Пролог? Истоки

Пролог. Истоки

Был «Весенний месяц март», дул тёплый ветерок. У «Ивовой Набережной» тихо журчала река, повсюду цвели пышные цветы, щебетали ласточки и воробьи. У подножия трона Сына Неба, в «Имперской Столице», царили мир и гармония. За великолепными, строго охраняемыми дворцовыми стенами кипела шумная и процветающая городская жизнь.

Возможно, ночью прошёл дождь, потому что улицы, вымощенные синими каменными плитами, были чистыми и свежими. По обеим сторонам улицы теснились лавки и павильоны разной высоты. Здесь собирались мелкие торговцы, продававшие всевозможные диковинки, бродяги из чужих краёв, демонстрировавшие акробатические трюки, боевые искусства и гадания, странствующие рыцари цзянху, учёные, приехавшие в столицу в поисках славы, и советники, искавшие покровителя. Улицы были полны народу, царило оживление.

— Сестрица, сестрица, скорее посмотрите на это!

Живая девушка схватила с прилавка у дороги искусно вырезанного деревянного кролика, её большие ясные глаза сияли от радости.

Услышав её, другая девушка в зелёном платье, чуть повыше ростом, подошла, взяла деревянную фигурку из рук младшей сестры и с лёгкой улыбкой сказала:

— Действительно забавно. Если младшей сестрёнке нравится, купим.

С этими словами она достала из-за пазухи кошелёк.

Тут же рядом появилась женщина лет двадцати в «Платье из простой ткани, расшитом узорами счастливых облаков». У неё было красивое, но строгое лицо. Она выхватила кошелёк и сказала:

— Не нужно покупать. Сестрёнки, вы забыли, что ваша старшая сестра тоже умеет вырезать деревянные фигурки? Если вам нравится, я вернусь и сама вырежу вам несколько штук. Зачем тратить деньги?

Девушка в розовом недовольно надула губки, крепко прижимая к себе деревянную фигурку. Она моргнула и капризно сказала сестре:

— Старшая сестра, ну позволь мне купить. То, что ты вырезаешь, некрасиво.

Женщина в белом щёлкнула девушку по лбу и укоризненно произнесла:

— Ты забыла, зачем мы вышли? Не найдя «Непревзойдённое Божественное Оружие», мы потратим все деньги!

Девушка потёрла лоб, неохотно вернула фигурку торговцу, взяла под руку стоявшую рядом вторую сестру в зелёном платье и пожаловалась:

— Старшая сестра такая скупая! Разве мы так быстро найдём «Непревзойдённое Божественное Оружие»?

Вторая сестра хихикнула:

— Ты же знаешь нашу старшую сестру, нашего «Казначея». Она лучше всех умеет экономить и приумножать, кошелёк открывает с трудом. Деньги нужно тратить только на самое необходимое.

— Настоящая скряга, жадина! — не унималась девушка в розовом и, сердито фыркнув, потянула вторую сестру вперёд.

— Я всё слышала! — Женщина в белом подошла к ним и сделала вид, что сердится, нахмурив лицо.

— Хе-хе, старшая сестра, я проголодалась, хочу леденец на палочке, — младшая сестра быстро сориентировалась, тут же сменила выражение лица и, тряся руку старшей сестры, принялась канючить.

— Ладно! — Женщина в белом достала несколько медных монет и купила один леденец.

Девушка в розовом протянула руку, чтобы взять его, но женщина увернулась и, улыбаясь, поддразнила её:

— Нелегко получить что-то от сестры. Посмотрим, хватит ли у тебя умения отобрать!

Девушка в розовом надула губы, подумав про себя: «Старшая сестра опять пользуется случаем, чтобы проверить, улучшились ли мои боевые навыки». Она применила лёгкость движений и, словно порхающая розовая бабочка, бросилась отнимать леденец у сестры.

Девушке в зелёном это показалось забавным. Она прыгнула перед женщиной в белом, преграждая путь младшей сестре, и сказала:

— Старшая сестра, я помогу тебе!

— Ах так! Вы вдвоём против одной!

Пока три молодые красивые девушки шутливо боролись, проходя по мосту, они прошли мимо старого монаха в рясе, с посохом в руке и добрым лицом.

Монах обернулся, большим пальцем подцепил висевшие на груди чётки, сложил ладони и произнёс:

— «Амитабха». Три благодетельницы, прошу, остановитесь. Не выслушаете ли смиренного монаха?

