Глава 33.1 Новый воспитатель детского сада

Когда президент Кан вошел в детский сад, у Ся Шэн зазвонил телефон. Она ответила на звонок и услышала новость о том, что Центр искусств хочет, чтобы она вернулась на занятия.

Юэ Цинь почувствовала тревогу.

— Что, если у них есть тайные намерения?

Ся Шэн нахмурилась, глубоко задумавшись.

— Мне нужно пересмотреть это.

Президент Кан бросил на Ся Шэн косой взгляд, размышляя, почему Центр искусств вдруг изменил свою точку зрения.

«Разве ты не понимаешь?» — подумал он про себя.

Его «приемная» мама была легендарной национальной исполнительницей первого уровня, как по внешнему виду, так и по тону. Однако в данный момент она выглядела растерянной, как будто не понимала, что происходит.

Президент Кан тоже кивнул:

— Да, я тоже не понимаю, о чем они думают.

Юэ Цинь и Ся Шэн, увидев ребенка, притворяющегося взрослым, не могли не засмеяться.

— Проходи, учитель ждет тебя, — улыбались они.

Президент Кан поднял голову и встретился с напряженным взглядом учительницы Лю, которая наблюдала за ним издалека.

Как будто ожидая чего-то.

Через несколько минут президент Кан узнал новость в комнате для занятий.

— Дети, госпожа Пеппа перешла на работу в другой детский сад. У нашего класса новая учительница.

— Новая учительница выглядит очень симпатичной.

Кан задался вопросом, может ли быть так, что на этот раз вместо свинки Пеппы у них учительница — кукла Барби?

Голос г-жи Лю был наполнен волнением, и дети в классе, будучи по природе эмоциональными существами, не могли не захлопать в ладоши в ответ.

— Вы рады видеть нового учителя?

— Да! — Группа детей закричала в унисон.

Президент Кан: «...».

— Что вы скажете новому учителю, когда он придет?

— Здравствуйте, учитель!

— Будете ли вы заботиться о новом учителе так же, как вы заботились о госпоже Пеппе?

— Да!

Президент Кан потерял дар речи при этой мысли. Он уже представлял, как дети выстраиваются в очередь, чтобы поприветствовать плюшевую игрушку, и рассказывают подробности о своих родителях.

Учительница Лю обратилась к президенту Кану с предупреждением.

— Сяо Канкан, когда придет новый учитель, ты не сможешь говорить о них так, как ты говорил с госпожой Пеппой, хорошо? Иначе новый учитель будет грустить.

Президенту Кану пришлось бороться с желанием закатить глаза. Он больше не был тем богатым ребенком, который действовал на импульсах; он научился их контролировать!

Нет, он не может! Разговаривать с плюшевой игрушкой просто глупо!

Учительница Лю позвала в окно:

— Новый учитель, заходите!

В окно просунулась зеленая фигура и решительно приземлилась на подиум.

Зеленые перья сверкали в лучах утреннего солнца, а красный клюв был поразительно красив и все еще болтал.

— Всем привет.

Несколько секунд тишины в классе — это все, что потребовалось для того, чтобы шепот начал распространяться, быстро приведя к полному ажиотажу в комнате.

— Начиная с этого момента, если у вас есть какие-то недовольства, вы можете поделиться ими с новым учителем, — с легкой нервозностью произнесла госпожа Лю, бросив два дополнительных взгляда в сторону Кана.

Глаза детей расширились от удивления, когда они смотрели на подиум.

К счастью, маленький Канкан не сделал никаких замечаний по поводу попугая.

— Хорошо! — ответили дети в унисон.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 33.1 Новый воспитатель детского сада

Настройки


Сообщение