесь были довольно строгими. Именно поэтому Тан Жу, хоть и видел вокруг много красивых женщин, не мог испытать близости.
Поначалу жительницы деревни относились к нему, чужаку, с недоверием, но, когда Тан Жу продемонстрировал свои медицинские навыки, они приняли его.
Тан Жу и подумать не мог, что на горе Шэньню найдутся любовники!
— Веселятся вовсю. Судя по звукам, они где-то у скал. Это проблема…
Он не хотел беспокоить пару, но к лекарственным травам вела только одна дорога.
Почесав подбородок, Тан Жу задумался, не вернуться ли ему домой и не прийти ли завтра?
Но, услышав доносящиеся соблазнительные звуки, Тан Жу сделал шаг не назад, а вперед, невольно желая услышать все отчетливее и, если повезет, увидеть происходящее.
Часто разум не может противостоять желанию, особенно у мужчин.
Тан Жу давно не испытывал близости, и сейчас он про себя подумал: — Сначала посмотрю… Если они далеко, это не помешает мне собрать травы.
Вскоре он добрался до кустов у края обрыва. Сквозь листву, в лунном свете, он увидел на траве пару, которая явно не замечала никого вокруг.
(Нет комментариев)
|
|
|
|