Женщина в белом остановилась. Она была удивлена, но, видя доброе лицо и спокойствие монаха, поняла, что перед ней просветлённый мастер. Она вежливо сложила ладони в знак приветствия:

— Высокочтимый монах, что вы хотите сказать?

Шедшая впереди девушка в зелёном обернулась, увидев, что сестра остановилась. Она схватила младшую сестру в розовом, словно цыплёнка, и, подтащив её назад, встала за старшей сестрой, с любопытством глядя на монаха.

— Вижу, что три благодетельницы обладают незаурядными навыками, это не обычные слабые женщины. К тому же от вас исходит аура благородства, вы определённо не из простой семьи, — медленно произнёс монах.

Женщина в белом кивнула:

— Высокочтимый монах, прошу, говорите.

Оказалось, что они были принцессами правящей династии. Хотя в «Имперской Столице» царили мир и веселье, на границах уже много лет шли войны. Императорская семья поощряла боевые искусства, но род был малочисленным, поэтому все, и мужчины, и женщины, изучали военное дело, чтобы защищать родину. Они были не только «золотыми ветвями и нефритовыми листьями» императорского дворца, но и способными воинами, занимавшими важные посты в армии.

— Небеса милосердны ко всему живому, но существует кармическое воздаяние. Вы трое рождены в богатстве и знатности, но, к сожалению, пролили слишком много крови, ваши руки запятнаны убийствами. Небесная судьба отвернулась от вас. Боюсь, ваше богатство не будет долгим, и жизнь ваша скоро оборвётся…

— Дерзость! Откуда взялся этот сумасшедший лысый осёл? Несёшь чушь средь бела дня! — гневно воскликнула младшая, третья принцесса.

Старшая принцесса нахмурилась. Погода была прекрасной, сёстры вышли на поиски сокровищ и просто повеселиться, и тут такие грубые слова испортили настроение. Однако в этом мире возможно всё, и вполне могли существовать отшельники с необычайными способностями.

Она, не показывая вида, спросила:

— Высокочтимый монах, почему вы так говорите? Мы три сестры — не злодейки и никогда не убивали невинных. К тому же всё, что мы делаем, — ради мира в Поднебесной.

— Благодетельница говорит правду. Однако «Перемещение Звезды Цзывэй предвещает смену власти в Поднебесной». Ваша судьба предрешена, и беды не избежать, — вздохнул монах.

Внезапно поднялся сильный ветер, полетел песок и камни, небо затянули тёмные тучи — казалось, погода вот-вот переменится.

Песок попал в глаза, и три принцессы инстинктивно прикрыли лица рукавами.

Монах исчез, но его голос, то приближаясь, то удаляясь, всё ещё звучал будто рядом, что было очень странно.

— Спасти одну жизнь лучше, чем воздвигнуть «Седьмую Ступень Пагоды». То, что смиренный монах встретил вас, благодетельницы, — это тоже предопределено судьбой. У меня есть три буддийские бусины, они могут продлить жизнь на десять лет. Я дарю их вам. Надеюсь, вы будете их бережно хранить. Жизнь, смерть и карма — каждый получает по заслугам. В эти десять лет, выпрошенные у Небес, вы, благодетельницы, возможно, будете жить как обычные люди, а возможно, претерпите нечеловеческие страдания и муки. Что будет через десять лет — зависит от вашей собственной судьбы.

Внезапно хлынул ливень. Три принцессы в панике добежали до чайной и укрылись под навесом. Приводя себя в порядок, они вдруг обнаружили, что у каждой на левом запястье появилась сандаловая буддийская бусина размером с ноготь мизинца, нанизанная на красную нить и испускающая слабое золотистое свечение.

Лица принцесс изменились. Они в ужасе переглянулись, не зная, что делать.

— Лучше поверить, чем не поверить. Пока оставим их у себя. Но о том, что сегодня произошло, — никому ни слова, поняли? — первой пришла в себя старшая принцесса и строго наказала младшим сёстрам.

Такие крамольные слова, как «Перемещение Звезды Цзывэй предвещает смену власти в Поднебесной», нельзя было произносить никому, даже принцессам.

Хотя вторая и третья принцессы были ещё юны и иногда вели себя капризно и своевольно, они рано потеряли мать и в важных делах слушались старшую сестру, рождённую от той же матери. Поэтому они поспешно закивали.

...

Три года спустя.

Глубокой ночью дул пронизывающий ледяной ветер. Мерцали факелы, развевались знамёна. Миллионная армия в железных доспехах расположилась лагерем на полпути к вершине величественной горы. За горой проходила узкая дорога по отвесной скале — место, где один воин мог сдержать десять тысяч. Это был последний рубеж обороны от вторжения иноземных племён.

— Прошло пятнадцать дней! Пятнадцать! Маршал, прошло пятнадцать дней с тех пор, как мы отправили ко двору письмо с просьбой о провизии, а ответа всё нет! Воины уже голодают так, что живот к спине прилип! Подкрепление прибудет не раньше чем через три дня. Сколько мы ещё продержимся? — В ярко освещённой палатке главнокомандующего старшая принцесса, занимавшая пост вице-маршала, в волнении металась из стороны в сторону.

— Старшая принцесса, прошу, успокойтесь. Сейчас боевой дух армии низок, враг наступает шаг за шагом, мы не можем допустить паники в своих рядах! Возможно, провизия уже на пути к фронту, но из-за снежных заносов на дорогах доставка задерживается, — утешал её главнокомандующий, генерал «Гу Юнчжи», видя её отчаяние.

— Задерживается? Да сколько можно ждать! Похоже, мы умрём от голода раньше, чем нас перебьют эти ублюдки! — сидевшая рядом третья принцесса в ярости ударила кулаком по столу. Её большие круглые глаза чуть не вылезли из орбит.

Вторая принцесса поспешно остановила покрасневшую руку младшей сестры и, тяжело вздохнув, сказала:

— Говори спокойно. Что толку от того, что ты ломаешь вещи и тратишь силы?

— Я так голодна, сестра! Я правда очень голодна… — третья принцесса обиженно посмотрела на конический потолок шатра. В глазах у неё помутилось, и ей привиделся золотистый кукурузный хлебец. Она моргнула, приходя в себя, схватила со столика рядом чашу с вином второй сестры и залпом выпила. Холодное тело немного согрелось.

— Вина в погребах тоже осталось мало. Сейчас все держатся только на маленькой фляжке вина в день. Когда же это кончится?

Сидевший во главе стола генерал тоже беспомощно покачал головой и промолчал.

К счастью, они обнаружили «вино из батата», спрятанное в погребах у подножия горы жителями деревни, не успевшими эвакуироваться до начала войны. Иначе, в такой мороз, когда на сотни ли вокруг не найти даже корней травы, они не продержались бы и дня, не говоря уже о семи.

— Послать гонца! Приказать зарезать лошадей из «Семидесятого Лагеря» на продовольствие, — «Гу Юнчжи» махнул рукой, отдавая приказ адъютанту.

Старшая принцесса хотела было возразить, но, подумав, поняла, что другого выхода нет.

— Опять резать боевых коней! Эх… — третья принцесса вскочила, но тут же бессильно опустилась на место.

Она была «Тайпу» — отвечала за тренировку и содержание лошадей. Когда провизия закончилась в прошлый раз, она воспротивилась приказу резать боевых коней, но теперь это было неизбежно.

Пока все сидели в палатке в подавленном молчании, с подножия горы внезапно донёсся грохот барабанов и боевые кличи. Вой, подобный волчьему, нарастал, приближаясь, как прилив.

— Напали из засады! Подло! —

Старшая принцесса схватила меч, стоявший у её сиденья, и выбежала из палатки. Остальные тоже схватили оружие и выскочили наружу.

«Гу Юнчжи» приказал дозорным трубить сигнал тревоги. Спавшие воины тут же зажгли факелы у своих палаток и построились для отражения атаки.

На рассвете, после двух дней и трёх ночей сильного снегопада, снег не смог скрыть следы битвы, простиравшиеся от середины склона до подножия горы. Засохшая кровь под лучами солнца казалась тёмно-красной рекой. Фигуры павших воинов, висевшие на мечах и копьях, качались на ветру, как сухие листья. Их пустые глаза холодно смотрели в небо, потрескавшиеся бледные губы были слегка приоткрыты, словно напевая скорбную песнь минувшей ночи.

На дороге, построенной по отвесной скале за горой, — естественном военном рубеже, — стоял воин, чьё тело было усеяно стрелами и сильно изранено. Он в одиночку преграждал проход.

Порыв горного ветра откинул растрёпанные волосы, открыв прекрасное лицо — это была вице-маршал, старшая принцесса.

«Император Гуан» отрёкся от престола, на трон взошёл «Юй-ван». Железная армия вступила в сговор с иноземцами и была казнена на месте.

Старшая принцесса, победив последнего врага, была пронзена тысячами стрел подоспевшего «подкрепления»…

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Пролог? Истоки

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение